| 意味 | 例文 |
like as notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3556件
To provide a developing device which achieves smooth circulation of developer and uniformly and sufficiently electrifies toner even if a large amount of toner is replenished at once, consequently does not causes an image defect such as surface fogging nor contamination due to toner scattering or the like and which therefore can meet the need of increasing an image forming speed, and to provide an image forming apparatus including the developing device.例文帳に追加
現像剤が円滑に循環し、かつ多量のトナーが一度に補給されても、トナーを均一にかつ充分に帯電させ、地肌かぶりといった画像不良、トナーの飛散による汚染などの原因にならず、画像形成速度の高速化に対応可能な現像装置およびそれを含む画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A hole element or the like is not used and the shunt resistance 11a and the coil 11b are combinedly used, and the overcurrent can be thereby surely detected while maintaining reliability similar to the time when the overcurrent is detected only by the shunt resistance 11a, by reducing failures in all cases such as when the circuit is normal, overloaded, and short-circuited.例文帳に追加
ホール素子等を用いずに、シャント抵抗11aとコイル11bとを組み合わせて用いることによって、シャント抵抗11aのみにより過電流を検出する時と同様の信頼性を維持しつつ、正常時、過負荷時、短絡時のいずれの状態でも故障を少なくして、確実に過電流を検出することがてきる。 - 特許庁
To provide a concrete mixer capable of not only effectively preventing damages due to crack, abrasion wear or the like of its constituting members, such as mixing blades and considerably prolonging its life, but also reducing adhesion of ready-mixed concrete, moreover, capable of easily performing exchange work of the constituting members on damaging.例文帳に追加
本発明は、混合羽根などコンクリ−トミキサの構成部材の割れや摩損などによる損傷を有効に防止せしめ、コンクリ−トミキサの寿命を著しくアップせしめることが出来るのみならず、生コンクリ−トの付着を著しく低下せしめ、しかも、損傷時における取替え作業を容易に行うことが出来る、コンクリ−トミキサを提供するものである。 - 特許庁
The electric circuit board on which a circuit is provided by etching a metal foil but components, such as a semiconductor chip or the like, are not soldered yet, wherein a water absorption barrier layer is provided on at least a surface of the outermost portion of the electric circuit board and/or inside the metal foil circuit formed at the outermost portion.例文帳に追加
金属箔がエッチングにより回路加工されているが、未だ半導体チップ等の部品がハンダ付けされていない電気回路基板において、該電気回路基板の最外の少なくとも一面及び/又は最外に形成されている金属箔回路の内側に吸水バリア層が設けられていることを特徴とする電気回路基板。 - 特許庁
The moth-preventing illumination device which has a yellow light source 1, is set to a field, and can reduce owlet moth damages, and the like, with yellow light from the yellow light source 1 is characterized by irradiating the outside of the crops with yellow light in such an illuminance as approximately not affecting the crops in a state set to the field.例文帳に追加
黄色光源1を備えてほ場に設置され、黄色光源1からの黄色光により夜蛾等による被害の軽減を行う防蛾照明装置において、ほ場への設置状態で、作物へ照射する黄色光がこの作物にほぼ影響を及ぼさない照度以下となるよう、黄色光を作物外方へ照射する。 - 特許庁
To provide a dehumidifier capable of certainly discharging water in a drain tank to the outside of a building even if arranged at a lower place such as the space under the floor or the like, preventing the flooding of water from the drain tank or the contamination of the space of the dehumidifier, evaporating water to prevent the obstruction of dehumidification effect and not restricted by the arranging position of the dehumidifier.例文帳に追加
除湿装置が床下空間等の低い場所に配置された場合でも、確実にドレンタンク内の水を建物外部に排出することが可能で、水がドレンタンクから溢れ出たり、除湿装置の空間を汚すことがなく、蒸発して除湿効果を阻害することがないとともに、除湿装置の設置位置の制約をなくした除湿装置を提供する。 - 特許庁
In addition, according to the regulations in Kushiki-ryo, unlike the Shosho, the emperor does not perform behaviors such as direct signature; however, in actual practice, even in the case of matters which should be issued by imperial order according to the law, if the emperor considered it important, the emperor might in particular issue an imperial order with date and other items added like Shosho (imperial edict, decree). 例文帳に追加
なお、公式令の規定に従えば、詔書と違って天皇が直接署名などの行為を行うことはないが、実際の運用においては、法的には勅旨で出される事項であった場合でも天皇が重要と認識した場合には、天皇が詔書と同様に日付などを加えた勅旨を特に発給されるケースもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an anecdote that Kinmochi was not good at playing the biwa Japanese lute, which should have been the family business of the Saionji Family, and during Kinmochi's time in office as prime minister, the Emperor Meiji said out of mischief to Kinmochi, "For the first time in a long while, I would like to listen to biwa Japanese lute," and therefore he was forced to play the biwa Japanese lute in dire distress together with the officials of Utaryo in the Imperial Household Ministry. 例文帳に追加
ちなみに公望は、西園寺家の家業である筈の琵琶の演奏が苦手であったが、首相在任中に明治天皇から悪戯半分に「久しぶりに西園寺家の琵琶が聞きたい」と言われ、宮内省の雅楽寮の職員と琵琶の共演をさせられて四苦八苦したというエピソードが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the current reporting standards, if there are events or conditions that may cast significant doubt, and management does not present a reasonable strategic plan or the like designed to resolve that doubt, the auditor is required to evaluate whether to disclaim an opinion as in cases where they are unable to fulfill an audit procedure that they believe is necessary. 例文帳に追加
また、現行の報告基準において、重要な疑義を抱かせる事象又は状況が存在している場合において、経営者がその疑義を解消させるための合理的な経営計画等を示さないときには、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じ、意見の表明の適否を判断することとされている。 - 金融庁
It appears to me that this is not a matter of formal responsibility for appointing him but rather a reflection of the skewed, if it was skewed, financial administration that was in place under the then Koizumi administration and then-Minister Takenaka. As you said something like "next time" when I asked about this matter before, I have decided to ask again. 例文帳に追加
これは形式的な任命責任ということよりも、当時の小泉内閣、そして竹中大臣の下での金融行政の歪みがもしあれば、それが反映されてのことではないかと思われるのですが、この点についてご質問させていただいたときに、まあ「次回」というふうに大臣おっしゃられていましたので重ねてご質問させていただきます。 - 金融庁
Therefore, although I have not heard him speak frankly of his support for inflation targeting as Mr. Haruhiko Kuroda (president of the Asian Development Bank and former vice minister of finance for international affairs) did, his stance on monetary policy will be indicated during the hearing process.I would like members of the DPJ to make a decision based on what he says. 例文帳に追加
黒田さん(アジア開発銀行総裁・元大蔵省・財務省財務官)のように明快なインフレ・ターゲット論は聞いたことはありませんけれども、金融政策について今回改めてヒアリングの過程でそのスタンスが示されると思いますので、是非それを聞いた上で、民主党の皆さんには適切な判断をしていただきたいと思っています。 - 金融庁
To provide an eraser that is, like an eraser formed of a polyvinyl chloride resin, transformable according to handwriting dent on paper, soft and has favorable impact resilience, but unlike an eraser formed of a polyvinyl chloride resin, the eraser does not use a vinyl chloride resin that generates a harmful substance during incineration or a plasticizer that is suspected as an endocrine disrupting chemical.例文帳に追加
ポリ塩化ビニル樹脂製消しゴムのように紙上の筆跡部分の凹みに合わせて変形する、柔らかくて反発弾性のよい消しゴムであって、ポリ塩化ビニル樹脂製消しゴムのように焼却時に有害物質を生成する塩化ビニル樹脂や、内分泌かく乱物質の懸念のある可塑剤を使用しない消しゴムの提供。 - 特許庁
Capacitance is gained, rise of impedance is prevented and return loss of microwave is reduced by bonding grounds on both sides of a printed board and a quasi-planar type waveguide of a chip like a cross at a little space (metal wire 6 and metal wire 7 on the metal wire 1) so as not to contact on signal lines.例文帳に追加
プリント基板とチップの準平面型導波路の両側のグランドを互いに信号線の上を接触しないようにわずかな空間を空けてクロス状にボンディング(金属線1の上を金属線6および金属線7)することによりキャパシタンスを稼ぎ、インピーダンスの上昇を防ぎ、マイクロ波のリターンロスを減少させることができる。 - 特許庁
To provide a sucking device capable of preventing a trouble due to direct suction of a suction pad to an article placing surface or the like when an article to be sucked as an object is not present without being accompanied with a structural limitation causing delay of the operation time taken in sucking the article with the suction pad.例文帳に追加
吸着パッドにより物品を吸着する際にかかる動作時間を遅らす原因となる構造上の制約を伴うことなく、対象の被吸着物品が存在しない場合に吸着パッドが物品の載置面等に直接吸着することにより生じるトラブルを未然に防止し得る物品の吸着装置を提供する。 - 特許庁
To provide a photocatalyst-coated item that suppresses decomposition of an organic antialgal agent in an intermediate layer, does not hinder elution of an organic mildew-proofing agent which complements antialgal and mildew-proofing performances, and exhibits excellent weatherability, harmful gas-decomposability, light resistance and other desired properties (such as transparency, coating film strengths and the like), and a photocatalyst coating liquid.例文帳に追加
中間層中の有機防藻剤の分解を抑制し、かつ防藻、抗カビ性能を補完する有機防カビ剤の溶出も妨げることなく、優れた耐候性および有害ガス分解性、耐光性ならびにその他の所望の特性(透明性、塗膜強度等)を発揮する光触媒塗装体および光触媒コーティング液を提供する。 - 特許庁
Fluorine (F) is added at the benzene ring central part in the long chain direction of an acene compound to increase stability of oxidation resistance and the like and functional groups are added at both ends in the long chain direction to increase solubility to organic solvents so that the acene compound is widely usable in production of electronic devices as an organic semiconductor not only in dry processes but also in wet processes.例文帳に追加
アセン化合物の長鎖方向のベンゼン環中心部にフッ素(F)を付加し、耐酸化性等の安定性を向上させ、かつ、長鎖方向の両端に官能基を付加して、有機溶媒への溶解性を向上させ、有機半導体としてドライプロセスだけでなくウェットプロセスでも電子デバイスの製造に広く適用するものである。 - 特許庁
To provide a steel for thin sheet suitable for an automotive steel sheet, a steel sheet for deep drawing or the like, which contains few inclusions, and makes inclusions generating in a deoxidation process and a solidification process have a low melting point as a composite oxide of ternary system or more components system, which has excellent friability when rolled, and does not become clusters.例文帳に追加
介在物量が少なく、かつ、脱酸工程、凝固過程で生成する介在物を、圧延時の介在物破砕性が優れ、クラスター化しない3元系以上の複合酸化物として低融点化し、スリバー疵、割れ、ピンホール等の表面欠陥や内部欠陥が少ない自動車用鋼板、深絞り用鋼板などに適した薄板用鋼を提供する。 - 特許庁
Then, as a second reactant, gaseous ammonia is injected into the chamber to decompose Zr (OBut)4 adsorbed on the substrate and to deposit a zirconium oxide thin film, after that, inert gaseous argon is injected into the chamber to exhaust gaseous ammonia or the like which have not reacted to the outside of the chamber, and a second purge stage is performed (S400 and S500).例文帳に追加
そして、前記チャンバー内に第2反応物としてアンモニアガスを注入して基板上に吸着されているZr(OBu^t)_4を分解して酸化ジルコニウム薄膜を形成した後、チャンバー内に不活性のアルゴンガスを注入して反応しなかったアンモニアガスなどをチャンバー外へ排出し、第2次パージ工程を実施する(S400、500)。 - 特許庁
Since a cooling medium discharged from a heat exchanger 67 for cooling a carbon based adsorbing material of an elimination tower 60 and heated by heat exchange accompanying with cooling of the carbon based adsorbing material is used as a heat source of an ammonia vaporizer 98 for vaporizing liquid ammonia from a liquid ammonia feeding device 93, a utility vapor or the like for vaporization is not required.例文帳に追加
液体アンモニア供給装置93からの液体アンモニアを気化するアンモニア気化器98の熱源として、脱離塔60の炭素質吸着材冷却用の熱交換器67から排出され、炭素質吸着材の冷却に伴う熱交換で加熱された冷却媒体を用いるので、気化のためのユーティリティー蒸気等が不要とされる。 - 特許庁
To provide a radiation sensitive resin composition which, as a chemically amplified resist, is high in transparency to radiation and superior in resolution and is not only superior in dry-etching resistance, sensitivity, and pattern shape or the like, but also remarkably improves the yield of semiconductor elements by suppressing the occurrence of development defects during microfabrication.例文帳に追加
化学増幅型レジストとして、放射線に対する透明性が高く、かつ解像度が優れるとともに、ドライエッチング耐性、感度、パターン形状等にも優れるのみならず、微細加工時の現像欠陥発生を抑制し、半導体素子の歩留りを著しく向上させることができる感放射線性樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
To provide a diabody type bispecific antibody which has excellent characteristics such as low immunogenicity, high property for being infiltrated into tumor tissues, mass productivity at a low cost, and easy function modifiability utilizing genetic engineering, and is excellent at the points of effect, stability after administered, and the like, even when not containing a super antigen.例文帳に追加
低免疫原性及び腫瘍組織への高浸潤性、安価な大量製造が可能であること、及び、遺伝子工学を利用した機能改変が容易であること等の優れた特性を有し、且つ、特にスーパー抗原を含んでいなくとも、効果及び投与後の安定性等の点で優れた、ダイアボディ型二重特異性抗体を提供すること。 - 特許庁
If a turning connector like a hinge is used as the connecting means 6 in this case, the bench board 7 may be held nearly horizontal in use and may be put nearly perpendicular and leaned to the wall 1 when not in use and therefore the need for clearing of the bench board 7 is eliminated and the effective utilization of the space in the bathroom is made possible.例文帳に追加
この場合、前記連結手段6として蝶番のような回動連結具を使用すると、腰掛けボード7の使用時にはそれをほぼ水平でき、不使用時にはほぼ垂直して前記壁1に立てかけることができるので、腰掛けボードの後片付けが不要になるとともに浴室の空間スペースの有効利用が可能になる。 - 特許庁
In this optical axis direction, since lateral G signals and yaw rate signals and the like are not required, the number of signals is reduced to three signals of a steering angle from the steering angle sensor 16 and right and left wheel speeds from the right and left wheel speed sensors 18R and 18L so as to accurately cope with the reverse steering state of the steering wheel 15 and the slip state of the vehicle.例文帳に追加
この光軸制御では、横方向G信号やヨーレイト信号等を必要としないため、操舵角センサ16からの操舵角及び左/右車輪速センサ18L,18Rからの左/右車輪速の3つの信号に減少され、かつステアリングホイール15の逆操舵状態や車両のスリップ状態に的確に対処することができる。 - 特許庁
In the case that a video decoder 27 starts a decoding of a next frame, simple decoding processings (omission of color difference processing, omission of AC component processing of luminance, omission of DC component processing of luminance or the like) are conducted as for a part of the next frame when the number of not-yet displayed frame in frame buffers 28 to 31 is 2 sheets or less.例文帳に追加
ビデオ・デコーダ27が次フレームのデコードを開始する際に、フレーム・バッファ28〜31内の未表示フレーム数が2枚未満のときは、次フレームの一部分については、通常デコード処理を簡略化した簡易デコード処理(色差処理の省略、輝度のAC成分処理の省略、輝度のDC成分処理の省略など)を行う。 - 特許庁
To provide a transparent gas barrier film capable of keeping not only excellent initial gas barrier properties or adhesion but also excellent gas barrier properties or adhesion even after boiling treatment and retorting treatment, boiling treatment and retorting treatment in a case that printing ink is applied to a topcoating layer to form a printing layer, further after various treatments such as the filling treatment with content or the like.例文帳に追加
初期のガスバリア性、密着性はもちろん、ボイル処理後、及びレトルト処理後、トップコート層上に印刷インキを印刷して印刷層を形成した場合のボイル処理後、及びレトルト処理後、さらには内容物充填後等の各種処理後においても、優れたガスバリア性や密着性を維持できる透明ガスバリアフイルムを提供するものである。 - 特許庁
The set having the characteristics to enhance the photocatalyst function and activity effect of titanium oxide is manufactured by laminating the titanium oxide on a planar or film-like substrate consisting of a UV transparent material not containing a UV absorbent material, combining a light source capable of emitting the UV rays, such as a UV lamp and utilizing this combination.例文帳に追加
そこで紫紫外線吸収材を含まない紫外線透過材からなる板状またはフィルム状の基体に酸化チタンを積層させて、これに紫外線ランプなどの紫外線を照射させることのできる光源を組み合わせて利用することで酸化チタンの光触媒機能と活性作用を高める特徴を持ったセットを製作した。 - 特許庁
To provide a photo acid generator which has excellent solubility in resist solvents and excellent compatibility with resins and is used for resist materials not producing foreign matters when forming a pattern after developed and when peeling a resist, scarcely causing adverse effects such as edge roughness and the like, giving an excellent pattern shape, and having excellent PED stability, and to provide a light-emitting acid.例文帳に追加
レジスト溶剤に対する溶解性及び樹脂との相溶性に優れた光酸発生剤であって、現像後のパターン形成時、更にレジスト剥離時に異物を生じず、エッジラフネスなどの影響が少なく、パターン形状に優れ、PED安定性に優れたレジスト材料に用いられる光酸発生剤及び光発生酸を提供する。 - 特許庁
In some cases, sufficient information is provided for an analogous substance even though sufficient hazard data is not obtained for the target substance; when such substance is handled in the classification project, "As for health hazard, IDXXXX, name of substance, CAS: ZZZZ-ZZ-Z shall also be referred to" or the like is described to clearly indicate the existence of another reference substance.例文帳に追加
当該物質では十分な有害性データが得られていない場合でも、類縁物質では十分な情報が提供されているケースがあり、その物質が本分類事業で扱われている場合には、「健康有害性については、IDXXXX、物質名、CAS:ZZZZ-ZZ-Z も参照のこと」などと記載し、他に参照すべき物質のあることを明示する。 - 経済産業省
To provide a method and apparatus for decomposing an organic halogen compound such as polychlorobiphenyl contained in an electrical insulating oil, a heating medium, an organic waste liquid or the like by dehalogenation, that do not require a device and a step for atomizing metallic sodium as well as agitation and nitrogen purge in an atomizing tank, and can reuse the added sodium without impairing a reaction efficiency of prior arts.例文帳に追加
電気絶縁油、熱媒体、有機性排液等に含有されているポリ塩化ビフェニル等の有機ハロゲン化合物を脱ハロゲン化して分解処理する方法とその装置に関し、金属ナトリウムを微粒子化するための設備を必要とせず、微粒子化の工程が不要となり、微粒子化タンクの攪拌作業や窒素パージも不要となり、しかも反応効率を従来より低下させず且つ添加されるナトリウムを再利用させうるような有機ハロゲン化合物の分解処理方法及び装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
While postal affairs are not a subject of discussion for the immediate future, finance is very closely related to the people's lives in a broad range of fields, as you know, so the Chief Cabinet Secretary said I should participate in the debate on TPP when I talked with him today. As Minister for Financial Affairs and as a state minister, I would like to express my opinions in a responsible manner. 例文帳に追加
そういったことで、郵政問題が今すぐに入っているというわけではございませんけれども、金融というのは皆さん方が考えているように、非常に広い範囲で国民生活に非常に密接に関係していますから、そういった意味でも、今日官房長官にお話を聞いたら、「自見さんに入ってもらうよ」という話でしたので、私は金融(担当)大臣としての意見、それから当然、国務大臣として、きちっと責任を持った意見を言わせていただきたいというふうに思っております。 - 金融庁
The SME Financing Facilitation Act bill was developed in the midst of severe economic and financial conditions last fall to serve as a temporary measure to ensure smooth financing for SMEs over two calendar yearends and two fiscal yearends. It was at the end of November last year, when former Minister (for Financial Services) Shizuka Kamei was incumbent, that the bill passed the Diet to be enacted as temporary legislation. My answer to the question as to whether or not to extend the duration of the SME Financing Facilitation Act is that I would like to examine it with the possibility of extension in mind as I watch carefully things like the state of the Japanese economy and financing for SMEs, or the progress in any initiatives taken by financial institutions to facilitate financing, which is what I have stated twice or so during the current Diet session as well. 例文帳に追加
中小企業金融円滑化法案が、昨年秋の厳しい経済金融情勢の中、中小企業に対する金融の円滑化を図るために臨時の措置として、2回の年末、それから2回の年度末ということを視野に入れて、昨年11月末、前・亀井静香(金融担当)大臣のときに国会を通過して、時限立法としてできたわけでございまして、中小企業金融円滑化法案の期限を延長するかどうかについては、我が国の経済及び中小企業の資金繰りの現状、あるいは金融機関の金融円滑化に向けた取組の進捗状況などをよく見ながら、この国会でも2回ほど今まで答弁していますように、延長を視野に入れて検討してまいりたいということでございます。 - 金融庁
Previously, the FSA was following the path of mandatory application. However, as political leadership is important now, as a person elected by voters, I am acting on my own responsibility regarding matters of principle while holding frequent discussions with everyone. Corporate accounting is the basis of the economy, as I mentioned earlier, and “accounting standards” are not merely technical issues, but much broader issue highly relevant to the country’s tax system, company acts, economy and cultural backgrounds, such as how companies emerged in the country, as companies are extensively related to various matters. In many European countries, industrial revolution occurred as a natural process, as in the case of the United Kingdom. Moreover, there are countries like the United States where capitalism prospered freely, and there are countries, like Japan, which have adopted development-oriented capitalism. 例文帳に追加
かつて、金融庁は、強制適用という路線で来たわけでございますから、そういった意味で、しかし、今政治主導の話でもございますから、やはり私が皆さん方とも話はよくしましたけれども、そういった意味で総括的なことは、きちっと選挙で選ばれた人間が責任を持ってやっていただく、やらせていただくということで、企業会計というのは、今さっき言いましたように、大変一つの経済の基本でございまして、ただ単なる会計の技術論でなくて、税制、あるいは身近には会社法、経済、文化史的にも、その国において企業はどういう格好で発生したのかとか、縦横のつながりが非常に企業というのはございますから、今言いますけれども、イギリスのように産業革命が自然発生的に、ヨーロッパにというのはそういうのが多いのですけれども、それからアメリカのように、非常に自由の見地で資本主義が開いた国と、それから日本のような開発型の資本主義があります。 - 金融庁
If those markets are going well every day, players can simply engage in an "I win, I lose" type of mutual transactions. If the transactions remain contained in a mutual setting, they are just like a game of gambling among the rich announcing their wins or losses and may therefore be nothing to be concerned about. The point, however, is that their impacts should not reach as far as general investors and the general public. That is where the FSA's responsibility lies, and we are struggling to determine how far our regulatory net should be extended. It is indeed a very nerve-racking question how to grasp the actual goings-on and how to determine ways to regulate them, as well as to guide and oversee them. I myself would like to hear any good ideas out there. I am sure the FSA Commissioner feels the same. 例文帳に追加
そういうものが、毎日、うまくいっていればお互いに「得した」、「損した」ということをやっている間で、お互いの間だったら、金持ち同士が「損した、負けた」と博打を打って、みたいな話ですから、なんということはないかもしれないですけれども、これが一般の投資家とか国民にまで影響が及ぶようなことがあってはならないということで、金融庁の責任みたいな、ではどこまで網をかけるのか、ということで苦労をしているのですけれども。では実態を捕捉して、それについてどう規制をかけて指導・監督していけば良いのか、ということは、本当に悩ましい問題なのです。私は、知恵があったら私自身が聞いて、金融庁長官も聞きたいと思いますよ。 - 金融庁
The term “industrial design” shall include any three-dimensional form, colored or not, and any industrial or craft product that serves as a pattern for the manufacture of others like it and is distinguished from similar products either by its form, geometrical shape or decoration or a combination of these, insofar as those characteristics give it a special appearance perceptible to the eye in such a way that an original, new and different character results. 例文帳に追加
「意匠」の用語は,彩色されているか否かを問わず三次元の形態,及び工業上又は手工芸上の生産品で量産品の型として使われ,その形態,幾何学的形状若しくは装飾又はこれらの結合によって同類品とは区別されるものを,それらの特徴によって独創的,新規かつ別個の特色が生じるような態様で目に見える特別の外観が与えられている限りにおいて,含むものとする。 - 特許庁
Also, the bill for amending the act for general rules for incorporated administrative agencies and related bills were submitted to the previous Diet session, so I would like to do my utmost to have the bills enacted as soon as possible in an extraordinary Diet session in the autumn - although it is not clear when it will be held. 例文帳に追加
それから、行革についてでありますが、独立行政法人改革について、独立行政法人整理合理化計画の確実な実施のために、計画の実施状況を厳しく監視するとともに、先の通常国会でも独立行政法人通則法改正法案と、関連法案を提出したところでありまして、一日も早い成立に向けて、秋の臨時国会、いつになるか分かりませんが、最大限の努力をしていきたいと考えております。 - 金融庁
To provide a partition member for a display shelf, with which display, arrangement, choice, or the like, of commodities can be smoothly carried out, the commodities can be readily chosen, even in high displaying positions, an upper extra space for taking out the commodities is not required, the space as the display shelf can be utilized efficiently, and the partitioned space can be adjusted to change as required.例文帳に追加
商品の陳列配置及び取出し等を非常にスムーズに行うことができ、たとえ陳列位置が高い位置であっても商品の取出しを容易に行うことができると共に、商品取出しのための上部余剰スペースを特に確保する必要がなくて陳列棚としてスペースを有効活用することを可能とし、かつ仕切りスペースの大きさを適宜調節して変更することも可能ならしめる陳列棚用仕切部材を提供する。 - 特許庁
In recent years, the Incubator Bank of Japan operated under a singular business model of increasingly purchasing loan claims from money lending businesses and rapidly expanding business with major borrowers with which it had a close relationship and, as a result of its failure to perform adequate credit checks and credit management in line with such a business model, the Bank was faced with the need to set aside a large amount of additional reserves. We suspect that the main reason for the Bank's failure is the history of its operation like that. Another point is that because the bank does not offer an ordinary deposit service and therefore does not have any clearing function, and also does not raise funds from the interbank market, it does not share the same type of business operation as other financial institutions and is accordingly, in our view, situated in an environment distinct from those of other financial institutions. Judging from those circumstances of the bank, we believe that its failure will not affect the stability of Japan's financial system. 例文帳に追加
日本振興銀行は、近年、貸金業者から債権買取を増加させるとともに、親密な大口預金先に対する急激な業容拡大を図るという特異なビジネスモデルの下で、それに見合った十分な与信審査管理を行わなかった結果、多額の追加引当金が必要となったものであります。同行が破綻に至ったのは、このような同行の事情が主たる要因と考えております。また、同行は、普通預金の取扱いがなく、決済機能を有していないほか、インターバンク市場からの調達もないなど、他の金融機関とはその形態が異なっており、こうした面からも他の金融機関とは置かれている状況が異なっているものと認識いたしております。こうした同行の状況を踏まえると、今回の同行の破綻は、我が国金融システムの安定性に影響を与えることはないと考えております。 - 金融庁
Like it says above, merchants were people who obediently followed the Okami (political authorities)'s orders, so OKUBO thought that if the Meiji Government, which was still feeble and did not have enough authority as the 'Okami' (political authorities) reformed the currency in a flurry, by doing so if in the worst case scenario, the orders did not get across, this would reveal the lack of 'people's trust' in the 'Okami' (political authorities) (Meiji Government) and their powerlessness to their own country and foreign countries, which would lead to the collapse of the government, therefore he considered the monetary reform was nonessential and nonurgent. 例文帳に追加
このように、商人は「お上」の命に唯々諾々と従う存在であるのだから、政治的基盤が未だ脆弱で「お上」としての権威を十分に持っているとは言えない明治政府が慌てて貨幣改革を行うことによって、万が一命令が行き渡らずに「お上」(=明治政府)に対する「万民の信」の無さと無力ぶりを内外に示すことになっては政権の崩壊につながると考え、通貨改革を不要不急のことと捉えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I would like to talk about the issue of Takefuji, which just failed. On the day of the failure, I believe that you presented a view to the effect of saying that "it will likely entail no significant impact on the financial system" but, now that about five days have passed since then, I would like to know how you are finding that impact to have turned out to be. Additionally, I think that you also said that you would like to ask government-affiliated and other financial institutions to take attentive actions so as not to affect financing for individual borrowers or small and medium-size enterprise (SME) borrowers – could you please explain specifically what kind of request you subsequently made on that note? 例文帳に追加
次に、経営破綻した武富士の問題なのですが、破綻当日に大臣のコメントとして、「金融システムには大きな影響はないのだろう」という認識を示されたと思うのですが、その後5日ほどたっておりますが、そのあたりの影響についてどのような認識をお持ちなのかということと、もう1点、個人で借りている方とか、中小企業で借りていらっしゃる方の資金繰りに影響を与えないように、政府系金融機関なんかにきめ細かい対応をお願いしたいということだったと思うのですが、その後、具体的にどのような依頼をされたのかというところをお願いします。 - 金融庁
As I said earlier, I would like to refrain from commenting on the impact of the bailout of Dexia following its failure, as the details of the bailout have not yet been revealed. Generally speaking, I understand that public bailout of a financial institution is desirable for Japanese financial institutions as market players, as it restores the financial soundness and credibility of the troubled financial institution, and provides some degree of reassurance to the financial market. 例文帳に追加
今さっき申し上げましたように、デクシアが今、破綻したわけでございますけれども、今般のデクシア銀行に対する支援が日本の金融機関に与える影響については、支援の詳細はまだ明らかになっていないことから、コメントは差し控えさせていただきたいと思いますが、一般論として申せば、このような金融機関に対する公的な支援は、当該金融機関の財政の健全性や信用力を回復させるとともに、金融市場に一定の安心感を与えるものであることから、取引当事者、市場参加者としての我が国金融機関にとっても望ましいことだと認識しております。 - 金融庁
I am aware that the euro-zone finance ministers held a meeting on Monday, February 20, European time, and that debate on aid for Greece is ongoing. As the details of the debate have not been made public, I would like to refrain from making specific comments. However, as I have been saying all along, I believe it is essential that in addition to extending aid to Greece in order to deal with the European debt crisis, Europe should adopt and steadily implement a comprehensive package of measures which realizes economic recovery as early as possible, and which simultaneously improves the fiscal deficit and regains the trust of financial markets. Japan will continue to carefully monitor the situation. 例文帳に追加
議論の詳細が公表されていない現状では、具体的なコメントは差し控えたいのですが、常々私が申し上げているとおり、欧州債務危機に対処するためギリシャへの支援に加えて、欧州自身により、一刻も早く経済成長の回復、それから財政赤字の改善、金融市場の信認の回復を同時に実現するような包括的な政策パッケージを策定し、着実に実施していくことが肝要であると思っておりまして、我が国といたしましても、引き続き、状況を注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
If the advertisements of food indicate any medical efficacy such as diagnosis, prevention or curing of human or animal diseases, or effects on the structure and function of human beings or animals, such food may be deemed as an unauthorized drug, in which case such advertisement will constitute a violation of Article 68 of the Pharmaceutical Affairs Law, which provides for imprisonment of up to two (2) years or a fine of up to two million (2,000,000) yen. (As stated, Article 68 does not apply to foods like vegetables, fruits, sweets and prepared foods, etc., which are undoubtedly recognized as food by their appearance or form, etc., or to food for special dietary use containing indications of the specified usage, as authorized under of Article 26 of the Health Promotion Law.) 例文帳に追加
食品(野菜、果物、菓子、調理品等その外観、形状等から明らかに食品と認識される物、及び健康増進法第26条の規定に基づき許可を受けた用途を表示する特別用途食品を除く)の広告に医薬品のような効用効能(人または動物の疾病の診断、治療または予防、及び人または動物の身体の構造または機能に影響を及ぼすこと)を標榜し、これにより当該食品が医薬品に該当するとみなされた場合には、その広告は薬事法第68条違反となり、同法第85条により2年以下の懲役または200万円以下の罰金により処罰される。 - 経済産業省
The current state of the world's economy was discussed from a variety of other angles as well, but, being a minister responsible for financial matters, I would like to point out that although Basel III currently ranks among significant global topics, it seems that the subject of such financial regulations did not come up in the discussion much. In the area of international financial regulatory reforms, specific objectives have been presented in forums like G20 summit meetings in a move to prevent another financial crisis and to strengthen financial systems and, as I have just mentioned, there has been steady progress made in this direction in the form of Basel III and other initiatives. 例文帳に追加
色々その他、世界経済の現状について議論されましたけれども、私は金融担当の大臣でございますから、金融担当の大臣として申し上げれば、今バーゼル III 、大変世界的な大きな議題になっていますが、そういったこの金融規制については、特段議論にならなかったというふうに承知をいたしております。国際的な金融規制改革については、金融危機の再発防止、金融システム強化に向けて、G20首脳会議等の場で具体的な方向性が示され、その実施に向けて、今私もお話ししましたように、バーゼル III 、こういったことも着実に話が進んでいるところでございます。 - 金融庁
Whereby all of very fine holes are not simultaneously punched when plural very small holes are formed on a fragile material 21 such as a ceramic green sheet or the like, but the punching can be performed with the difference in time.例文帳に追加
穿孔用先端部16を有する複数のパンチ11と、パンチプレート12と、パンチ11の穿孔用先端部16が抜差する所定孔径の微細孔を複数備えたダイ14と、パンチプレート12とダイ14との間に配設され、パンチ11の先端を把持し且つパンチ11をダイ14から引き抜くときに被穿孔材料である脆性材料21をパンチ11から引き剥がすためのストリッパー15とを備えた金型10である。 - 特許庁
To obtain a medicinal composition not only simultaneously formulating ibuprofen having bad formulation properties with other active ingredients and hard to prepare a stable formulation though the ibuprofen is ingredient effective for cold syndrome, or the like, with an antitussive ingredient and an expectorant ingredient, effectively suppressing a formulation change such as browning, improving the stability and having a high product value.例文帳に追加
風邪症候群などに有効な成分であるが、他の有効成分との配合性が悪く、安定な製剤化が難しかったイブプロフェンに、鎮咳成分および去痰成分を同時に配合することを可能にするだけでなく、褐変などの配合変化を効果的に抑えて安定性を向上させた製品価値の高い医薬組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁
The new microorganisms capable of preventing and treating obesity and diabetes mellitus by converting glucose, sucrose, fructose or the like flowing into the intestine into polysaccharides which can not be absorbed into a body, for inhibiting the absorption of lower saccharides competitively, a composition containing them in a pharmaceutically effective amount and a food composition containing them as active ingredients are provided.例文帳に追加
腸内に流入されるブドウ糖、ショ糖、または果糖などを、体内に吸収されない高分子物質に転換し低糖類の腸からの吸収を競争的に阻害することにより、肥満症や糖尿病を予防・治療の可能な新規な微生物、これらの薬学的な有効量を含有する組成物、および、これらを有効成分とする食品組成物を提供することができる。 - 特許庁
To provide an inexpensive high performance supported copper foil laminate wherein the defect of a conventional CAC(copper-aluminum-copper) laminated article is improved, that is, workability is enhanced, the generation of a defective article is prevented, handling is made easy and a contaminant such as a resin powder or the like is not bonded to the surface of a copper foil and a method of manufacturing the same.例文帳に追加
従来のCAC(銅−アルミニウム−銅)積層品の欠点を改善する、すなわち作業性を高め、不良品の発生を防止しするとともに、取扱いを容易にし、しかも銅箔表面に樹脂の粉等の汚染物が付着しないようにした安価で高性能な支持体付き銅箔積層体及びその製造方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide an endoscope for intubation which is rightly orientated in the case of its use by being accurately curved upwards without being twisted side to side when curving an inserting tube and further, does not damage the inserting tube or the like even when the endoscope is curved with a small curvature radius or is repeatedly re-curved in the case of being inserted to the inserting tube so as to have excellent durability.例文帳に追加
挿入管を曲げる際に左右に捩じれずに正確に上方向に曲がって使用時に正しくオリエンテーションをつけることができ、しかも挿管チューブへの挿入に際して小さな曲率半径で曲げられたり曲げ直しが繰り返されても挿入管等が破損せず、優れた耐久性を有することができる挿管用内視鏡を提供すること。 - 特許庁
To obtain a photocatalytic water-based paint where unevenly dispersed titanium oxide fine particles in a coating liquid and gradual deposition property thereof are improved and the hardness of film, transparency, hydrophilicity, anticlouding property and the like are not deviated depending upon coated portions if a slurry product with a large degree of initial flocculation is used as a titanium oxide raw material (titanium oxide source) for a paint containing photocatalytic titanium oxide.例文帳に追加
光触媒性酸化チタン含有塗料用の酸化チタン原料(酸化チタン源)として、初期凝集度の大きいスラリー状品を用いた場合、酸化チタン微粒子が塗料液中で均一に分散しにくかったり、徐々に沈澱がちであるのを改善し、塗膜の硬さ、透明性、親水性、防曇性などが塗布部によって偏らない光触媒性水性塗料を得ること。 - 特許庁
To provide an antistatic acrylic resin composition which can be used for coatings, adhesives, and the like, does not deteriorate ion conductivity also after cross-linked with a cross-linking agent, is especially suitable for forming adhesive layers for the surface-protecting films of optical members such as polarizing plates used for producing liquid crystal displays, is transparent, and little generates static electricity, when peeled.例文帳に追加
塗料、粘着剤等に使用可能な制電性アクリル系樹脂組成物であって、架橋剤で架橋した後にもイオン電導性が低下せず、特に、液晶ディスプレイの製造に用いられる偏光板等の光学部材の表面保護フィルム用の粘着層として好適な、透明な、剥離時の静電気の発生が少ない制電性アクリル系樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|