1016万例文収録!

「ぜいせいはかい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜいせいはかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜいせいはかいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 558



例文

ウェハ基板上に析出させた高硬度で脆性材料であるダイヤモンドの膜の凹凸表面を、機械研磨法を用いて、ダイヤモンド膜が基板から剥離しない程度に低い負荷で、表面に欠陥を発生させることなく高品質に、高速に、基板全面を均一に研磨する研磨砥石とその方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a grinding wheel and method for polishing a wafer substrate with a film having surface unevenness of diamond as a high hardness, brittle material precipitated by using a mechanical polishing method uniformly over the whole substrate surface at a high speed with such a low load as not causing the diamond film to exfoliate from the substrate so that a high quality is established without generating flaw at the surface. - 特許庁

TiやTi合金からなるTiスクラップを破砕処理するに際し、Tiスクラップに対する水素吸収処理を600〜700℃で行い、水素吸収処理後の水素化物生成処理を300〜400℃で行って、Tiの水素化物(TiH_2)を生じさせて脆性破壊を起こすことによりTiスクラップの破砕を促進する。例文帳に追加

When crushing Ti scrap composed of Ti and Ti alloys, hydrogen absorbing treatment to the Ti scrap is executed at 600 to 700°C, and hydride producing treatment after the hydrogen absorbing treatment is executed at 300 to 400°C to produce the hydride of Ti (TiH2) and to cause brittle fracture, by which the crushing of the Ti scrap is promoted. - 特許庁

事業承継税制(非上場株式等に係る納税猶予の特例)に係る認定会社等について、大震災による①事業資産の被害が大きい場合、②従業員の多くが属する事業所が被災した場合、③売上高が大幅に減少した場合には、雇用確保等の要件を緩和する措置を講じた。例文帳に追加

Requirements for companies and other entities approved under the business succession taxation scheme (consisting of special provisions to allow deferral of payment of tax on non-listed shares and similar assets), such as hiring requirements, were eased for companies that (1) suffered severe damage to business assets, (2) suffered damage to business establishments employing large numbers of workers, or (3) experienced a large decline in sales as a result of the Great East Japan Earthquake.  - 経済産業省

租税条約については、未締結国との新規締結を進めるとともに、既存条約を改正し、投資所得(配当・利子・使用料)に対する源泉地国における限度税率の引下げ、移転価格税制の関連条項の整備、仲裁制度の導入など内容を充実させ、さらにネットワークを拡充させていくことが重要である。例文帳に追加

It is important that we, by concluding new tax treaties with the countries which we have not yet concluded the treaties and amending the existing treaties, enhance contents of tax treaties and expand networks, including reduction of ceiling tax rates in the source country against investment income (dividends, interests and royalties), improvement of provisions related to transfer pricing, and introduction of the arbitration system. - 経済産業省

例文

具体的には、ライフスタイル中立的な社会保険制度(企業年金制度、退職金制度など)・税制の他、労働時間、就業場所にとらわれない働き方に対応した弾力的な労働時間制度などと、これら多様な雇用管理区分間における賃金等処遇の合理性の確保などが挙げられる。例文帳に追加

Specific examples include a social insurance system (corporate pension plan, retirement plan, etc.) and a tax system that are neutral to lifestyle, and flexible working hour system that correspond to various work patterns and are not restricted by working hour and work location, and the rationality of employment treatment such as wages among diversified employment management classifications also needs to be ensured. - 経済産業省


例文

また、閣議決定されました平成23年度の税制改正大綱では、当初の一丁目一番地でございました証券の軽減税率、これも巌流島の決闘と言いましたけれども、財務大臣と一対一の勝負をしまして、おかげさまで金融庁の要求が全面的に通りまして、軽減税率10%で2年間(の延長)ということが通りました。例文帳に追加

The FSA also toiled towards the 2011 fiscal year tax revision package that has been approved by the Cabinet, thus successfully having its request for maintaining the reduced securities tax rate, which was once a signature policy, passed without reservation as a result of a one-on-one debate with the Minister of Finance, which was a request for a two-year extension at the reduced rate of 10 percent.  - 金融庁

厚鋼板につき、その板厚の中心部および表面から板厚の1/4の位置から採取しプレスノッチを導入したシャルピー衝撃試験片を用いて、シャルピー衝撃試験を行い、試験片毎のシャルピー衝撃試験にて得られた破面遷移温度vTrs^*に基いて、脆性破壊伝播停止性能を評価する。例文帳に追加

A Charpy impact test is performed relative to a thick steel plate by using each Charpy impact test piece collected from a center part of a plate thickness and a position of a quarter of the plate thickness from the surface, into which press notch is introduced, and the brittle fracture propagation stopping performance is evaluated based on a fracture transition temperature vTrs* obtained by the Charpy impact test of each test piece. - 特許庁

レーザビーム照射による加熱と冷却液噴霧による冷却によって惹起される熱応力に起因して、表面層にスクライブ線を発生させたガラスなどの脆性材料において、高い位置精度やカレット発生のないクリーン状態を維持したまま、材料の全厚みにわたってブレークを行うこと。例文帳に追加

To break a material through the whole thickness while keeping high positional accuracy and a clean state free from generation of cullet in a brittle material such as glass having on the surface layer a scribing line due to thermal stress induced by heating by irradiation with laser beam and cooling by spraying a cooling liquid. - 特許庁

コイリングなどの二次加工工程に供した場合においても、脆性が高まるおそれが少なく、二次加工工程において曲げ,圧縮,ねじり,引張応力等が作用した場合においても断線や破損が少なく優れた耐久性を有し、二次加工での歩留りを大幅に改善することが可能な二次加工用タングステン素材を提供する。例文帳に追加

To provide a tungsten material for secondary working, even in the case of being fed to a secondary working stage such coiling, having reduced anxiety about the increase of brittleness, even in the case bending, compression, torsion, tensile stress or the like are acted in the secondary working stage, having reduced disconnection and breakage and having excellent durability, and capable of remarkably improving the yield in the secondary working. - 特許庁

例文

回転可能とした環状筒胴体4が、軸心方向所定幅毎の内周壁面を夫々軸心に向けた所定曲率の凹面形としてなる環状凹面部51,51,……に形成されていて、それらが軸心方向に連続して連らなる襞状研磨面41を有する内周壁面に形成されてなる硬質脆性素材薄片用バレル研磨装置である。例文帳に追加

In this barrel polishing device for the hard brittle material flake, rotatable annular tube bodies 4 are formed in annular recessed face parts 51, etc., whose inner circumferential faces each having an axial prescribed width are formed in recessed face shape of a prescribed curvature respectively facing to an axis and which are formed in the inner circumferential wall face having a fold-like polishing face 41 continuously extending in the axial direction. - 特許庁

例文

脆性基板を切断するためのスクライバーのヘッド60に回転自在に装着される結合手段と、結合手段に着脱自在に結合されるホイールホルダー70と、結合手段またはホイールホルダーに装着され、かつ磁力でホイールホルダーを結合手段に固定させる磁石66と、を備えて構成されている。例文帳に追加

A wheel holder apparatus of a scriber comprises a coupling means which is rotatably loaded with the head 60 of a scriber for cutting a brittle substrate, a wheel holder 70 which is combined with the coupling means detachably and a magnet 66 which is loaded with the coupling means or the wheel holder and makes the wheel holder fix to the coupling means by the magnetic force. - 特許庁

従来の機械的スクライブ方法に不可避であったカレットやマイクロクラックを発生させない脆性材料の高品位熱応力割断において、材料加熱によってワークに熱損傷を発生させることなく、かつ高割断速度および高割断位置精度の双方を実現させる方法及び装置。例文帳に追加

To provide a method and a device which achieve both of high cracking speed and high cracking position precision without generating thermal damage on a workpiece by the heating of a material in high quality thermal stress cracking for a brittle material which does not generate cullets and microcracks which have been inevitable in the conventional mechanical scribing method. - 特許庁

コイリングなどの二次加工工程に供した場合においても、脆性が高まるおそれが少なく、二次加工工程において曲げ,圧縮,ねじり,引張応力等が作用した場合においても断線や破損が少なく優れた耐久性を有し、二次加工での歩留りを大幅に改善することが可能な二次加工用タングステン素材を提供する。例文帳に追加

To provide a tungsten stock for secondary working small in the anxiety of being increased in brittleness even in the case of being fed to a secondary working stage such as coiling, small in disconnection and breakage and having excellent durability even in the case bending, compression, twisting, tensile stress or the like is acted in the secondary working stage and capable of remarkably improving the yield in the secondary working. - 特許庁

ヘッドスライダ3のABS面21が、高さ位置の異なる3つの面からなり、脆性の強い材料の部分27において、磁気ヘッド26のトラック幅方向における両側端部近傍に2番目に高い位置の中位面23と同じ高さを有する動的正圧発生部29a、29bをそれぞれ設ける。例文帳に追加

The ABS surface 21 of the head slider 3 is composed of three surfaces of different positional height, and positive dynamic pressure generation parts 29a and 29b having a height equivalent to a middle level surface 23 of the second highest position are respectively provided near both side end parts in the track width direction of a magnetic head 26 in the part 27 of a highly brittle material. - 特許庁

農商工等連携促進法に基づき、中小企業者と農林漁業者とが有機的に連携し、それぞれの経営資源を有効に活用した新商品・新サービスの開発・販売等を行う事業計画に対して認定を行い、補助金、融資、保証、税制の特例等により総合的な支援を実施した。例文帳に追加

Promotion Support Program Comprehensive support (in the form of subsidies, loans, guarantees, special tax exemptions, etc.) was provided for approved business plans to develop or distribute new products and services created through organic partnerships between SMEs and agricultural, forestry, and fishery businesses to make effective use of their respective business resources under the Agricultural-Commercial-Industrial Collaboration Promotion Act.  - 経済産業省

これまでの進捗として、持株会社の解禁(1997年)、株式交換・移転制度の導入(1999 年)、会社分割制度の導入とそれに伴う企業組織再編税制の整備(2001 年)、改正産業再生法の施行(2003 年)、経済産業省及び法務省による「企業価値・株主共同の利益の確保又は向上のための買収防衛策に関する指針」の策定(2005 年)、会社法の施行(2006 年)、証券取引法の改正(2006 年)等、企業組織再編の円滑化に向けた制度改正や指針づくりが行われている。例文帳に追加

As progress at present in system reforms towards smoother company reorganizations, the following were implemented: removal of prohibition on holding companies (1997), introduction of a system for exchange and transfer of shares (1999), introduction of the Corporate Division System and accompanying development of company reorganization tax system (2001), enactment of the Revised Revitalization Law (2003), formulation of the “Guidline on Takeover Defense Measures to Secure or Increase Company Share Price and Stockholder Joint Interestby the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Justice (2005), enactment of the Corporations Act (2006), Revision of the Securities and Exchange Law (2006), etc. - 経済産業省

2012年1月の非公式EU首脳会合では、(i)会計、公共調達ルールの簡素化、(ii)電子商取引、オンライン上での紛争処理の推進とEUの著作権制度の改善、(iii)税制面での協調推進、(iv)2012年6月末までのEU特許・標準パッケージの合意、などを通じた単一市場の完成が即時優先課題として打ち出されたほか、2012年4月には欧州委員会が雇用政策に関する提言の中で域内の他国でも失業手当の受給を可能とするなど労働分野での単一市場の完成も求めており、今後の展開が注目される。例文帳に追加

At an unofficial meeting of the EU leaders in January 2012, the completion of a single market through steps including (i) simplification of accounting and public procurement rules,(ii) pursuit of electronic commerce and online dispute settlement, (iii) pursuit of cooperation in tax systems, and (iv) agreement on the EU patent/standard package by the end of June 2012 was proposed as an immediate priority task. In April 2012, in its recommendation concerning employment policies, the European Commission demanded the completion of a single market in the labor sector, for example, by enabling reception of unemployment benefits also in other countries in the area. Much attention will be paid to the future development of this area. - 経済産業省

先日、自民党の麻生幹事長が経済対策のひとつとして、300万円までの株式投資について配当金を非課税にすべきだと主張し、これに対して茂木大臣も「十分に検討すべき課題だ」と述べていますが、この問題について月末までの税制改正要望に盛り込むことも含めて、金融庁としてどのような対応をとるべきだと考えていますか。例文帳に追加

Recently, LDP Secretary-General Aso proposed that dividends on an individual's shareholdings totaling up to 3 million yen should be made tax-free, and Minister for Financial Services Motegi said that full consideration should be given to the proposal. How do you think the FSA should respond to this proposal? Do you think that the proposal should be included in the FSA's budget request to be submitted by the end of this month, for example?  - 金融庁

単結晶ダイヤモンドエンドミルを開発し、石英ガラス、シリコン、セラミック等の硬脆性材料及び特殊金属、複合材料等の難加工性材料に対して、微小径の溝入れ等を高能率・高品質に加工でき、且つ長寿命の工具並びに加工技術を実現することを課題とする。例文帳に追加

To develop a single-crystal diamond endmill and provide a cutting tool and machining technique which permit grooves of a minute diameter to process on a hard and brittle material such as quartz glass, silicon, ceramic, etc., or difficult-cutting material such as special metal, composite material, etc., with a high-efficiency, high-quality and a long service life provided. - 特許庁

記録後に活性エネルギー線を照射することによって重合硬化が可能で、高い感度を示すインク組成物、および吐出安定性が良好で、且つ記録層の脆性を呈さないインクジェット記録用として好適に用いられるインク組成物を提供し、該インク組成物を用いて記録層の剥落等がない優れた画像形成方法、およびそれにより得られた記録物を提供する。例文帳に追加

To provide an ink composition polymerizable and curable by irradiation with an active energy ray after recording, and exhibiting high sensitivity; an ink composition suitably used for inkjet recording having good ejection stability and generating a recorded layer without showing fragility; and a method for forming an excellent image free from exfoliation of the layer recorded using the ink composition. - 特許庁

セル組み工程以前に、セル組み工程で用いる加熱処理と同等の熱処理を施し、画素電極にヒロックやウィスカーを発生させ耐脆性をもたせ、画素電極上に遮光性層間絶縁膜を形成し、機械研磨に代表されるCMPによってヒロックやウィスカーを除去するとともに画素電極表面と遮光性層間絶縁膜の表面を同一表面にする。例文帳に追加

Prior to a cell forming process, heat treatment equivalent to that employed in cell forming process is performed, the pixel electrode is imparted with anti-fragile properties by generating hillocks or whiskers, a light shielding interlayer insulation film is formed on the pixel electrode, hillocks or whiskers are removed by CMP represented by mechanical polishing and the surface of the pixel electrode is made flush with the surface of the light shielding interlayer insulation film. - 特許庁

表面のタック性が小さく、ラミネート性、取扱い性が良好で、保存安定性に優れ、現像後に優れた耐薬品性、耐熱性などを発現し、表面硬度と脆性とを両立する感光性組成物及びこれを用いた感光性フィルム、並びに、高精細な永久パターン及びその効率的な形成方法の提供。例文帳に追加

To provide a photosensitive composition which has small surface tackiness, good suitability to lamination and handling and excellent storage stability, exhibits excellent chemical and heat resistances after development, and reconciles surface hardness with brittleness; a photosensitive film using the composition; a high-definition permanent pattern; and a method for efficiently forming the pattern. - 特許庁

また、当然企業会計基準はその国の税制、会社法と非常に密接に色々結びついている、関連があるわけでございますから、そういった意味で、実はこの(今回参与に任命しました)廣瀬さんのいる経団連は3年前、(IFRSの強制適用に)賛成したわけでございますが、経団連自身もアメリカのSECがスタンスを変えたということもございまして、商工会議所を入れて22社の全体的な日本の製造業のCFOから経団連に意見が出るというような状況になったわけでございます。例文帳に追加

Of course, corporate accounting standards are very closely related to the relevant country's tax system and corporate laws in various ways. Keidanren, to which Mr.Hirose, one of the newly appointed Advisers, belongs, supported the mandatory application of IFRS three years ago.However, following the change in the U.S. SEC's stance, the situation has become such that Keidanren has received a letter of opinion signed by the CFOs of 22 major Japanese manufacturers, including the Japan Chamber of Commerce and Industry.  - 金融庁

これらには,競争を増加させる製品市場改革,住宅セクターを安定させる措置,競争力及び投資を強化する労働市場改革並びに,財政的に責任ある方法で社会的セーフティネットを強化し,生産性を上昇させるための税制改革を進め,インフラへの投資を増加させ,各国の状況に適した形で包摂的なグリーン成長及び持続可能な開発を促進させるための措置が含まれる。例文帳に追加

These include product market reforms to increase competition, measures to stabilize the housing sector, labor market reforms to boost competitiveness and employment, as well as steps to strengthen social safety nets in a way that is fiscally responsible, advance tax reform to raise productivity, increase investment in infrastructure, and promote inclusive green growth and sustainable development as appropriate to country circumstances.  - 財務省

こうした考え方の下、先に述べました通り、平成十九年度予算では徹底した歳出削減を行ったところでありますが、さらに七月頃に判明する平成十八年度決算の状況や医療制度改革を受けた社会保障給付の実績等を踏まえ、本年秋以降、税制改革の本格的・具体的な議論を行い、平成十九年度を目途に、消費税を含む税体系の抜本的改革を実現させるべく、取り組んでまいります。例文帳に追加

From the viewpoints I have mentioned, while we will implement thorough expenditure cuts in the FY2007 budget, we will make every effort with a view to achieving the fundamental reform of tax system including the consumption tax by around the end of FY2007 through substantive and concrete discussions after early autumn this year, taking into account such factors as the settlement of accounts for FY2006 to be completed around next July, and the actual amount of the social security benefit payments as the result of the medical system reform. - 財務省

今の話に関連して、簡素でわかりやすいものといったときに、昨年の税制改正大綱で、配当については100万円までというものと譲渡益500万円(まで軽減税率を適用するということ)で合意があったと思いますが、今月これから金融庁が出す要望というのは、それにかぶせて新たな非課税枠を設けようという要望とするものなのか、去年のものをブラッシュアップ(改善)、リニューアル(更新)して作ってほしいという要望のどちらでしょうか。例文帳に追加

In relation to the simplicity of tax, I understand that an agreement was reached under last year's tax revision plan on the application of a reduced tax rate to dividends totaling up to one million yen per individual and profits from stock sales totaling up to 5 million yen. Will the FSA request the establishment of a new tax-free bracket in addition to these tax breaks, or will it request their revamping?  - 金融庁

先の報告書では、科学技術やイノベーションは、民間企業を中心とした自由な競争や創意工夫の中で進むことが強調され、政府の役割として、基準の設定、税制、補助等でその支援をするとともに、国内の研究開発のネットワークの構築、海外との共同研究への参加、企業の研究開発センターや先進的大学の集積を利用した研究都市の育成などを提言している。例文帳に追加

The above mentioned report emphasizes that science, technology and innovation should proceed through free competition and the creative efforts mainly of private firms, and proposes that roles of the government include the establishment of domestic research and development networks, participation in global joint research, and fostering innovative cities taking advantage of the massing of enterprises research and development centers and world-class advanced universities, in addition to the establishment of standards and support with the tax system and subsidies. - 経済産業省

ただ一方で、昨年末に政府・与党が合意した税制改正大綱では、その株式配当に適用している軽減税率10%を本則の20%に戻すと、2008年末で廃止すると明記されており、租税法の専門家からの間からも金融所得の一体課税など課税の中立性の観点から税制を複雑にするといった指摘もあがっていますが、税は政治と言いますけれども、財務省と金融庁、この要望側とそれをどうするか判断する側、両方を所管される大臣として、まさにこの問題にどう取り組んでいかれるかというあたりをお伺いしたいのが1点と、2点目は簡潔に、人事のあり方として、副大臣、政務官人事についても兼務するのが相応しいとお考えかどうか、この点について教えてください。例文帳に追加

On the other hand, it is stipulated in an agreement on the outline of the tax system revision, reached at the end of last year between the government and the ruling parties, that the reduced tax rate of 10% applicable to stock dividend income should be raised back to the original rate of 20% at the end of 2008. In addition, some tax experts have pointed out that the planned tax exemption measures would make the tax system too complicated and problematic, from the viewpoint of the integrated taxation of financial income. It is said that taxation is politics. As the minister in charge of both the FSA, which makes tax-related requests, and the Ministry of Finance, which makes judgments on the requests, how are you going to deal with the issue of tax revision? My second question is - I will keep this simple - do you think it will be appropriate to combine the fiscal and financial affairs portfolios at the vice ministerial and parliamentary secretary levels?  - 金融庁

サーマルヘッドの寿命管理として、せいぜい製版回数を見る程度にしか管理しておらず、またリサイクルするという考えはなく、例えばサーマルヘッドが故障していないときや、寿命的に問題がないような場合であっても廃棄してしまっていたため、ユーザにとっては、サーマルヘッドをどの程度使用したか等の情報としては、使用したマスタ版数程度しか得られなく、あとどの程度まで使用できるものなのかなどを把握することができないという問題点等を解決する。例文帳に追加

To solve problems of a difficulty of grasping a remaining life by merely obtaining the number of used master plates as information of using a thermal head by a user by discarding even without fault of a thermal head or no problem of a lifetime without considering recycling without managing except observing the number of times of platemaking as a management of the lifetime of the head. - 特許庁

すでに今回の要望よりも前の去年の税制改正ですでに譲渡益500万円、配当100万円以上の投資家については申告義務が課されるということで、そこですでに事務負担があるということに加えて、今度の高齢者向けについても非課税部分は還付申告が必要になるということの見通しのようですけれども、申告事務負担を軽減するという意味で簡素化について何か解決策についてお考えがあるかお聞かせ下さい。例文帳に追加

Under the tax revision last year, investors earning profits of 5 million yen or more from the sale of stocks or receiving stock dividends of one million yen or more are already required to make a tax declaration, thus bearing the burden of following paperwork procedures. This time, elderly people are also expected to be required to apply for a tax refund in order to benefit from tax exemption. Do you have any solution in mind that would simplify the tax system from the viewpoint of easing the burden of paperwork?  - 金融庁

金融庁としても、証券税制の非常に大きな軽減税率の延長要望という大変大事な要望でございますから、現下の厳しい経済・金融情勢、あるいは先行き悪化の懸念、配当の二重課税問題等に鑑み、証券の軽減税制の延長を強く要望しておるところでございまして、今日は野田大臣と私との交渉ということでございまして、勝負でございますからね、沐浴(もくよく)して巌流島の勝負のようなものでございますけれども、国民の経営・経済を立て直せると、これは何回も言っていますが資本主義経済ですから、株式をできるだけ活性化して頂くことが大事なのです。例文帳に追加

Recognizing the extreme importance of its request to have the reduced securities tax rate extended, the FSA is currently pushing strongly to achieve that goal, taking into account the severe economic and financial conditions that exist now, and the apprehension about possible downturns in the future and the issue of double taxation of dividends, among other things, and I am set to have a negotiation with Minister Noda today. Given the context of a capitalist economy, it is critical to pull together our corporate and economic conditions and to vitalize stock markets as much as possible.  - 金融庁

近年、アジア地域を始めとした世界各国は、グローバル規模で活躍する多国籍企業、いわゆるグローバル企業の誘致のため、税制面を始めとする各種支援措置の強化に取り組んでおり、グローバル企業を巡る世界的な誘致競争が激化している。こうした中、我が国においては、グローバル企業の新規立地が減少するとともに、我が国からの撤退が相次いでおり、かかる事態を放置すれば、アジア地域における国際的な経済活動の拠点としての地位を喪失することになる。例文帳に追加

In recent years, Asian countries and other countries worldwide have tried to strengthen taxation measures and other various support measures for attracting so-called global enterprisesmultinational enterprises engaged in business activities on a global scale—, and international competition over global enterprises has become intensified. Under such circumstances, Japan faces a decrease in establishments of new business facilities of global enterprises and a series of withdrawals of global enterprises. If this situation is left as it is, Japan will lose its status as the center for global economic activities in Asia.  - 経済産業省

効率的かつ透明性の高い予算過程を促進するための共同の改革戦略、採取産業透明性イニシアティブ(EITI)といった透明性向上のための既存のイニシアティブの積極的な実施及び他分野への拡張の可能性、並びに税制、安定化基金、公的支出管理、債務管理の分野における改革・能力開発の強化を含む行動計画を、アフリカの国々とともに策定していくことに合意。例文帳に追加

We discussed the complementary role of Good Financial Governance in Africa in channeling resources toothier most productive use and in helping to achieve the Millennium Development Goals. We agreed to develop? together with African partners - an action plan that includes a joint reform strategy to promote effective and transparent budget processes, a vigorous implementation of existing initiatives to increase transparency such as the Extractive Industries Transparency Initiative (ELITE) and its potential extension to other sectors, and the enhancement of reforms and capacity building efforts in the area of tax systems, stabilization fund, public expenditure management, and debt management.  - 財務省

我が国のベンチャーキャピタルの投資受入総額に占める海外からの出資は3%に過ぎない。現在の我が国の税制においては、日本の組合制度によって組成されたベンチャーキャピタルファンドに外国人(非居住者)が投資する場合には、日本の組合が当該外国人の恒久的施設(いわゆる1号PE)と見なされ、その収益が日本の税務当局によって課税されることとなる。加えて、2005年度からは、この課税措置を担保するために、外国人に対して組合契約事業から生ずる利益の配分に20%の所得税源泉徴収措置がなされている。例文帳に追加

Investments from overseas in Japanese venture capitals account for only 3% of the total capital they have received. According to the current tax code of Japan, a venture capital formed under a Japanese partnership scheme which a foreigner (non-resident) has invested in is regarded as the permanent establishment of the foreigner (referred to as Item-1 PE), and profits from the fund are taxed by Japanese tax authorities. Furthermore, in order to secure the taxation, they started in 2005 to impose a 20% withholding of income tax on the distribution to foreigners of business profits from such partnership agreements.  - 経済産業省

三権分立の「政体」に始まり、大院・小院の2院制の「議事院」「学校」「変制」、封建制から郡県制への移行や世襲制の廃止、税制改革まで唱えた「国体」「建国術」「製鉄法」「貨幣」「衣食」女子教育を勧めた「女学」遺産の平均分与の「平均法」「醸造法」「条約」「軍艦国体」「港制」「救民」「髪制」寺の学校への開放を唱えた「変仏法」「商律」「時法」太陽暦の採用を勧めた「暦法」西洋医の登用を訴えた「官医」と内容は多岐にわたる。例文帳に追加

His petition dealt with a wide range of matters: 'Constitution,' i.e. the separation of the administrative, legislative, and judiciary branches of government; 'Giji-in' (Diet), i.e. having a bicameral parliament with a lower and upper house; 'Schools'; 'System reform'; 'National polity,' i.e. the shift from the feudal system to the county/prefecture system, abolishment of the hereditary system, and tax system reform; 'Nation building techniques'; 'Iron and steel production'; 'Currency'; 'Food and clothing'; 'Education for women' that promoted the education of girls; 'Heikin-ho' (averaging method), i.e. the average distribution of property; 'Brewing methods'; 'Treaties'; 'National warship program'; 'Harbor regulations'; 'Citizen welfare'; 'Laws concerning hair'; 'Henbutsu-ho' (laws concerning temples), i.e. the opening up of temple schools to the public; 'Shoritsu' (commercial laws); 'Jiho' (timetable method); 'Rekiho' (method of making calendars), i.e. the promotion of the adoption of the solar calendar; and 'Kani' (office doctor), i.e. the promotion of the adoption of Western medical science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IFRS適用については、「中間報告」において方向性が示されているが、上記の「中間報告」以降の変化と2010年3月期から任意適用が開始されている事実、EUによる同等性評価の進捗、東日本大震災の影響を踏まえつつ、さまざまな立場から追加の委員を加えた企業会計審議会総会・企画調整部会合同会議における議論を6月中に開始する。この議論に当たっては、会計基準が単なる技術論だけでなく、国における歴史、経済文化、風土を踏まえた企業のあり方、会社法、税制等の関連する制度、企業の国際競争力などと深い関わりがあることに注目し、さまざまな立場からの意見に広く耳を傾け、会計基準がこれらにもたらす影響を十分に検討し、同時に国内の動向や米国をはじめとする諸外国の状況等を十分に見極めながら総合的な成熟された議論が展開されることを望む。例文帳に追加

While the “Interim Reportindicated a certain direction, I have decided to hold before the end of June a joint meeting of the plenary and the Planning and Coordination Committee of the Business Accounting Council, after adding new members to represent diverse views, and seek a discussion taking into account the changes since the release of theInterim Report,” the fact that the voluntary application has been made possible for the business years ending on or after 31 March 2010, the progress in the equivalence assessment by the European Union, and the impact of the Great East Japan Earthquake and tsunami.  - 金融庁

平成二十年度予算及び税制改正等の関連法案については、国民の安全・安心を確保し、地域を活性化させ、成長力を強化する施策が年度当初から円滑に実施されるよう、今年度内に成立させることが是非とも必要であり、速やかに御賛同いただくとともに、今後の財政運営について、国民の皆様及び与野党の議員各位の御理解と御協力を切にお願い申し上げます。例文帳に追加

It is critical to enact the budget for FY2008 and legislation related to tax system reform within the current fiscal year in order to ensure that right from the beginning of the new fiscal year, we can smoothly implement measures to maintain the public's safety and security, revitalize regions and strengthen Japan's growth potential. Therefore, I earnestly request the understanding and cooperation of the nation and of my fellow parliamentarians, from both ruling and opposition parties, with regard to the budget and the government's approach to future fiscal management. - 財務省

このうち、証券税制に関しては、株式譲渡益課税について、平成十五年一月から、申告分離課税への一本化、税率の引下げ、損失繰越制度の導入等の措置を講じるとともに、緊急かつ異例の措置として、平成十四年末までに新たに購入した上場株式等について、その購入額が一千万円までの譲渡益を、一定の要件の下、非課税とする措置を講じるため、「租税特別措置法等の一部を改正する法律案」を国会に提出しております。例文帳に追加

Regarding taxation on securities, we have already submitted to the Diet the Bill for Partial Amendment of the Special Tax Measures Law, etc. The Bill provides that, from January 2003, capital gains on securities will be made subject to a separate tax system based on self assessment, where tax rates shall be lower and carry-overs of losses-offset from past transactions shall be permitted. Moreover, as an emergency and exceptional measure, no tax will be imposed on capital gains on listed stocks of value of less than 10 million yen that have been newly purchased before the end of 2002. - 財務省

共通実効特恵関税(CEPT:Common Effective Preferential Tariff)制度により、段階的に域内関税を引下げ、最終的には2003年までに0~5%に引き下げ、CEPT対象品目(付加価値の40%以上がASEAN域内で生産された全ての工業製品と農産品)に関する数量制限を2003年までに撤廃するとしていたが、1998年12月のASEAN首脳会議において、CEPT対象品目の拡大及びASEAN6か国(フィリピン、タイ、マレーシア、シンガポール、ブルネイ、インドネシア)の域内関税の引下げを目標の2003年から2002年に前倒しすることを決定した。例文帳に追加

Due to the Common Effective Preferential Tariff (CEPT) framework, it was planned to gradually reduce the intra-regional tariff, ultimately to 0-5%, by 2003. It was also planned to eliminate the quantitative restrictions for CEPT products (all those manufactured products and agricultural products in respect of which 40% or more of whose added value was produced in the ASEAN region) by 2003, but at the ASEAN Summit in December 1998, it was agreed to expand the scope of CEPT products and to accelerate the target year from 2003 to 2002 in respect of a reduction of intra-regional tariffs on CEPT products. - 経済産業省

かつて、金融庁は、強制適用という路線で来たわけでございますから、そういった意味で、しかし、今政治主導の話でもございますから、やはり私が皆さん方とも話はよくしましたけれども、そういった意味で総括的なことは、きちっと選挙で選ばれた人間が責任を持ってやっていただく、やらせていただくということで、企業会計というのは、今さっき言いましたように、大変一つの経済の基本でございまして、ただ単なる会計の技術論でなくて、税制、あるいは身近には会社法、経済、文化史的にも、その国において企業はどういう格好で発生したのかとか、縦横のつながりが非常に企業というのはございますから、今言いますけれども、イギリスのように産業革命が自然発生的に、ヨーロッパにというのはそういうのが多いのですけれども、それからアメリカのように、非常に自由の見地で資本主義が開いた国と、それから日本のような開発型の資本主義があります。例文帳に追加

Previously, the FSA was following the path of mandatory application. However, as political leadership is important now, as a person elected by voters, I am acting on my own responsibility regarding matters of principle while holding frequent discussions with everyone. Corporate accounting is the basis of the economy, as I mentioned earlier, and “accounting standards” are not merely technical issues, but much broader issue highly relevant to the countrys tax system, company acts, economy and cultural backgrounds, such as how companies emerged in the country, as companies are extensively related to various matters. In many European countries, industrial revolution occurred as a natural process, as in the case of the United Kingdom. Moreover, there are countries like the United States where capitalism prospered freely, and there are countries, like Japan, which have adopted development-oriented capitalism.  - 金融庁

上記に加え、要件を満たす場合において、試験研究費の増加額の5%を税額控除できる制度又は平均売上金額の10%相当額を超える試験研究費の額の一定割合を税額控除できる制度のいずれかを選択して適用できる措置(税額控除限度額は当期の法人税額の10%を上限。)について、平成24 年度税制改正により、その適用期限を平成25年度末まで延長する。(継続)(p.208参照)例文帳に追加

In addition to the above, the period of effect of provision to allow enterprises meeting the necessary conditions to choose either a tax credit worth 5% of the amount of increase in the cost of test and research expenditures or a tax credit equal to a fixed proportion of the amount of the cost of test and research expenses in excess of 10% of average sales (not exceeding 10% of the total amount of corporation tax in the period concerned) will be extended to the end of fiscal 2013 as a result of revisions to the tax system in fiscal 2012. (Continuation) (See p. 204.)  - 経済産業省

最後に、これらの中小企業が「マーケティング側面」と「生産要素側面」の観点からどのような支援を求めているかを見たところ、「税制の優遇」や「事業資金の融資」など、資金関係の支援を望む声が強い一方で、「販路獲得のための相談窓口の設立」や「人材確保支援」などを望む声も多く、とりわけ製造業においては「新製品の開発支援」を求めている割合が非製造業と比してかなり多くなっている。例文帳に追加

Finally, we examine what kind of support these SMEs desire in terms of "marketing aspects" and "production aspects." While there are strong calls for financial-related support, such as "favorable tax treatment" and "business loans," many SMEs also want the "establishment of consultation services for acquiring outlets" and "support securing human resources." In the manufacturing industry in particular, a considerably higher proportion of enterprises want "support for development of new products" than those in the non-manufacturing industry. - 経済産業省

税制調査会の第一次結果では、証券の軽減税率の延長要望を認められないDの判定を受けたということは当然知っておりますが、今は、デフレ不況を克服するということが非常に大事でして、若干円安になって、アメリカの景気も少し持ち直しつつあります。しかしそうはいっても、アメリカの雇用情勢もまだ厳しいですし、ヨーロッパの方も少し景気が上向きつつあるというふうな観測があって、昨日なんか非常に株価が上がったようでございますが、やはり株式、証券というものは資本主義においては、基本的なものでございますし、その中でストックが軽減税率でございますので、金融庁が言うということでなくて、政治家として、それはもう亀井党首も何回も記者会見でも言っておられると思いますが、10%の軽減税率、これは8年間ぐらい続けています論議ですが、これを今10%上げるというのは、その論議に水をかけるようなもので、それは議論のベクトルが逆でございます。例文帳に追加

I am aware that the Tax Commission determined in the primary assessment that it would not accept the request to extend the reduced tax rate for securities. At present, however, it is extremely important to overcome the recession due to deflation.  - 金融庁

OECDが2005年5月にまとめた「貿易と構造調整」レポートでは、構造調整成功のための具体的政策のベスト・プラクティスを例示するとともに、①基本的な政策枠組み、②異なる政策分野の整合的・相互補完的実施、③個別セクター別施策よりも税制などの施策重点化、④国内改革の実施と貿易自由化の相互利益実現のための多角的枠組みでの努力の重要性を指摘している(第3-1-52表)。例文帳に追加

The OECD published a document titled "Trade and Structural Adjustment" in May 2005. In addition to presenting best practices of policy enforcement, it explains importance of the following key points: (1) basic political framework; (2) consistent and complementary structural adjustment across different policy areas; (3) more emphasis on adjustment measures including tax systems than on adjustment measures for individual sectors; (4) importance of efforts under the multilateral framework to achieve mutual interests of domestic structural reform and trade liberalization (Table 3-1-52). - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、政府・与党は、エンジェル投資をさらに活性化させるためにより強い政策インセンティブを講じる必要があるとの認識から、平成20年度税制改正の中で、設立3年以内の一定の要件を満たすベンチャー企業に対して、投資時点で、エンジェル投資額(上限1,000万円)とほぼ同額(5,000円を差し引いた額)をエンジェル投資家の総所得等から差し引くことができる「所得控除制度」を導入し、上記a)の措置と選択制とする方針を固めた。例文帳に追加

Against such a background, the government and the ruling coalition parties, recognizing that more attractive incentives must be offered to increase angel investment, have decided to introduced anincome exemption systemas part of the 2008 amendment of the tax code. Under the system an angel who made an angel investment in a start-up established within past three years which satisfies specific conditions is allowed to deduct from his or her total income for the year of investment the amount of money substantially equivalent to the investment (less 5,000 yen, with the upper limit of 10 million yen), and he or she can choose either the new exemption system or the existing treatment, as stated above in (a).  - 経済産業省

中小企業による地域産業資源を活用した事業活動の促進に関する法律(平成19 年法律第39 号、以下「地域資源活用促進法」という)に基づき、地域産業資源(農林水産物、生産技術、観光資源等)を活用して行う新商品・新サービスの開発・販売等の事業計画に対して認定を行い、補助金、融資、保証、税制の特例等により総合的な支援を実施した。平成24年2月末までに、993件の認定を行った。例文帳に追加

Comprehensive support (in the form of subsidies, loans, guarantees, special tax exemptions, etc.) was provided for approved business plans to develop or distribute new products and services created using regional industrial resources (local technologies, regional agricultural/forestry/fishery products, traditional culture, etc.) under the Act on Promotion of Business Activities by Small and Medium Sized Enterprises Utilizing Resources Derived from Local Industries (Act No. 39, 2007; referred to below as the Regional Resource Utilization Promotion Act). 993 plans had been approved as of the end of February 2012.  - 経済産業省

(ⅰ)生産設備の新陳代謝(老朽化した生産設備から生産性・エネルギー効率の高い最先端設備への入れ替え等)を促進する取組を強力に推進し、これに応じて設備の新陳代謝を進める企業への税制を含めた支援策を検討し、必要な措置を講ずる。医療機器、3D プリンター等の先端設備の投資を行おうとする企業の決断を後押しするため、リース手法を活用して支援する方策を検討し、必要な措置を講ずる。 【本年8月末までに結論】例文帳に追加

(i) Review support measures, including endorsement of efforts that promote the replacement of old production facilities and equipment with new ones (e.g., replacement of aging production facilities and equipment with state-of-the-art, highly production- and energy-efficient facilities and equipment) and tax breaks for companies which, accordingly, replace old facilities and equipment with new ones, and take necessary measures. Review measures designed to encourage companies to invest in leading-edge equipment, including medical devices and 3D printers, by offering supports that utilize lease arrangements, and take necessary measures. (Reach conclusion by end of August)  - 経済産業省

平成22 年6 月18 日に閣議決定された「新成長戦略~「元気な日本」復活のシナリオ~」において、アジア拠点化政策が「7. 法人実効税率引下げとアジア拠点化の推進等」として≪ 21 世紀日本の復活に向けた21 の国家戦略プロジェクト≫に位置づけられ、「日本を「アジア拠点」として復活させるため、横断的な事業環境整備と合わせて、高度人材等雇用への貢献度等と連動したアジア本社・研究開発拠点等の誘致・集積を促す税制措置を含むインセンティブ制度について、2011 年度からの実施を目指して検討する」こととした。例文帳に追加

The “New Growth Strategy: Blueprint for Revitalizing Japan”, approved by the Cabinet on June 18, 2010, refers toReducing the Effective Corporate Tax Rate and Promotion of Japan as an Asian Industrial Centeras one of the21 National Strategic Projects for Revitalization of Japan for the 21st Century”. It states: “With the aim of reviving Japan as an Asian industrial center, we will consider an incentive system containing taxation measures to invite foreign firms to set up their Asian head offices and R&D bases in Japan, which are linked to the degree of contribution to employment of highly-skilled personnel. - 経済産業省

世界日報社の野村でございますけれども、資本増強とか、政府による公的資金の注入とか、そういう痛み止めは打たなければいけないと思うのですけれども、しかし、それで欧州の財政・金融危機が解決されるのかどうか。抜本的な治療法があるかどうかということが、国際金融市場に不安を与えていると思うのですけれども、今のギリシャでやっているような緊縮・増税政策だけでは、大規模なデモが起きたりして極めて厳しい状況にあると思うのですけれども、そういう財政・金融危機の根本を改定するためには、その引き金になりましたアメリカ主導のネオリベラリズム、これを根本的に克服していくということで世界の首脳が知恵を出し合っていかなければいけないのではないかと思いますけれども、こうした点について大臣のご所見をいただければ幸いでございます。例文帳に追加

I am Nomura from Sekai Nippo. Although provisional remedial measures such as recapitalization and governmental capital injection are certainly necessary, will they resolve the European fiscal and financial crisis? Is there any fundamental solution? These questions are the cause of concern for international financial markets. The kind of policy centering on austerity and tax increase that has been adopted by Greece has created a very difficult situation, triggering large-scale demonstrations. The kind of policy centering on austerity and tax increase that has been adopted by Greece has created a very difficult situation, triggering large-scale demonstrations. Could you offer your thoughts on that?  - 金融庁

例文

報告書においては、現行制度の問題点として、全世界所得課税における海外子会社留保利益の課税繰延とそれによる企業の投資判断の歪みの発生について、また、外国税額控除方式における高税率の所得と低税率の所得の組み合わせによる控除限度額の流用および制度の複雑性等について、それぞれ指摘されており、その解決策として、① 国外所得を事業所得と投資所得に分類し、前者については国外所得免除方式を採用しつつ、後者については現行の外国税額控除方式を採用する、②事業所得の国外所得免除方式の適用においては、軽課税国所在の子会社に所得を移転させるインセンティブが働くため、移転価格税制の執行にさらに注力するといった提案がなされている。例文帳に追加

The report cites the following 2 major problems with the existing system: (1) deferral of taxation on retained profits of foreign subsidiaries and the resulting impact on corporate decision-making on capital spending and (2) diverted use of maximum deductible amounts and the system complexity, both of which arise from the combined use of the high-tax rate income and the low-tax rate income under the foreign tax credit system. The report proposes the following solutions to these problems: (1) the extraterritorial income should be classified into ordinary income and investment income, and the extraterritorial income exclusion system should be applied to the former while the foreign tax credit system should be applied to the latter, and (2) the enforcement of the transfer pricing tax system should be enhanced as the extraterritorial income exclusion system adopted to the ordinary income could urge companies to move the profits of their foreign subsidiaries to countries with lower taxes. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS