1016万例文収録!

「とう女」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とう女に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とう女の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3742



例文

本来、アシスト力が必要な性、体重の重たい人、老齢者にはきっちりとした補助力を与え、不必要な壮年者には、アシスト力よりも走行距離を大とすることを電動アシスト自転車に搭乗者の固有情報として記憶させる。例文帳に追加

To memorize information that a certain assistance force is given to a women requiring an assistance force, a person having heavy weight and an elderly person, and increased traveling distance is given to powerful person requiring no such an assistance force on an electric-assisted bicycle as inherent information of a rider. - 特許庁

人物が衣服を着用した場合に露出している髪や髪以外の顔部分の近赤外線光を照射したときの階調値と分布状態を測定してこれらに対して統計処理などを施しその結果の値をもとに男の判定を行う。例文帳に追加

A gradation value and a distribution when irradiating with near infrared light hair and face portions other than the hair, which are exposed when a person wears clothes, are measured, statistical processing, etc. are performed on these, and the determination of the gender is performed based on the values of the results. - 特許庁

例えば、性や年配者、あるいは出玉率が所定以下の者、ビッグボーナス1回当たりの平均獲得枚数が少ない者に、リール回転数を落としたり、目押しマーカーを設定許可したり、疑似リール3L,C,R横にリール帯を表示したり、内部当選結果を報知したりする。例文帳に追加

For instance, for a female, an aged person, a person whose ball discharge rate is equal to or less than prescribed or the person whose average acquisition number per big bonus is small, a reel rotating speed is lowered, the setting of a spot pushing marker is permitted, a reel belt is displayed next to pseudo reels 3L, C and R and an internal drawing result is reported. - 特許庁

本発明の弾性部材装着具は、性性器形状に形成された膣擬態部を埋設した弾性部材2を装着具状に形成された柔軟な布等で覆ったもので、弾性部材装着具1に膣擬態部を埋設した弾性部材を取り付けた事を特徴とする。例文帳に追加

In the elastic member wearing appliance, an elastic member 2 in which the dummy vagina part formed into the female sexual organs is embedded, is covered with soft cloth or the like formed into the shape of the wearing appliance, and the elastic member in which the dummy vagina part is embedded is mounted on the elastic member wearing appliance 1. - 特許庁

例文

乳癌の摘出手術に伴う手術痕等の、上腕部から肩、胸部にかかる傷痕を隠すことができ、しかも左右の乳房の形状や大きさの違いを整形することができ、着用後において、外観及び装着感に違和感を生じることのない性用水着を提供すること。例文帳に追加

To provide a lady's swimming suit capable of concealing scars such as ones caused by a surgery operation for breast cancer, ranging from an upper arm part through the shoulder and breast parts, capable of trimming the difference between the sizes of the right and left breasts, and causing no sense of incompatibility in its appearance and wearing feeling. - 特許庁


例文

通常の性介護者も容易に運転できる小型な車両に搭載でき、イニシャルコストの上昇を抑制しつつ、最適な温度で充分な量の浴湯を用いて入浴サービスを行える巡回入浴サービスに用いる車載設備を提供する。例文帳に追加

To provide a facility mounted on a mobile bathing service vehicle which can be loaded on a small-sized vehicle that an ordinary female nurse can drive with ease, and in which bathing service can be performed by using a sufficiently quantity of bathing hot water at an optimum temperature, while the rise of initial cost is suppressed. - 特許庁

夜間の塾帰りの子供や、夜間に歩行中の性等の護身用に使用できる警報器に関し、警報を作動させるために引き抜く挿脱部材が無くならないようにして、意図せず鳴り出したときには直ちに停止させることができる警報器の提供。例文帳に追加

To provide an alarm capable of immediately stopping ringing when the alarm starts ringing unintendely by preventing an insertion/extraction member to be extracted to activate an alarm from missing about the alarm usable for self-protection of children coming home from a cram school at night and women or the like walking during the night. - 特許庁

特定の場所、とくに公衆トイレに設置した広告及び又は宣伝媒体については、これを見た人の数、男の別及び注目時間、注目時間帯等を数量的に明らかにすることのできる広告及び又は宣伝方法並びに広告及び又は宣伝システムを提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement and/or publicity method and an advertisement and/or publicity system which can quantitatively and separately show the number of men and women who have watched advertisements and/or publicity media installed in specific places, in particular public toilets, the watching time and watching time slots, etc. - 特許庁

性を卵胞期、排卵期、黄体前期、黄体後期などの群に分け、各群に被検物質を投与し、各群ごとにその被検物質の効能を評価することを特徴とする特定の月経ステージにおいて効能を示す物質のスクリーニング方法。例文帳に追加

In this screening method of a substance showing effect in a specific menstrual stage, a woman's test period is separated into a follicle period, an ovulation period, a luteal preceding period, luteal latter period and the like, and a substance to be examined is administered to respective groups to evaluate the effect of the substance to be examined at every group. - 特許庁

例文

勤務の種類毎に入力された『男の組合せ』に関するデータをもとに、日々の勤務の割付けを行うことができ、当日および翌日の関連する他の勤務についても、業務に適した勤務割当表を作成することができる。例文帳に追加

To assign daily duties on the basis of data in 'combination of men and women' inputted for each kind of duty and to generate a duty assignment table suitable for work even concerning the other related duties on the relevant day and the next day. - 特許庁

例文

給紙トレイ内に記録シートを補給した後であっても、かかる給紙トレイを軽い力で給紙位置に確実にセットすることが可能であり、性等の腕力が弱い者でも楽に記録シートの補給を行うことが可能な給紙装置を提供する例文帳に追加

To provide a paper feeding device allowing a user to set a paper feeding tray to a paper feeding position securely by light force even after replenishing a recording sheet into the paper feeding tray and allowing even a woman having weak arm force to supply a recording sheet easily. - 特許庁

ボリューム性及び弾性において優れるとともに、経時変色や洗濯による変形が少なく、しかも肌触りのよいファッション性に優れたブラジャー等性用衣料のモールドカップ及びその製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a molded cup excellent in voluminousness and elasticity, sparingly causing age-based discoloration and deformation due to washing, and useful for women's clothing such as a brassiere having a soft and comfortable feeling and excellent in fashionability, and also to provide a method for producing the same cup. - 特許庁

本発明は、性のバストをカバーするためのブラジャーにおいて、胸部被服部、および、背部被服部のアンダーバスト部はゴム等で締め付けない形状にすること、胸部被服部の内側にバストをカバーする乳房被服部を設けたことを特徴とする締め付けないブラジャーを提供する。例文帳に追加

To provide a tightening-free brassiere characterized by making tightening-free forms at the under bust parts of a thoracic garment part and a back garment part with a rubber, etc., and installing a breast garment part for covering the bust at the inside of the thoracic garment part, in the brassiere for covering the bust of a women. - 特許庁

バスト部とウエスト部とを備えた前後身頃からなる性用衣類であって、前身頃側では、バスト部と、バスト部の下縁からウエスト部にかける下側部との横(幅)寸法を相違させ、上記バスト部の寸法はウエスト部の寸法より5%〜20%増加させている。例文帳に追加

This lady's garment comprises front and back body parts and has a bust part and a waist part, wherein the width dimension of the bust part is made different from that of the lower part of the bust part ranging from the lower edge of the bust part to the waist part thereof so that the bust part dimension is made 5-20% larger than the waist part dimension. - 特許庁

手押し車の制動装置であって、高齢者や性等の握力の弱いものであっても、軽い力でわずかにブレーキ杆を引き上げるだけで、ブレーキワイヤーが大きなストロークで引き上げられて、迅速、且つ、確実なブレーキ操作を行えるようにする。例文帳に追加

To provide a braking device of a wheelbarrow devised to carry out speedy and certain braking operation by drawing up a brake wire at a large stroke only by slightly drawing up a brake rod by light force even by a person weak in grasping power such as an elderly person and a woman. - 特許庁

さらに、ユーザが、その属性情報を、視聴率サーバ40に登録すると、視聴率サーバ40は、提供枠管理サーバ22からの要求に応じて、この属性情報を用いた解析を行い、年代別・男別の視聴率などを算出し、提供枠管理サーバ22に返す。例文帳に追加

Further, when the user registers their attribute information in the viewing rate server 40, the viewing rate server 40 performs an analysis using the attribute information in response to a request from a providing frame management server 22, calculates viewing rates by age/sex and returns the viewing rates to the providing frame management server 22. - 特許庁

さらに、日本で開発し日本性に受け入れられた高品質の化粧品は、海外販売でも実績を上げてきたことから、マーケティングの上でも日本拠点の重要性はますます高まっており、東京はパリ、ニューヨークに並ぶ、ロレアルグループの三大創造拠点の1つとなっている。例文帳に追加

Furthermore, as overseas sales are strong for high-quality cosmetics that have been developed in Japan and have gained acceptance among Japanese women, Japanese hubs are becoming increasingly important from the standpoint of marketing. As such,Tokyo, along with Paris and New York, represents one of the top three creative hubs of L’Oréal. - 経済産業省

東京都渋谷区のアイランド株式会社(従業員は、スタッフ6名、パートナー30名以上、計40名)は2003年から、WEBを活用したコミュニティメディアのデザイン、企業-生活者間のWEBコミュニケーション設計、性向けポータルサイトの運営を中心とした事業を展開している。例文帳に追加

Since 2003, Ai-Land Co., Ltd. (Employees are 6staff members and more than 30 partners for a total of 40 people) in Tokyo's Shibuya Ward has developed its business focused on the following: community media design using the Internet, the creation of web communication between enterprises and people, and the administration of a portal site for women. - 経済産業省

一方、牡蠣むき等、浜で水産業を支えてきた性達の働く場を確保するため、地元の若い漁師らが漁網を一括で仕入れ、加工を支援し、ミサンガを生産・販売する「三陸に仕事を!プロジェクト『浜のミサンガ‘ 環’』」事業を立ち上げた。例文帳に追加

Meanwhile, to secure employment for women who have supported the fishing industry on the beach through shelling oysters and other works, local young fishermen obtained fishing nets in bulk, helped with the processing, and launched the “Provide Work to Sanriku! Beach Friendship Bracelets ‘Tamaki’ Projectto produce and sell bracelets made with the fishing nets.  - 経済産業省

さらに、「家事・育児・介護との両立」という課題については、他の項目における回答に比べれば、割合は低いものの、男性と比べると約4 倍の開きがあり、性が起業する際に留意しなければならない課題の一つといえる。例文帳に追加

Although less commonly cited than other issues, “balancing business with housework and caring for children or elderly relativesis still approximately four times more likely to be a problem for women than men, indicating that this is an issue that needs to be borne in mind when women go into business.  - 経済産業省

2.「少子化と男共同参画に関する社会環境の国際比較報告書」(2005 年9 月)を参考に、同報告書が分析対象とした24か国(OECD加盟国(30か国:当時)のうちで、2000年の1人当たりGDPが1万ドル以上となっている24 か国。)を対象に作成。例文帳に追加

2. Prepared for the 24 countries with GDP per capita of at least $10,000 in 2000 among the 30 OECD countries at that time, referring to International Comparison of the Social Environment for the Declining Birthrates and Gender-Equality (September 2005).  - 経済産業省

大津社長は、「社員もメイトも、思いを共有する性が集まっている。全員が、それぞれの立場を身にしみて理解できる環境にあることから、子育て等で大変なときには他の社員にカバーしてもらえ、働きやすい環境となっている。」と語る。例文帳に追加

President Otsu says “Both employees and mates are women with a shared situation. They all understand each other’s conditions, so this makes a comfortable work environment where they can cover for each other when they have to care for children or deal with emergencies.”  - 経済産業省

同社は、会員だけでなく、働きたい性等を応援する「就労支援セミナー」の実施によりキャリア教育を行うとともに、研修を終えたSOHOワーカーに対しても自宅や自宅周辺でできる仕事を紹介することにより、主婦会員の起業・就業・社会参加をサポートしている。例文帳に追加

Career Mam conducts career education by holding employment support seminars for members and other women seeking work, and supports female entrepreneurship, employment and social participation by introducing work that can be carried out at home or nearby home to SOHO (small office/home office) workers who have completed their training courses.  - 経済産業省

現実にも、例えばバブル崩壊後に中小企業に就職する大学新規学卒者の数は急増した9。今後の労働市場への流入が多いと見込まれる性、高齢者等について、中小企業が積極的に人材獲得の機会を活用していくことが望まれる。例文帳に追加

In practice as well, there has, for instance, been a steep increase in the number of fresh university graduates employed at SMEs since the collapse of the bubble economy.9) Regarding women and the elderly, who are projected to enter the labor market in large numbers in the years ahead, it is hoped that SMEs will actively seize the opportunity to acquire human resources. - 経済産業省

農業科では、米の消費拡大につながる新たな商品開発に向け、地域の特産を生かすことのできるスペシャリストの育成を計る取組や、地域の農村性起業家との連携による地域特産品やブランド品の共同開発等が行われている。例文帳に追加

Agricultural high schools are pushing ahead with fostering specialists capable of making use of local specialty products aiming to develop new products that will expand the consumption of rice. They are also working on joint development projects on local specialty products or brand products in collaboration with local female entrepreneurs.  - 経済産業省

具体的には、新規に労働市場に参入する若年者の活用、現在専業主婦等の形で労働市場に参入していない性労働力の活用、まだ働く意欲があるのにチャンスを与えられていない高齢者の活用、といった方法が考えられる。例文帳に追加

Specific methods of doing so include the use of young people newly entering the labor market, making use of women who have yet to enter the labor market, such as women who are presently full-time housewives, and using elderly people who still want to work but do not have the opportunity to do so.  - 経済産業省

また、(株)富士通総研「中小企業の両立支援に関する調査」によると、企業が出産や育児で離職した性を再雇用する場合のデメリットとして、67.7%が「育児中であり、仕事に専念できない恐れがある」ことを回答している(第3-3-35図)。例文帳に追加

According to the Fujitsu Research Institute’s Business Survey Regarding Small Business Support for Balancing Work and Family, 67.7% of enterprises consider “might not be able to devote self to work due to parentingto be a disadvantage of reemploying women who left work to give birth and look after a child (Fig. 3-3-35). - 経済産業省

〔3〕職場と従業員の住居が近いことは、性にとって仕事と育児を両立しやすい環境となるため、仕事と育児の両立支援という観点からも、職住近接のまちづくりは有効である。(コンパクトなまちづくり等)例文帳に追加

3) As the proximity of workplaces to employeeshomes creates an environment in which it is easier for women to combine work and parenting, pursuing town development that brings homes and residents closer together is an effective way of supporting the balancing of work and parenting demands (compact town development, etc.) - 経済産業省

同調査はこれらの企業について、回答を基に「フェアな職場」、「男平等」、「障害者雇用」、「国際化」、「消費者志向」、「社会との共生」、「環境保護」、「企業倫理」、「情報開示」の9指標をはじめとする指標について比較調査を行った上で、総合得点化及びランキングづけを行っている。例文帳に追加

The survey used these responses to make a comparative examination of these companies against the nine indicators of "fair workplace," "gender equality," "employment of the handicapped," "internationalization," "consumer orientation," "symbiosis with society," "environmental protection," "corporate ethics" and "information disclosure," and other indicators for the overall scoring and ranking of these companies. - 経済産業省

脆弱層(性、子ども、障害者、高齢者、貧困者等を含む)は、災害時に適切に対応されるべき特別なニーズを抱えていると同時に、災害に強い地域社会の構築に積極的な役割を果たす可能性があることを認識する。例文帳に追加

Further acknowledging that vulnerable groups (including women, children, persons with disabilities, elderly, the poor, among others) require special needs in time of disasters that should be properly addressed and, at the same time, have the potential to play an active role in building disaster resilient communities; - 厚生労働省

(就業継続型の課題)厚生労働省「第2回21世紀成年者縦断調査」により、第1回調査時に「仕事あり」と回答し、その後1年以内に出産した性の就業状況をみると、「同一就業継続」の割合は62.1%、「離職」が28.3%となっている。例文帳に追加

Looking at changing attitudes towards life in general, the percentage of those responding "I want toavoid responsibility as much as possible" or "I don't really want to do things that require effort or training"is rising. - 厚生労働省

また、厚生労働省委託調査「子育て支援策等に関する調査研究報告書」により、第一子が生まれたときの働き方の変化をみると、性では「仕事を辞める」としている割合が40.3%と最も高くなっており、「仕事を辞めたい」としている者の割合(26.5%)を大幅に上回っており、就業と育児の両立の困難さがうかがえる。例文帳に追加

Among young peoplecurrently seeking work, about 20 percent say, "I just want to work, so I'd accept a job somewhat differentfrom my preference". - 厚生労働省

カクテルが外の庭にまで繰り返し繰り返し運ばれていくうちに、おしゃべりと笑いとで雰囲気は和らぎ、その場かぎりで忘れ去られるさりげない当てこすりや自他の紹介が取り交わされ、おたがいの名前さえ知らない同士がやたらと浮かれた調子で出会いを喜びあう。例文帳に追加

and floating rounds of cocktails permeate the garden outside, until the air is alive with chatter and laughter, and casual innuendo and introductions forgotten on the spot, and enthusiastic meetings between women who never knew each other's names.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

鳥居禅尼は性なので別当にこそなれなかったが、熊野三山統轄機構の中枢部にいた夫の行範や義弟の範智(20代熊野別当)、それに娘婿の湛増(21代熊野別当)、さらには子や孫を通じてその影響力を大いに発揮し、1210年頃、かなりの高齢で死去したと伝えられる。例文帳に追加

Though Torii zenni could not become Kumano betto because of her gender, she exerted a great influence through her family members occupying the central part of the organization controlling Kumano Sanzan, such as her husband Yukinori, her younger brother-in-law Noritomo (the 20th Kumano betto), her son-in-law Tanzo (the 21st Kumano betto) and her sons and grandsons, and she is said to have passed away due to considerable old age around 1210.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手に持って揉み扱きできる小容量の容器に豆腐原料を充填した状態で加熱処理することにより、3形態の性状の豆腐を製造でき、老若男を問わず幅広い年齢層に渡り、多様な食生活の面で有用されるとともに、いつでもどこでも吸引状に食せる豆腐食品を供することのできる豆腐の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing bean curd comprising heating a container having a small capacity enough to be kneaded and treated with hands while charged with bean curd raw material so as to produce bean curd food having three forms of properties, usable in various aspects of dietary habit for wide range of consumers irrespective of age and sex, and eatable by suction anywhere at any time. - 特許庁

事業主は、その雇用する妊娠中又は出産後の性労働者から、保健指導又は健康診査に基づき、医師等によりその症状等に関して指導を受けた旨の申出があった場合には、当該指導に基づき、作業の制限、勤務時間の短縮、休業等の必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

In the event that an employer is informed by a pregnant or postpartum woman worker whom it employs to the effect that, based on health guidance or a medical examination, she has received directions from a Medical Doctor, Etc. regarding her condition, then, based on said directions, the employer shall take necessary measures, such as limiting work, reducing working hours and granting a day off. - 厚生労働省

今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの性の物語です。彼はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。例文帳に追加

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. - Tatoeba例文

1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.転男身、12.為王臣、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛例文帳に追加

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の一般的な上流貴族の姫君の夢は、後宮に入り帝の寵愛を受け皇后の位に上ることであったが、『源氏物語』は、帝直系の源氏の者を主人公にし彼の住まいを擬似後宮にしたて君たちを分け隔てなく寵愛するという内容で彼たちを満足させ、あるいは人間の心理や恋愛、美意識に対する深い観察や情趣を書きこんだ作品として貴族たちにもてはやされたのである。例文帳に追加

A common dream of the Himegimi (daughters of persons of high rank) in those days was to enter the Kokyu (a section of the Imperial Palace where the Imperial family and court ladies lived) and gain the love of the Mikado (Emperor), thus being elevated to Empress; accordingly, "The Tale of Genji" satisfied such ladies as it had as its protagonist a member of the Genji clan who was a direct descendant of the emperor that lived in a kind of pseudo-Kokyu and loved all women without distinction. The work was also welcomed by court nobles as an appealing work that offered a close observation of human psychology, love, and aesthetics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

房前大臣(藤原房前)が、幼少のころに亡くした母は讃岐国志度津の人と聞かされ、菩提を弔うためその地をたずねると、その浦の海が登場、自分が房前の母であり、龍宮に奪われた「面向不背の珠」をとりかえした経緯を物語る前段、その土地の住人が前段のストーリーを改めて語る間狂言部分、房前が妙法蓮華経で母の追善供養をしていると、龍に姿をかえた母があらわれ供養を謝す後段からなる。例文帳に追加

The first part tells the story of Fusasaki no Otodo (FUJIWARA no Fusasaki) who, on hearing that his mother he had lost during childhood had come from Shidotsu, Sanuki Province, visits there to perform religious rites for the repose of her departed soul; there, he meets a female diver from the area who tells him that she is his mother and how she had retrieved 'Menko huhai no tama' (an oval treasure that shows the frontal figure from any angle) which was stolen by the Palace of the Dragon King; this is followed by the aikyogen (comic interlude) where an inhabitant of Shidotsu recounts the story that was told in the first part; and in the latter part Fusasaki's mother appears as Ryunyo (a form that a woman must turn into in order to rest in peace) and thanks Fusasaki for the memorial service featuring the Myohorenge-kyo Sutra (the Lotus Sutra) he is performing in honor of her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドラマなどでは人を殺すことを嫌う人物のように描写されることの多い秀吉であるが、実際には元亀二年に湖北一向一揆を殲滅したり(松下文書や信長公記より)、天正五年に備前・美作・播磨の国境付近で毛利氏への見せしめのために、・子供二百人以上を子供は串刺しに、は磔にして処刑する(十二月五日の羽柴秀吉書状より)等、晩年だけでなく信長の家臣時代でも、少なくとも他の武将並みの残酷な一面があったようである。例文帳に追加

Hideyoshi is often described as a person who did not like to kill people, but he seemed to have a cruel aspect at least as hard as other warlords not only in his last years but also when he was a vassal of Nobunaga; shown by such facts as he annihilated Kohoku Ikko Ikki (a riot by people who believe Ikko-shu) in 1571 (according to Matsushita Record and Nobunaga Kouki (Nobunaga's biography) and that he executed more than 200 women and children by impalement for children and crucifixion for women in 1577 (from Hideyoshi's letter as of December 5).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍記物語である『保元物語』においては、美福門院は鳥羽法皇に働きかけて雅仁親王即位に至ったと書かれており、この話が広く知られているが、当時の記録類や『愚管抄』・『今鏡』などの歴史書では、近衛天皇の次の皇位継承は専ら鳥羽法皇と藤原忠通が主導して決定したと記述されており、彼の悲嘆を配慮に入れた皇位継承が行われた事が想像されるものの、彼が直接皇位継承に関与したとする史料的裏付けは存在しない。例文帳に追加

In the military epic "The Tale of Hogen", Bifukumon-in was reported to have encouraged the Cloistered Emperor Toba to have Imperial Prince Masahito assume the throne, and this story is quite popular; however, other records of that date as well as history books, including "Gukansho" and "Imakagami," indicate that succession to the imperial throne of Emperor Konoe was decided mainly by the Cloistered Emperor Toba and FUJIWARA no Tadamichi; therefore, although such records suggest that the imperial succession was pursued in consideration of her grief, there is no evidence that supports the idea that she was directly involved in the decision of the imperial succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三権分立の「政体」に始まり、大院・小院の2院制の「議事院」「学校」「変制」、封建制から郡県制への移行や世襲制の廃止、税制改革まで唱えた「国体」「建国術」「製鉄法」「貨幣」「衣食」子教育を勧めた「学」遺産の平均分与の「平均法」「醸造法」「条約」「軍艦国体」「港制」「救民」「髪制」寺の学校への開放を唱えた「変仏法」「商律」「時法」太陽暦の採用を勧めた「暦法」西洋医の登用を訴えた「官医」と内容は多岐にわたる。例文帳に追加

His petition dealt with a wide range of matters: 'Constitution,' i.e. the separation of the administrative, legislative, and judiciary branches of government; 'Giji-in' (Diet), i.e. having a bicameral parliament with a lower and upper house; 'Schools'; 'System reform'; 'National polity,' i.e. the shift from the feudal system to the county/prefecture system, abolishment of the hereditary system, and tax system reform; 'Nation building techniques'; 'Iron and steel production'; 'Currency'; 'Food and clothing'; 'Education for women' that promoted the education of girls; 'Heikin-ho' (averaging method), i.e. the average distribution of property; 'Brewing methods'; 'Treaties'; 'National warship program'; 'Harbor regulations'; 'Citizen welfare'; 'Laws concerning hair'; 'Henbutsu-ho' (laws concerning temples), i.e. the opening up of temple schools to the public; 'Shoritsu' (commercial laws); 'Jiho' (timetable method); 'Rekiho' (method of making calendars), i.e. the promotion of the adoption of the solar calendar; and 'Kani' (office doctor), i.e. the promotion of the adoption of Western medical science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚後は歴史の表舞台に一切名を残さなかったせいか、病弱説や離婚説、奥を取り仕切るだけの器量がなかったなどという評価がなされる事があったが、実際は信長の閨房における醜聞が一切表に出ずきちんと取り仕切られていたことから、決して無能な性ではなく一正室多側室多愛妾多伽係という当時の奥制度をきちんと管理出来る性だったと考えられる。例文帳に追加

Because she did not earn her place in history after she married, it has often been considered she was poor in health or divorced, or even incapable of managing concubines and other female attendants of the castle; in fact, it can be assumed that she was indeed an able woman who could manage the O-oku system at the time, in which a shogun had one lawful wife and many other concubines and lovers, because Nobunaga's scandals related to his bedrooms never came out and were well managed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

性の排卵を抑制するための経皮パッチであって、次のaおよびbを有する経皮パッチ:a)バッキング層;およびb)そのバッキング層の下に存在するマトリックス層であって、17−デアセチルノルゲスチマート、および少なくともシリコーンおよびポリイソブチレンのうちの1種を含む感圧性粘着剤の混合物を含有し、性の皮膚に拡散による伝達がなされるように、そして排卵を阻止する量の17−デアセチルノルゲスチマートを投与するように適用される、マトリックス層。例文帳に追加

The percutaneous patch comprises (a) and (b) and is applied to administrate 17-deacetylnorgestimate sufficient for suppressing the ovulation of woman by delivering to the skin of woman by diffusion, wherein (a) is a backing layer and (b) is a matrix layer existing under the backing layer and comprising a pressure sensitive adhesive mixture of 17-deacetylnorgestimate with at least one of silicone or polyisobutylenes. - 特許庁

3事業主は、その雇用する性労働者が妊娠したこと、出産したこと、労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)第六十五条第一項の規定による休業を請求し、又は同項若しくは同条第二項の規定による休業をしたことその他の妊娠又は出産に関する事由であって厚生労働省令で定めるものを理由として、当該性労働者に対して解雇その他不利益な取扱いをしてはならない。例文帳に追加

(3) Employers shall not dismiss or take disadvantageous treatment to women workers by reason of pregnancy, childbirth, or requesting a leave in accordance with Article 65, paragraph 1, of the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947) or having taken leave in accordance with in the same Article, paragraph 1 or 2, of the same act, or by other reasons relating to pregnancy, childbirth as provided by Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare. - 厚生労働省

事業主は、その雇用する性労働者が妊娠したこと、出産したこと、労働基準法(昭和二十二年法律第四十九号)第六十五条第一項の規定による休業を請求し、又は同項若しくは同条第二項の規定による休業をしたことその他の妊娠又は出産に関する事由であつて厚生労働省令で定めるものを理由として、当該性労働者に対して解雇その他不利益な取扱いをしてはならない。例文帳に追加

Employers shall not dismiss or give disadvantageous treatment to women workers by reason of pregnancy, childbirth, or for requesting absence from work as prescribed in Article 65, paragraph 1, of the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947) or having taken absence from work as prescribed in the same Article, paragraph 1 or 2, of the same act, or by other reasons relating to pregnancy,childbirth as provided by Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare. - 厚生労働省

7月1日の「お千度」(おせんど)を皮切りに数多くの行事に舞台化粧と同様の厚化粧で登場、13日午前中の「稚児社参」では狩衣に金の烏帽子で登場、「正五位近衛府内部官職」(大名と同等)の位を授かり、これ以降は子の手を一切借りない。例文帳に追加

Naginata boko Chigo wearing stage makeup appears in many events beginning with 'Osendo' (a thousand visits to a shrine) on July 1, and then in 'chigo shasan' (child of festivity visiting the shrine) in the morning on the 13th in Kariginu costumes and golden eboshi (lacquered headgear originally worn by court nobles in ancient Japan); Naginata boko Chigo is then awarded the rank of 'Shogoi Konoefu Naibukanshoku' (the senior fifth rank with a post guarding inside the palace and imperial families) (as high as feudal lord); after that, no women can assist the chigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は房や近臣がその役目を担っていたが、院政期には院近臣の中でも寵臣とされた人々が申次を務め、後白河院の高階泰経や後鳥羽院の坊門信清・西園寺公経がこれに相当しており、御教書の伝宣などを担当するなど国政遂行に深く関与した。例文帳に追加

At first, Nyobo (a court lady) or Kinshin (close aide/trusted vassal) took the role of Moushitsugi, but in the Insei period (during the period of the government by the retired Emperor), favorite retainers among In no Kinshin (the retired Emperor's courtier) were working as Moushitsugi, including TAKASHINA no Yasutsune at Goshirakawa-incho (the retired Emperor Goshirakawa's Office), and Nobukiyo BOMON and Kintsune SAIONJI at Gotoba-in (the Retired Emperor Gotoba's Office); these people were involved in the government affairs through announcing Migyosho (documents for informing of decisions made by third or upper ranked authorities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦前の皇族身位令に準じて勲章(日本)が行われ、戦後でも、成年に達したときや結婚の際に、親王には大勲位菊花大綬章が授けられ、親王妃・内親王には勲一等宝冠章(現、宝冠大綬章)が、王には勲一等旭日桐花大綬章(現、桐花大綬章)が、王妃・王には勲二等宝冠章(現、宝冠牡丹章)が授けられる。例文帳に追加

Decoration of medals takes place (Japan), pursuant to the Ordinance of the Imperial Nobility implemented pre-war, to mark their coming of age or marriage: the Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum for Imperial Princes; the First Order of the Precious Crown (currently, the Grand Cordon of the Order of the Precious Crown) to Consorts of Imperial Princes and Imperial Princesses; Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower (currently, the Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers) to Princes; and the Order of the Second Class of the Precious Crown (currently, the Order of the Precious Crown, Peony) to Consorts of Princes and Princesses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS