1153万例文収録!

「Back In」に関連した英語例文の一覧と使い方(664ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Back Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33311



例文

A switching output voltage, obtained at a primary side resonance circuit, is fed back by an electrostatic coupling system or magnetic coupling system to a power factor improving circuit provided in a power supply circuit called 'push-pull type switching frequency control system composite resonance type converter', and push-pull operation and single end operation are changed over, depending on the AC input voltage with the switching operation change- over means.例文帳に追加

プッシュプル形のスイッチング周波数制御方式複合共振形コンバータといわれる電源回路に備えられる力率改善回路に対して、一次側共振回路に得られるスイッチング出力電圧が静電結合方式もしくは磁気結合方式により帰還するとともに、スイッチング動作切換手段により交流入力電圧に応じてプッシュプル動作とシングルエンド動作を切り換えるようにする。 - 特許庁

At the time of continuously coating the front and back surfaces of the steel plate traveling in the vertical direction with a surface treating liquid before or after plating process, the coating is carried out to perform the adjustment of the average coating quantity at first, and after that, the coating quantity is uniformalized with a smoothing roll or by jetting a gaseous fluid from the vertical direction to the surface of the steel plate.例文帳に追加

めっき工程前またはめっき工程後の鉛直方向に走行する鋼板の表裏面上に表面処理液を連続的に供給しながら塗布する際、まずコーティングを行って平均塗布量の調節を施し、その後均しロールを用いてまたはガス流体を鋼板面に垂直方向から噴射して塗布量の均一化を施すことを特徴とする鋼板への表面処理液の連続塗布方法。 - 特許庁

The camera stand 20 is so shaped that the connection part 4 of the mounted electronic camera 1 does not shift in position whichever of the camera front and camera back of the electronic camera 1 faces the stand front side; and a connection part 21 for power supply to the electronic camera 1 and data transmission to and reception from the electronic camera is provided opposite to the connection part 4 of the electronic camera 1.例文帳に追加

また、スタンド20は、電子カメラ1がスタンド正面側にカメラ正面及びカメラ背面の何れが向くように載置されても、載置された電子カメラ1の接続部4の位置が変化しないような形状により構成されており、載置された電子カメラ1の接続部4に対向する位置には、電子カメラ1への電源供給及び電子カメラ1とのデータの送受信を行うための接続部21が設けられている。 - 特許庁

To provide a cupboard which can exhaust heat and steam of home electronics, such as an oven or a rice cooker, laid on an open part of the cupboard with natural convection as an exhaust heat gap is made penetrating upward in the back of an upper storage, can prevent positions where heat and steam of the home electronics blow with a mobile outlet, does not damage the outlet and can be safely used.例文帳に追加

上部収納部の裏側に、上方に貫通する排熱隙間部を設けることにより、食器棚オープン部に置いたオーブンや炊飯器等の家電製品の熱や蒸気を上方へ自然対流にて放出することが出来ると共に、移動コンセントにより家電製品の熱や蒸気があたる位置を避けることができ、コンセントを傷める事もなく、安全に使用できる食器棚を提案する。 - 特許庁

例文

The reflection film used in the back light device for the liquid crystal display apparatus is constituted by laminating a sticking prevention layer formed by applying a coating material containing a filler of 0.001 to 10 μm mean grain size calculated by an arithmetic mean diameter onto a reflection film surface opposite to a light transmission plate side or on both reflection film surfaces of the light transmission plate side and opposite side thereof.例文帳に追加

液晶表示装置用バックライト装置に用いる反射フィルムであって、前記反射フィルムの導光板側とは反対面側に、又は導光板側と導光板側とは反対面との両面に、算術平均径により算出される平均粒径が0.001μm以上10μm以下のフィラーを含む塗料を塗布してなる貼り付き防止層を積層してなる構成を有した、反射フィルムとした。 - 特許庁


例文

The oxidation apparatus 100 for manufacturing a surface-emitting type semiconductor laser includes: an oxidation furnace 30; a supporting section 32 provided in the oxidation furnace 30 to mount a workpiece 10; a gas supply section 34 for supplying an inert gas to the back surface of the workpiece 10; a steam supply section 38 for supplying steam to the surface of the workpiece 10; and a heating section 36 for heating the inert gas.例文帳に追加

本発明に係る面発光型半導体レーザ製造用酸化装置100は、酸化炉30と、酸化炉30内に設けられ、被処理体10を載置するための支持部32と、被処理体10の裏面に向けて、不活性ガスを供給するガス供給部34と、被処理体10の表面に向けて、水蒸気を供給する水蒸気供給部38と、不活性ガスを加熱する加熱部36と、を含む。 - 特許庁

In this wall surface plate fitting structure with wall surface plates 1, 1 fitted to a building structure body 2, fitting parts 11 projecting perpendicularly to the back faces are provided along the edge parts of the wall surface plates 1, and butt parts of two adjacent wall surface plates 1, 1 and the building structure body 2 are fastened by a fixture 3 fitted to pierce each of them.例文帳に追加

壁面板1,1が建物構造体2に取り付けられた壁面板取付け構造において、壁面板1の端縁部に沿って背面と垂直方向に突出する取付け部11が設けられ、二枚の隣接する壁面板1,1の突き合わせられた両取付け部11,11と建物構造体2が、それぞれを貫通して取り付けられた固定具3によって締結されているものである。 - 特許庁

A rotation synchronizing signal synchronizing accurately with rotation of the disk is obtained by a disk rotation means 124 rotating the disk, an information playback means 121 playing back information already recorded in the disk and outputting an information playback signal, a clock generating means 102 generating a demodulation clock, and a PLL circuit operated so that a frequency dividing signal of the demodulation clock is phase-synchronized with a FG signal.例文帳に追加

ディスクを回転させるディスク回転手段124と、ディスクに既記録されている情報を再生し情報再生信号を出力する情報再生手段121と、復調クロックを生成するクロック生成手段102と、復調クロックの分周信号がFG信号と位相同期するよう動作するPLL回路107とによってディスク回転に正確に同期した回転同期信号を得る。 - 特許庁

The display device capable of generating contracted image data from a plurality of documents or image data stored and displaying a list thereof comprises an input means inputting information in association with a contracted image, a contracted data storage means storing the contract image and the input information, and a GUI means reversely displaying the contracted image and the input information as a front-back relation.例文帳に追加

保存された複数の文書や画像データから縮小画像データを生成して一覧表示する事のできる表示装置において、縮小画像に関連つけて情報を入力する入力手段と、縮小画像と入力された情報を保存する縮小データ記憶手段と、縮小画像と入力情報を表裏の関係として反転表示させるGUI手段とを有する。 - 特許庁

例文

The nonaqueous secondary battery storing electrolyte containing a positive electrode, a negative electrode, a separator and lithium salt in battery containers 1, 2 constitutes its characteristic feature of energy capacity of more than 30 Wh, the volumetric energy density of more than 180 Wh/l and cross-section outer shapes crossing font and back surfaces of the battery containers 1, 2 of rectangular shapes.例文帳に追加

正極、負極、セパレータ、及びリチウム塩を含む非水系電解質を電池容器1,2内に収容した非水系二次電池であって、厚さが12mm未満の扁平形状であり、エネルギー容量が30Wh以上且つ体積エネルギー密度が180Wh/l以上であり、電池容器1,2の表裏面を横切る断面外形が矩形状であることを特徴とする非水系二次電池。 - 特許庁

例文

The ultrasonic transducer 1 includes: the ultrasonic horn including a rectangular input surface 11 and an output to surface 12; and a driving member 20 that having a rectangular plate shape and has a rectangular driving main surface 20D and a back surface 20U, and in which a driving main surface 20D is fixed to the input surface.例文帳に追加

超音波振動子1は、矩形状の入力面11と出力面12とを含む超音波ホーンと、矩形状の駆動主面20D及び背面20Uを有する矩形板状で、入力面に駆動主面20Dが固着された駆動部材20と、を備え、所定周波数Frで、縦方向Zに半波長共振すると共に、超音波ホーン10が長手方向Xに共振する形態に構成されてなる。 - 特許庁

Hydrogen chloride and hydrogen fluoride in gas generated by decomposing chlorofluorocarbon containing chlorine or dry etching exhaust gas are collected by a dry process using a multi-stage solid substance layer which makes sodium hydrogencarbonate a major component, wherein chlorine component only is selectively fixed and collected as sodium chloride at the front layer and fluorine component is fixed and collected as sodium fluoride and/or acidic sodium fluoride at the back layer.例文帳に追加

塩素を含有するフロンを破壊処理して生成したガス、または、ドライエッチング排ガス中の塩化水素、および、フッ化水素を、炭酸水素ナトリウムを主成分とする多段の固形物層を用いた乾式法により、前方の層では塩素分だけを選択的に固定化した塩化ナトリウムとして回収し、後方の層ではフッ素分を固定化したフッ化ナトリウム、および/または、酸性フッ化ナトリウムとして回収する。 - 特許庁

This absorbent article is provided with an absorbent sheet 1 formed by interposing an absorber 13 between a liquid permeable top sheet 11 and a liquid impermeable back sheet 12, and a liquid impermeable cover sheet 2 stuck to the liquid permeable top sheet 11 in a circumferential edge and forming a bag structure along with the absorbent sheet 1, wherein the cover sheet 2 has substantially Y-shaped splitting perforation lines.例文帳に追加

透液性トップシート11と不透液性バックシート12との間に吸収体13が介在された吸収性シート1と、周縁部において前記透液性トップシート11に対して接着され、前記吸収性シート1とで袋構造を形成する不透液性のカバーシート2とを備え、 前記カバーシート2に略Y字状の裂開用ミシン目線を有する吸収性物品により解決される。 - 特許庁

Further, this laminated film includes at least one layer comprising a mixture of a copolymer resin containing at least two monomers selected from ethylene, propylene and butene and a polypropylene resin and the surface and back layers there are based on a mixture of a straight low density polyethylene resin comprising an ethylene/α-olefin single site copolymer and a low density polyethylene and compounded with a lubricating agent in an amount of 500 ppm or less.例文帳に追加

また、エチレン、プロピレン、ブテンから選ばれる少なくとも2種類を含む共重合体樹脂とポリプロピレン系樹脂の混合物からなる層を少なくとも1層含み、表裏層が、エチレンとα−オレフィンのシングルサイト系共重合体からなる直鎖状低密度ポリエチレン樹脂と低密度ポリエチレン樹脂の混合物を主成分とし、かつ、滑性付与剤の配合量が500ppm以下である。 - 特許庁

To provide a multipurpose catch basin bringing back the tree vigor by guiding rainwater to trees and plants in a sidewalk and a medial strip or by directly feeding liquid fertilizer near the root of a weakened tree and minimizing the cross section of a drain culvert to be connected so as to provide an economical drainage as a whole by guiding the rainwater to the trees or permeating it into the underground.例文帳に追加

歩道や中央分離帯の樹木や植物に降雨を導水したり、液体肥料を弱った樹木の根元付近に直接供給して樹勢を蘇らせたりすることができ、また降雨を樹木に導水したり地下浸透することができることによって、接続される排水管渠の断面を小さくすることができて、全体的に経済的な排水設備を得ることができる多目的集水桝を提供する。 - 特許庁

In the manufacturing method of the anti-glaring antireflection film by imparting unevenness to the surface of a film having an antireflection layer by emboss processing using an embossing plate and a support member, the emboss processing is performed using the embossing plate on the back side opposite to the visual conforming side of the film and an elastic member on the side of the visual conforming side of the film as the support member.例文帳に追加

凹凸板、支持部材を用いたエンボス加工によって、反射防止層を有するフィルムの表面に凹凸を付与する防眩性反射防止フィルムの製造方法において、前記エンボス加工は、凹凸板を、前記フィルムの視認側と反対の裏面側に、また、前記フィルムの視認側に、前記支持部材として弾性部材を用いたエンボス加工であることを特徴とする防眩性反射防止フィルムの製造方法。 - 特許庁

This method is characterized by that the tip of a plowing body 31 of a rail-running plowing device 1 reciprocates up and down almost vertically for soil S between the ribs, the rail-running plowing device 1 reciprocates back and forth to plow and the lower end of a plowing blade 32 set at tip side of the plowing body 31 is always buried in the soil S.例文帳に追加

レール走行式耕耘装置1における耕耘体31の先端側を畝間土壌Sに対してほぼ垂直方向に上下往復動させるとともに、前記レール走行式耕耘装置1自体を前後移動させることにより耕耘を行い、且つ前後移動時においては、耕耘体31の先端側に具えた耕耘刃32はその下端部を常時土壌S中に没した状態とすることを特徴として成る。 - 特許庁

From stories that the brothers wandered around Kinai and chanted at a sacred celebration party for a new house, that the different name of the younger Oke, 'Kume no wakugo,' reminds Kumebe which inherits Kumemai dance, that the cheering refrain in Shinto music and dance numbers says 'Oke, Oke,' etc., there are recognized a slight ethnic background which goes back to that age and historicity of the story of discovery of the two princes, but opinions about the details are divided. 例文帳に追加

兄弟が畿内周辺を彷徨し、聖なる新室宴において唱え言をあげたことや、弘計の別名である「来目稚子」が久米舞を継承する来目部(くめべ)を連想させること、神楽歌における囃し言葉を「おけおけ」ということなどから、当時に溯る民俗的背景がほのみえ、両皇子発見譚に史実性を認めながらも、詳細には意見は割れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the views that 'he could not go back to Kyoto so quickly without any preparation' are mentioned by recent researchers, and there is no records to doubt 'Chugoku Ogaeshi' by warlords who had relations to Hideyoshi or TOYOTOMI clan at that time (if it was too quick from the viewpoint of warlords in those days, it is unnatural that warlords such as Nobukatsu and Nobutaka ODA, Katsuie SHIBATA and Ieyasu TOKUGAWA, who was against Hideyoshi later, did not insist it. 例文帳に追加

『事前に用意していなければ出来ない』とする説はほとんどが近年の学者が述べている発言であり、当時秀吉や豊臣家と関係があった武士からは敵味方を問わず中国大返しを疑問視した発言や記録は出ていない(当時の武士から見ても速すぎるのであれば後に秀吉と敵対した織田信雄・信孝・柴田勝家・徳川家康らがそれを主張しないのは不自然である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the timing of inflow and outflow of specie money did not always match although this business was done every year cyclically and continuously, when expense was needed before attaining the current money, it was unavoidable to borrow gold and silver from powerful merchants (especially kuramoto [sake brewer] or kakeya [merchants dealing in finance]), putting up their annual rice tax or local special products which were to be sold later as security, and they paid back when such rice tax or products were actually delivered. 例文帳に追加

こうした取引は循環的かつ継続的に毎年繰り返されるが、正貨獲得時期と正貨支出時期が一致するとは限らず、正貨獲得以前に支出を要する場合には、販売予定の年貢米や特産品を担保として有力商人(特に蔵屋敷に出入りする蔵元や掛屋)から金銀を借りて、実際に入ってきた年貢米や特産品をもって返済することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it comes to minting output by hallmark on the back, between August 10 and October 16, 1838, two (sample gold) coins with ', , ' (kata, tsugi, oka), 243 coins with ', , ' (i, three, oka), 224 coins with ', , ' (i, bun, oka), 154 coins with ', , ' (i, tsugi, oka) were minted and seven out of the above-mentioned were crushed; between November 12, 1838, and January 16, 1839, 156 coins (hallmarks unconfirmed) were minted; and between January 15, 1841, and June 10, 1841, in total, 1,115 coins with either 'い, , ' (i, u, kawa), or 'は, , ' (ha, u, kawa) were minted. 例文帳に追加

裏面の極印による鋳造高は、天保9年(1838年)6月21日より8月28日までは「方・次・丘」2枚(見本金)、「伊・三・丘」243枚、「伊・文・丘」224枚、「伊・次・丘」154枚であり、内7枚が潰金となり、同年9月26日から12月2日までは156枚(極印不詳)が鋳造され、天保11年(1840年)12月23日より12年(1841年)4月21日までは「い・宇・川」および「は・宇・川」の計1,115枚が鋳造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, when Tenmei moved near Ame no Hitsuku-jinja Shrine, he looked for her house to see the old woman, but she wasn't there (according to Tenmei, there was even no trace of the house) and nobody knew about her there and he felt unsatisfied like Urashima Taro (a Japanese legend) (in Tenmei's word, he felt like Ima Urashima [someone who is surprised by the change when he/she comes back to home after a long time just like Urashima Taro]). 例文帳に追加

この2年後に天之日津久神社近くに天明は住むことになるが、この老婆にまず、挨拶しようと老婆の家を探したが家もなく老婆もおらず(天明の後の述懐によれば、そこに家があったと思われる痕跡すら無かったという)、近所の人に聞いても分からず、浦島太郎になったような釈然としない不思議な気持ち(天明の言葉によれば、今浦島のような気持ち)だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For East Asia to keep its sustainable growth, it first needs to improve its trade and investment environment that covers the region as an integrated sphere. It furthermore needs to establish an institution that can back the growth of each economy in the region at a different stage of economic development, allowing them to make a good utilization of their different advantages.例文帳に追加

東アジアが今後も持続的に成長を遂げるためには、東アジアを面としてとらえた貿易・投資環境の整備を図るとともに、環境エネルギー・知財保護など東アジアの共通課題に対して域内諸国が一体となって対処することを通じて、経済発展段階の異なる域内諸国が自身のメリットをいかしてそれぞれに発展していくことを後押しする制度整備が必要である。 - 経済産業省

To obtain an adhesive composition allowing controlling a release force to a release liner and a back-treated layer to which a releasing agent is applied by the adhesive side substantially without causing a change of adhesive properties in the adhesive composition obtained by copolymerizing a monomer mixture comprising a (meth)acrylic acid alkyl ester as a main component and adhesive sheets having an adhesive layer composed of the adhesive composition.例文帳に追加

(メタ)アクリル酸アルキルエステルを主成分とする単量体混合物を共重合して得られる粘着剤組成物において、実質的に粘着特性は変化させることなく、剥離剤を塗布した剥離ライナーや背面処理層に対する剥離力を粘着剤側でコントロールすることが出来る粘着剤組成物、および該粘着剤組成物からなる粘着剤層を備えた粘着シート類を提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device that is constituted by forming a completely depleted MISFET transistor using an SOI layer and can set a threshold to a specified value while the sensitivity threshold to the fluctuation of the film thickness of the SOI layer is roughly maintained at the minimum value even when the impurity concentration in the channel region of a MISFET fluctuates by changing the back gate voltage depending on the impurity concentration.例文帳に追加

SOI層を用いた完全空乏化MISFETトランジスタを形成してなる半導体装置において、MIFSETのチャネル不純物濃度に依存して、バックゲート電圧を変化させることによって、不純物濃度が変動しても、SOI膜厚バラツキに対するしきい値感度をほぼ極小に保ったままで、しきい値を規定する値にできるようにする半導体装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The video display apparatus includes the display panel 620 having a first substrate and a second substrate which are spaced from each other at a specified interval, a conductive member 650a provided to lateral sides and a front edge region of the video display panel 620, and a chassis member 630 is provided on the back of the video display panel 620 in contact with the conductive member 650a.例文帳に追加

当該映像表示装置が、第1基板と第2基板とが所定間隔で離隔されてなる映像表示パネル620と、前記映像表示パネル620の側面及び前面の外郭部に設けられた伝導性部材650aと、前記映像表示パネル620の背面に具備され、前記伝導性部材650aと接触するように設けられたシャシー部材630とを含んでなるようにした。 - 特許庁

In the transfer cleaning device cleaning transfer residue toner on the intermediate transfer belt 8 by applying bias of polarity reverse to that of toner onto a conductive brush roll 11, the voltage applied to the conductive brush roll 11 is varied by feeding back the value of the surface potential of the intermediate transfer belt 8 detected by a surface potential detecting means 12 detecting the surface potential of the intermediate transfer belt 8.例文帳に追加

導電性ブラシローラ11にトナーと逆極性のバイアスを印加して中間転写ベルト8上の転写残トナーをクリーニングする転写クリーニング装置において、前記中間転写ベルト8の表面電位を検知する表面電位検知手段12によって検知された前記中間転写ベルト8の表面電位の値をフィードバックして前記導電性ブラシローラ11に印加する電圧を変化させる。 - 特許庁

To provide a personal information management system for a user terminal in which the user terminal may singly automatically back up contents of its own personal information memory without labor such as using a connection cord to connect the user terminal and a personal computer when backing up personal information that the user terminal such as a mobile phone or a PDA has, and user interface may be remarkably improved when the environment is prepared.例文帳に追加

携帯電話機やPDA等のユーザ端末の有する個人情報をバックアップする際に、接続コードを用いてユーザ端末とパソコンを接続する等の手間隙を掛けることなく、ユーザ端末の単体でもって自機の個人情報メモリの内容を自動的にバックアップすることができ、環境を整えた場合には、ユーザインタフェースを大幅に向上させることができるユーザー端末の個人情報管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide charge collection terminal equipment which is excellent in maintainability and safety for opening an upper case body without pulling out the charge collection terminal equipment by horizontally dividing the casing of the charge collection terminal equipment at the front side, and dividing the case body into the upper/lower casings based on an L-shaped division line divided vertically to a horizontal division line at the back side.例文帳に追加

料金収受端末装置の筐体分割において、前面側は水平分割し、後部側では水平分割ラインに対して垂直分割したL字型分割ラインに基づいて上部・下部筐体に分割することにより、料金収受端末装置を手前に引き出さなくとも上部筐体を開くことができ、保守性及び安全性にすぐれた料金収受端末装置を提供する。 - 特許庁

To drive each pair of coils positioned at the opposite angle as a coil for tracking and a coil for tilt centering one coil for focus, tilt control can be added with highly efficient, simple, and inexpensive constitution using a yoke for forming a different pole at both sides of the magnet from the back for the magnet in which two poles magnetization is performed at the upper part and the lower part of one side plane.例文帳に追加

一つのフォーカス用コイルを中央にして、その両側の上と下に配置した4つのコイルを対角にある各一対のコイルをトラッキング用コイル、及びチルト用コイルとして駆動させるために、片面の上と下の2極着磁を行った磁石に対して、背面から磁石の両側に平面的に異極を形成するためのヨークを用いて効率の高いシンプルで低価格な構成で、チルト制御を付加させることが出来る。 - 特許庁

The contactless IC reader/writer, which has an antenna board 10 with an antenna for communication at a MHz band communication frequency with a contactless IC card as a communication target, and a circuit board 20 arranged on the back of the antenna board 10, has sidewall metal 30 arranged as a good conductor at side positions of the antenna so as to project from the antenna surface in the direction of the electromagnetic wave radiation.例文帳に追加

通信対象物としての非接触ICカードとの間でMHz帯の通信周波数で通信を行うためのアンテナをもつアンテナ基板10と、該アンテナ基板10の背後に配置される回路基板20とを有する非接触ICリーダライタにおいて、アンテナ面より電磁波放射方向に突き出るように、前記アンテナの側方位置に良導体としての側壁金属30を配置した構成である。 - 特許庁

(I) One-click billing One-click billing occurs where, after clicking a URL indicated in an e-mail or website (including blogs and track back links) received on a mobile phone or a personal computer, the browser indicates that the user has subscribed for a pay service and such user who clicked will be charged the bill. This is typical fraudulent billing for the purpose of swindling money under the pretext of consideration for services. 例文帳に追加

(1)ワンクリック請求ワンクリック請求とは、携帯電話やパソコンに届いたメールや、各種ウェブページ、ブログのトラックバックに記載されているURLを一度クリックしてアクセスしただけで、有料サービスの登録がされたという画面表示がなされ、代金を請求されるというケースであり、多くの場合は詐欺的手法で代金名目で金銭をだましとることが目的とされている架空請求の一類型といえる。 - 経済産業省

From the summer of 2007 onwards, investorsrisk-taking stance rapidly weakened on the back of the occurrence of the subprime lending problem and further, of the failure of Lehman Brothers in the autumn of 2008, leading to significant moves toward capital withdrawal. As a result, the amount of capital that flowed into the United States from Europe, Central and South America, the Middle East and Africa, and the amount of the capital that flowed out of the United States toward Asia-Pacific countries, Middle East, Africa or offshore regions, both turned negative (withdrawals being greater than inflows).例文帳に追加

2007年夏以降、サブプライムローン問題の発生、さらに2008年秋のリーマン・ブラザーズの破綻を契機に、投資家のリスク選好は急速に低下し、その結果、資本を引き揚げる動きが顕著となった。すなわち、欧州、中南米、中東アフリカから米国へ流入する資本も、米国からアジア太平洋諸国、中東アフリカ、オフショアへ流出する資本も、いずれもマイナス(引揚げ超過)となった。 - 経済産業省

There is provided a method of supporting acknowledgement transmissions for Uplink (UL) Multi-user Multiple Input Multiple Output (MU MIMO) or Uplink (UL) Orthogonal Frequency Division Multiple Access (OFDMA) in wireless networks, comprising, enabling an AP operable in the wireless network to send back acknowledgements to different wireless stations (STAs) in communication with the AP either sequentially or simultaneously by defining a new block acknowledgements (BAs) type for multiple STAs.例文帳に追加

本発明の一特徴は、無線ネットワークにおけるアップリンク(UL)MU MIMO(Multi−user Multiple Input Multiple Output)又はUL OFDMA(Orthogonal Frequency Division Multiple Access)のアクノリッジメント送信をサポートする方法であって、前記無線ネットワークにおいて動作可能なアクセスポイント(AP)が複数の無線局(STA)について新たなブロックアクノリッジメント(BA)タイプを規定することによって、前記APと通信する異なるSTAにアクノリッジメントを順次又は同時に送り返すことを可能にするステップを有する方法に関する。 - 特許庁

In light of this situation, financial institutions are taking every possible measure from the perspective of ensuring convenience for customers, including paying back deposits at branches in operation. I hear that some foreign news media praised the Japanese people's very calm response to this crisis. Nearly 90% of the retail branches are operating as usual, and as the minister in charge, I am very grateful for that. 例文帳に追加

こういった状況を受けて、各金融機関においては、営業を継続している店舗において、預金の払戻し等の顧客対応を行う等、顧客利便の確保を図る観点から、できる限りの対応を行っているところでございます。またそういう意味で、外国の新聞では、日本人がこういう危機においても非常に冷静に対応しているということを高く評価しているとの外国の報道もあると仄聞(そくぶん)しております。9割弱の営業店が平常どおり、非常に冷静にやっていただいて、担当大臣としては、非常にありがたいことだというふうに思っております。 - 金融庁

(Deposited at the Nara National Museum) Wooden sitting statue of Shaka Nyorai (previously from Sashizu-do Hall), wooden sitting statue of Miroku Butsu (previously from Hokke-do Hall), wooden sitting statue of Amida Nyorai (previously from Kanjinsho Office), wooden standing statue of Jini Shinsho (previously from Tennoden [The Guatdian Kings Hall]), wooden standing statue of Jizo Bosatsu by Kaikei (previously from Kokei-do Hall), bronze boat-shaped halo (from the back of the principal image in Nigatsu-do Hall), bronze statue of Cintamari-cakra (manifestation of Avalokitesvara) in semi-lotus position (Bosatsu in semi-lotus position), wooden standing statue of Jikokuten (Dhrtarāstra), wooden standing statue of Tamonten (Deity who hears much), 29 wooden Gigaku-men masks, 1 dry-lacquer Gigaku-men mask, 9 wooden Bugaku-men masks, wooden lion head, wooden sitting statue of Enmao (the lord of death) and wooden sitting statue of Taizanfukun (Chinese deity of Mt. Taizan) 例文帳に追加

(奈良国立博物館寄託)木造釈迦如来坐像(旧所在指図堂)木造弥勒仏坐像(旧所在法華堂)木造阿弥陀如来坐像(旧所在勧進所)木造十二神将立像(旧所在天皇殿)木造地蔵菩薩立像・快慶作(旧所在公慶堂)銅造舟形光背(二月堂本尊光背)銅造如意輪観音半跏像(菩薩半跏像)木造持国天立像木造多聞天立像木造伎楽面29面・乾漆伎楽面1面木造舞楽面9面木造獅子頭木造閻魔王坐像・木造泰山府君坐像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, in a machine chamber 110, a washing water pump 38 and a rinsing water pump 39 are arranged side by side on the back side, and an electric board 37 is freely detachably installed in front of the washing pump 38 and the rinsing water pump 39.例文帳に追加

洗浄槽2の底面21を平面状に形成し、前壁面221を底面21に向けて奥方向に傾斜させて形成し、又、洗浄槽2の内側の辺部23及び隅部24は、凹状の曲面状に形成し、洗浄槽2内方に突出する、ラックレール33の軸受25や仕切板31の支持部25を少なくとも立上り部を曲面状に形成し、更に、機械室110において、洗浄水ポンプ38及び濯ぎ水ポンプ39を、奥側に並例させ、電装盤37を着脱自在に、洗浄ポンプ38及び濯ぎ水ポンプ39の前側に設置した。 - 特許庁

The bulb socket 6 is not projected from the back side of the reflector 5, and the reflector 5 housed in a lamp chamber comprised of a housing 2 and a lens 3 can be larger in size, thereby the luminous flux utilization rate of the bulb 4 is improved.例文帳に追加

本発明により、車両用灯具1の反射鏡の焦点よりも照射方向前方には、電球4を後方に向かい保持する電球ソケット6が設けられ、電球ソケット6には開閉を自在とするキャップ7が設けられている車両用灯具1としたことで、反射鏡5の背面に電球ソケット6を突出させないものとし、ハウジング2とレンズ3とで構成される灯室内に収納される反射鏡5により大きい寸法のものを採用できるものとし、電球4に対する光束利用率を向上させ課題を解決するものである。 - 特許庁

Although intensive deliberations were held yesterday, if the prospect remains uncertain...if 60 days pass without this bill being enacted - this assumes an extension of the Diet session - it would be put to a second vote in the House of Representatives on January 5 for enactment on the back of the ruling coalition’s two-thirds majority there. That would be in the new year, however, and I believe we must by all means avoid causing borrowers to fail because they cannot raise necessary year-end funds. 例文帳に追加

昨日も熱心に審議はしていただいておりますけれども、先が見えないということになりますと、仮に60日と、これは国会が延長すればという前提でございますけれども、60日経過した場合には、1月5日には3分の2で再可決をするということでございますけれども、1月5日というのはもう年を越してしまってという時期でございまして、成立はしたけれども年末資金繰りが出来なくて残念な結果になりかねないということは、我々としては絶対に避けなければいけないと思っております。 - 金融庁

I will not rule out any option, which means I will consider taking prevention measures that are most appropriate to our era while reflecting on that sort of thing. Although this case concerns the third tier, namely the private portion of the pension system, worries over pensions are spreading among the people, so I would like to ask you two questions. First, looking back at the long history of the pension system, what do you think of the government's responsibility, or in other words, what do you think was problematic about the administration of the FSA and the Ministry of Health, Labour and Welfare in relation to this case? 例文帳に追加

「あらゆる選択肢を排除することなく」ですから、そういったことも過去にはあったわけですから、そういったことも振り返りつつ、きちんとこういった時代に最適な再発防止方法も考えていきたいというふうに思っております。 私的年金、3階建て部分ではありますが、国民の年金に対する不安というのが広がっていて、2点伺いたいんですけれども、まず、随分過去に遡って、経緯はあるんですけれども、政府の責任というと大げさなんですけれども、問題点。 - 金融庁

I reported this issue at the informal gathering with Cabinet ministers as well. As exemplified by documents that universities are required to submit to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT), documents which various institutions are required to submit not only to the FSA but also to other government offices have substantially increased over the past decade. I will give you an example as a doctor: back in the day, few documents had to be prepared upon medical examination, but nowadays we have to write documents in detail. To go to the extreme, we could say that we spend more time writing documents than examining patients. This defeats the purpose. 例文帳に追加

そのことも閣僚懇で申し上げまして、各他の役所もここ10年間、例えば、文部科学省が大学に書類を求めるように、色々な機関に提出を求める書類が物凄く増えています。私も医者ですけれども、本当にお医者さんが患者さんを診たら、昔は書類なんかそんなに出さなくても良かったけど、(今は)もう細かく書類を書けと言って、極端な話、患者さんを診る時間よりも書類を書く時間の方が長いような感じがありまして、本末転倒でございます。 - 金融庁

(2) If an objection is filed regarding the original bar association's ruling not to discipline the Accused Attorney, etc. pursuant to the provisions of Article 58, paragraph (4), and based on an examination of the objection set forth in the preceding paragraph, the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds it appropriate to refer the case back to the Disciplinary Actions Committee of the original bar association for investigation, the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on such resolution, rescind the original bar association's decision not to discipline the Accused Attorney, etc., and remand the case to the original bar association. 例文帳に追加

2 日本弁護士連合会の綱紀委員会は、原弁護士会が第五十八条第四項の規定により対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしたことについての異議の申出につき、前項の異議の審査により原弁護士会の懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、原弁護士会がした対象弁護士等を懲戒しない旨の決定を取り消して、事案を原弁護士会に送付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make it possible to store a movable roof even when a back window glass and a luggage door are formed in a state overhung to a side part in the car width direction of a main body.例文帳に追加

最上方位置と最下方位置との間を昇降可能に支持されたバックウィンドウガラスと、閉位置と該閉位置よりも後方に回動した開位置との間を回動可能にメインボデーの後部に支持されたラッゲージドアと、車室の上部を覆った使用位置とラッゲージドアによって区画されたメインボデー後部の格納空間に折り畳まれて収められた格納位置との間を作動可能にメインボデーに支持された可動ルーフとを有するコンバーチブル車において、バックウィンドウガラスとラッゲージドアを、メインボデーの車幅方向側部にまで張り出した形態に形成しても、可動ルーフを格納できるようにする。 - 特許庁

Islamic finance has shown rapid expansion against the backdrop of the Islamic world, which has many oil-producing countries under its influence and is said to have a population of 1.3 billion people worldwide,21 possessing huge amounts of financial assets as a result of the expansion of oil export revenues in recent years. Islamic finance is occupying a gradually increasing share in the international financial market, and there are increasing expectations of Islamic finance as a new channel for the smooth back-flow of funds, such as petrodollar, to the United States and so forth. These challenges should be thoroughly addressed and sound development of Islamic finance should be achieved.例文帳に追加

産油諸国の多くをその影響下に持ち、世界で13億人と言われる人口を抱えるイスラム世界が近年石油輸出収入の拡大によって巨額の金融資産を抱えていることを背景に急速な拡大を見せるイスラム金融は、国際金融市場におけるシェアを徐々に高め、オイルマネーなどの資金を円滑に米国等に還流するための新たなチャンネルとしての期待が高まっており、こうした課題にも十分に取り組み、健全な発展を遂げることが望まれる。 - 経済産業省

For efficient use of such information by each party concerned, visualization and communication at each stage of the product life cycle (i.e., material procurement, production, distribution/retailing, consumption/purchase, discharge/taking back and reusing/recycling) is needed. Such information in addition to the traditional information about functions and price will become new evaluation criteria at the market,resulting in bearing vital power to further stimulate the businesses that are properly evaluated and enabling them to produce more innovation. 例文帳に追加

すなわち、製品のライフサイクルにおける各段階(調達、生産、流通販売、消費・購買、排出・回収、リユース・リサイクル)において、関係する主体がそれぞれのニーズに応じて活用しうる「環境配慮情報」を可視化・伝達することによって、その内容が従来の機能や価格に加え、市場における製品の新たな評価軸となり、製品の環境配慮への努力が市場において適切に評価され、それに触発された事業者の環境配慮への取り組みが更に新たなイノベーションを生み出す活力となるからです。 - 経済産業省

Furthermore, although the Korean route was traditionally regarded as a likely introduction route for rice, the theory stating that rice-paddy plants were introduced through the direct introduction route from the continent (Tsushima Warm Current route/Southern introduction route from South East Asia) is now regarded as very likely from the several facts that remains of rice-paddy fields were not discovered in the Liaodong Peninsula and northern Korea until sites of modern times, the oldest carbonated rice found in the Korean Peninsula only goes back to 2000 B.C., the only a rice plants grown in a dry field were confirmed from that time, and genetic analysis of temperate Japonica rice (a rice-paddy plant)/tropical Japonica rice (a rice plant grown in a dry field) in Far East Asia shows no evidence of concerned genes from Korean Peninsula nor from North East China (Contrary to traditional theory, there is a possibility that rice-paddy plants had been introduced into Korean Peninsula from Japan.) 例文帳に追加

また、イネの伝来ルートについても従来は朝鮮ルートが有力視されていたが、遼東半島や朝鮮北部での水耕田跡が近代まで見つからないこと、朝鮮半島での確認された炭化米が紀元前2000年が最古であり畑作米の確認しか取れない点、極東アジアにおける温帯ジャポニカ種(水稲)/熱帯ジャポニカ種(陸稲)の遺伝分析において、朝鮮半島を含む中国東北部から当該遺伝子の存在が確認されないことなどの複数の証左から、水稲は大陸からの直接伝来ルート(対馬暖流ルート・東南アジアから南方伝来ルート等)による伝来である学説が有力視されつつある(従来の説とは逆に水稲は日本から朝鮮半島へ伝わった可能性も考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) () is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調). But micho-dai () is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.' 例文帳に追加

「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A network device connects a plurality of pieces of computer equipment and network controller (NC) equipment by an optical interconnector, or the like, thus detecting the erroneous connection of cables between the NCs by returning back the connection check point between arbitrary pieces of equipment in an information processing unit for composing the network.例文帳に追加

本発明のネットワーク装置は、複数のコンピュータ機器とネットワークコントローラ(以降NCと記す)機器とを光インターコネクタ等によって接続することによりネットワークを構成する情報処理装置において、NC間のケーブル誤接続を、接続チェックパケットを任意の機器間で折り返すことにより、ネットワークの接続状態を自動的に確認し、実際のデータ転送に先立ち、確認を行うことに加え、誤接続箇所の特定を容易にすることを特徴とする。 - 特許庁

After that, extrusion treatment is performed by using a mold, whose pressurization axis of a pressurization passage and extrusion axis of an extrusion passage do not exist on one axis, on the solidified alloy, without giving back pressure in the direction opposite to the extrusion direction of the alloy being extruded inside the extrusion passage.例文帳に追加

Bi,Sbからなる群から選択される少なくとも1種の元素と、Te,Seからなる群から選択される少なくとも1種の元素との合金の粉末を固化し、固化された前記合金に対して、加圧通路の加圧軸と押出通路の押出軸とが一軸上に存在しない金型によって、前記押出通路内で押し出されている前記合金に対して押出方向と逆向きの背圧を作用させることなく押出処理を行う。 - 特許庁

例文

The support device 3 comprises an endless belt 11 on which the glass plate is loaded, movable partial support devices for partially supporting the endless belt 11 from the back surface, and moving devices for relatively moving the movable partial support devices to the glass plate 2 in response to the desired site of the glass plate 2 to be pressed with the bending and dividing head devices 5a, 5b.例文帳に追加

支持装置3は、ガラス板2が載置される無端ベルト11と、無端ベルト11を裏面から部分的に支持する可動な部分的支持装置13a、13b、13c及び13dと、折割りヘッド装置5a及び5bによって押されるガラス板2の所与の部位に対応して、ガラス板2に対して部分的支持装置13a、13b、13c及び13dを相対的に夫々移動させる移動装置14a、14b、14c及び14dとを具備している。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS