1016万例文収録!

「行くのよ!」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 行くのよ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

行くのよ!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2106



例文

弾性シール部58の固定部材36への当接端部には弾性弁部74が設けられており、弾性弁部74が固定部材36への当接側に行くに従って次第にオリフィス通路72側に傾斜するテーパ形状とされていると共に、弾性弁部74が固定部材36に対して軸方向で押し当てられて弾性変形されている。例文帳に追加

An elastic valve part 74 is arranged in an abutting end part to the fixing member 36 of the elastic seal part 58, the elastic valve part 74 is formed in a tapered shape of gradually inclining to the orifice passage 72 side for proceeding to the abutting side to the fixing member 36, and the elastic valve part 74 is elastically deformed by being pushed in the axial direction against the fixing member 36. - 特許庁

圃場から掘上げた玉葱をコンテナ(13)に積込んで行く選別コンベヤ(151)の左右の傾きを水平に修正する機構を設けているが故に、通常二人の選別作業者が一人しかいない場合、その一人の選別作業者側に玉葱を片寄せることができず、選別作業が行い難くなるのを防止する。例文帳に追加

To prevent a trouble that onions can not be shifted to the side of one grading worker to facilitate the grading work, when the grading worker is only one, although the grading workers are usually two, by disposing a mechanism for horizontally adjusting the lateral inclination of a grading conveyer (151) to load the onions dug up from a field in a container (13). - 特許庁

下方部に行くに従って狭く形成したホッパー1の下方部位置1aに少なくとも一本のスクリューコンベヤー2を設け、このスクリューコンベヤー2の上方位置に被搬出物を撹拌しながら中央部に寄せて下方に送り込むための撹拌下方送込部材3,3′を所定間隔を置いて対向して配設した定量搬出装置としたものである。例文帳に追加

At least one screw conveyor 2 is provided at a lower position 1a of a hopper 1 formed narrower downward, and above the screw conveyor 2, agitating and down-feeding members 3 and 3' to agitate material to collect it to a center part, and feed it downward are disposed to face each other at a prescribed interval in this quantitative carrying-out device. - 特許庁

釈迦が前世において生きとし生けるものすべて(一切衆生)の苦しみを救おうと難行(菩薩行)を続けて来たというジャータカ伝説に基づき、自分たちもこの釈尊の精神(菩提心)にならって善根を積んで行くことにより、遠い未来において自分たちにもブッダとして道を成じる生が訪れる(三劫成仏)という説を唱えた。例文帳に追加

Based on the Jataka Legend that Shakyamuni continued his mortification to save all living things (Issai Shujo) from suffering, this school had a theory, if they kept doing charity after the example of Shakyamuni's spirit (aspiration for Buddhahood), in the distant future, they too could have a life as a Buddha (Sango Jobutsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アジア諸国が、中長期的に安定的な成長を持続させるためには、アジアにおいて債券市場を育成することにより、アジアにおける高い貯蓄率を経済発展に必要な長期の投資に結びつけることも重要であり、こうした観点から、本年8月のASEAN+3(日中韓)財務大臣会議において、関係国が協力して債券市場育成に努力して行くことが合意されました。例文帳に追加

In order for Asian countries to maintain sustainable growth over the medium and long term, it is important for them to develop regional bond markets, with a view to better utilizing the region's high level of savings for long-term investments that is necessary for economic development. In this context, the Finance Ministers of ASEAN countries, China, Korea, and Japan (ASEAN+ 3) agreed in August 2003 to intensify their efforts to develop regional bond markets.  - 財務省


例文

ユーザ処理要求入力手段5がユーザからの処理要求を受付け、この処理要求を満足するサービスをサービス検索手段6がネットワーク上から検索し、ワークプロセス実行制御手段7が処理要求に対してサービス検索手段6を用いて順次ブレークダウンしながらサービスを受けて行く例文帳に追加

A user processing request inputting means 5 accepts a processing request from a user, and a service retrieving means 6 retrieves the services fulfilling the processing request from the network, and a work process execution controlling means 7 receives the services while successively breaking them down by using the service retrieving means 6 in response to the processing request. - 特許庁

試験会場に行くことなく試験を受けることが出来ると共に、試験問題は指定時間にならないと表示されず、また、試験終了時間が来ればそれ以後の入力が出来なくなり、その結果が試験主催者側に回収されることによって試験実施時間を厳格に管理することが可能な通信回線を利用した試験システムを提供する。例文帳に追加

To provide an examination system utilizing a communication channel in which an examinee can take an examination without going to an examination room, and which enables strict management of examination execution time in such a way that examination questions are not displayed until the specific time comes and further input is made impossible when the examination finish time comes, and the answer results are collected by the examination organizer side. - 特許庁

上昇水流を利用して被選別物に相対的な比重差を発生させて比較的精度良く軽量物と重量物とに2分して行くことができ、また上昇水流の水流速度調節で数段階に分けて細かく選別することも可能な取扱の比較的簡単な上昇水流を利用した選別装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sorting apparatus relatively simple to handle and utilizing an ascending water flow capable of generating relative specific gravity difference in a material to be sorted by utilizing an ascending water flow to relatively accurately divide the material to be sorted into light and heavy matters and regulating the speed of the ascending water flow into several stages to also enable the fine sorting of the material to be sorted. - 特許庁

トラクタ車両Tが作業機84の牽引荷重が大きくなって行く過程で、牽引荷重が所定の第一しきい荷重値を越えて作業機84を上昇させる昇降シリンダ70の上昇出力を行っているにもかかわらず前記牽引荷重が大きくなると、走行車両Tに機械的な損壊が発生してしまう可能性がある。例文帳に追加

In the process that the traction load of an implement 84 of a tractor vehicle T is becoming large, in spite of performing the elevation of output of a lifting up and down cylinder 70 for elevating the implement 84 by exceeding a prescribed first threshold load value of the traction load, the traction load becomes large, and then there is a possibility of developing mechanical destruction in the traveling vehicle T. - 特許庁

例文

BD多層ディスクにおいて、ある目的層から別の目的層に移動して光スポットを情報記録面に合焦点状態に持って行く際、従来よりも短時間で合焦点状態にし、情報記録面の光スポットの品質を良好に保つことが可能な光ピックアップを提供する。例文帳に追加

To provide an optical pickup which can maintain proper quality of a light spot on an information recording surface, by making a light spot into a focal point state in a time shorter than conventionally, when bringing the light spot in the focal point state at an information recording surface by moving it from a certain object layer to another object layer in a BD multilayer disk. - 特許庁

例文

以上で述べたように、中小企業が、労働市場の機能を活用しつつ、女性や高齢者を含め多様な形態で多様な人材を確保しようとする自主的な動き、及び人々が自営業形態を含めて自らの生活と両立する形で事業を営もうとする動きは、適切な政策的支援を講じて行くことにより、少子化対策及び人口減少経済の中での成長力の確保という社会的要請と両立し得ると考えられる。例文帳に追加

As described above, independent action by SMEs to secure through the labor market diverse human resources in various forms-including women and the elderly-and action by people to engage in business balancing work with their own private lives, including through selfemployment, should, given appropriate policy support, enable social demands to be balanced by helping to tackle the decline in the birthrate and contributing to economic growth under conditions of population decline. - 経済産業省

従来の、ねずみの通行途中での足の行く手の障害となることを狙い定めた、粘着シートや粘着材底面塗付のハウス乃至ボックス型では捕獲を完全ならしめられず、叉、捕獲できた場合の後処理にて、ねずみの死に損ないの有り様を直視してしまうわずらわしさ、実際にねずみを水などに、手で押さえながら突っ込ませ、ちっ息死させねばならない手間を省き、以上の難点を払拭させることが可能な、いわば袋小路的要素で、ねずみの行く手を阻み、逃げられる可能性をも封じ込み、同時に、ちっ息死させることにより、最後は目に触れず、それ以上人の力、水の力を貸り、殺す手間まで省け容易に、双方向からと、2匹以上一挙に捕獲・処理できることを提供する。例文帳に追加

This attack board choking box for capturing rats is provided by setting and fixing an adhesive board (2) which is prepared by pasting an adhesive (3) on a skeleton (4) at the central part of a box (1) without pasting the adhesive on the bottom as in conventional house- or box-type ones. - 特許庁

有機廃棄物を嫌気性微生物作用で発酵処理する有機廃棄物の発酵処理装置において、有機廃棄物を攪拌して発酵処理する発酵処理槽を何槽かに分け、各槽中の発酵処理物を所定時間経過毎に上位の発酵処理槽から下位の発酵処理槽に自動的に移送して行くことを特徴とする有機廃棄物の発酵処理装置。例文帳に追加

In a fermentation equipment for organic waste in which organic waste is fermentated by the action of anaerobic microorganisms, a fermentation tank in which organic waste is agitated and fermentation-treated is divided into a plurality of tanks and fermentated waste in each of the tanks is automatically transferred from the upper fermentation tank to the lower fermentation tank every time a prescribed time passes. - 特許庁

規則16 (1) 出願は,様式D8により公表事項を含むものとし,これには登録官に満足の行くように意匠の特徴に係る簡潔な陳述を含めるものとするが,定義陳述書の範囲を判断するために使用してはならない。特徴の簡潔な陳述は,説明的な形によるものとし,通常150語を超えない1段落に限定される。この陳述は,意匠が用いられる物品に言及するものとする。公表事項は,公報において公告される。例文帳に追加

16. (1) An application shall include publication particulars, on Form D8,which shall include a brief statement of the features of the design, to the satisfaction of the registrar, but which shall not be used to interpret the scope of the definitive statement. The brief statement of features shall be in narrative form and generally limited to a single paragraph of not more than 150 words. The statement shall refer to the article or articles to which the design is to be applied. The publication particulars shall be published in the journal. - 特許庁

特にJR西日本の福知山駅はJR西日本が掲げる北近畿ビッグXネットワークの中心部を担い、山陰本線、福知山線、北近畿タンゴ鉄道宮福線の合流点でもあり京都駅、大阪駅、宮津駅、天橋立駅、和田山駅、豊岡駅(兵庫県)、城崎温泉駅へは特別急行列車で乗り換えなしに行くことができる。例文帳に追加

In particular, Fukuchiyama Station of JR West plays a key role in the North Kinki Big X Network promoted by JR-West, and since it is a junction of Sanin Main Line, Fukuchiyama Line, and Miyafuku Line of Kitakinki Tango Railway; people can travel to Kyoto Station, Osaka Station, Miyazu Station, Amanohashidate Station, Wadayama Station, Toyooka Station (Hyogo Prefecture) and Kinosaki Station by limited express train without transferring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミレニアム開発目標(MDGs)は、国際社会が一体となって取り組むべき重要な課題であり、その着実な実現のためには、開発途上国が、それぞれの国が直面する事情に合わせて、MDGsを現地化(ローカライズ)し、その実現を目指した貧困削減戦略文書(PRSP)を策定して行くことが望まれます。例文帳に追加

It is important for the international community to cooperate closely in aiming to achieve the Millennium Development Goals (MDGs).To move toward the goals steadily, each developing country is expected to localize the MDGs according to the circumstance it faces and then to formulate its own Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) designed to achieve the localized goals.  - 財務省

もちろん商工ローンに関係されていたところは苦しい立場になりますけれども、それに関しては、政府系金融機関の貸出、あるいは政府の保証制度を是非活用していただきたいと思うし、また、市町村の窓口、東京都庁の窓口等にそういう方々はご相談に行くということがまず第一にやっていただきたいことだと思っています。例文帳に追加

Of course, companies involved inshokoloans will face difficulties. However, I hope that such companies will utilize loans by government financial institutions and the government guarantee scheme. Also, what I hope they will do first is make use of the consultation services at the municipal and Tokyo Metropolitan government levels.  - 金融庁

施設到達時間取得部11は、入力した任意の位置から、移動手段入力部10にて入力された移動手段を用いて、周辺情報獲得部8から得られた周辺情報と地図情報獲得部7から得られた地図情報を格納したRAM4中の情報から、周辺情報中に含まれる施設に行くまでに必要な時間を求める。例文帳に追加

A facility reaching time acquiring section 11 finds the time required for visiting a facility contained in circumferential information from the inputted arbitrary position by using the traveling means inputted to the inputting section 10 from the information stored in a RAM 4 storing the circumferential information obtained from a circumferential information acquiring section 10 and map information obtained from a map information acquiring section 7. - 特許庁

拡散用載せ板8上で、その板中央部に上から落下してきた被乾燥物5を受け取って、この被乾燥物5をその板中央部から板周辺部に向かって拡散操作手段9で近似渦巻き条材状に形成しながら拡散移動させて行って、外周部落下口10から落下させて行く例文帳に追加

The drying object 5 falling onto a plate center part of the diffusing placing plate 8 from above is received on the diffusing placing plate 8, is diffused and moved from the plate center part toward a plate periphery part by a diffusion operation means 9 while forming the drying object 5 in a nearly spiral strip state by the diffusion operation means 9, and is made to fall from a peripheral part fall port 10. - 特許庁

行商は、客の注文を受けて運搬して行く配達とは違い、顧客のいそうな地域を商品を輸送しながら販売する方法で、広義には定期的に開催される市場を巡って物品を販売する様式や羅宇屋、包丁・はさみ研、靴磨き等サービスを提供する様式も含まれる。例文帳に追加

Unlike deliveries of products after receiving customers' orders, peddling is a sales method to sell products while transferring them and looking for customers in the areas where there seems to be customers, which includes, in a broad sense, the sales form to travel around the markets held regularly to sell goods and the form to provide the services such as Rau-ya, sharpening knives or scissors, and shoe shining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入退室管理システム6において、生徒がゲート5を通って教室に出入りする度に、生徒が携帯するICカード4から個人情報が読み込まれ、ASPサーバ1に、各ゲート5を通過して教室に出入りする生徒の生徒IDが、その場所(教室),通過時間と共にリアルタイムに収集されて行く例文帳に追加

In an entrance and exit control system 6, pieces of personal information are read from IC cards 4 which students carry whenever the students enter and leave a classroom through a gate 5, student IDs of the students who enter and leave the classroom through each gate 5 are collected in an ASP server 1 in real time with a place (classroom) and passage time. - 特許庁

今、質問があったとおり、大阪府から、小規模金融構造改革特区の提案について、提案に理解を求める旨の大阪府の再意見が、ご存じのように9月24日公表され、関係官庁、金融庁、消費者庁、または法務省において再検討しているところであります。大阪府の特区提案については、金融庁としては、金銭の貸し借りは、貸し手・借り手とも、これは府県をまたいで行うことが可能でございますから、京都府の人が大阪府に行くとか、兵庫県の人が大阪府に行くということも、当然、可能でございますから、やはり特定の地域のみを対象とした特定の実施は困難であるのではないかと考えております。例文帳に追加

As you have just said in your question, the prefecture of Osaka announced its revised opinion on September 24, seeking acceptance of its idea to establish a small, special financial zone for structural reform, which is now being reexamined by the competent authorities, the FSA, the Consumer Affairs Agency and the Ministry of Justice. Considering that as loans may be made across prefectural borders on the part of both lenders and borrowers, Osaka prefecture's idea for a special zone could, if realized, naturally entail a situation where someone from Kyoto prefecture or Hyogo prefecture goes to Osaka to borrow money, the FSA is of the opinion that it would be difficult to limit its use to a specific region.  - 金融庁

データの記録開始前又は記録動作中に、残量検出手段102により検出される記憶手段101の記録可能な残り容量が所定値を下回れば、制御手段103は、前記付加情報生成手段204により生成された付加情報に基づき、現在記録開始しようとしているデータ又は現在記録中のデータを、優先順位の最も低いデータの記憶されている領域から順に上書きして行く例文帳に追加

When the recordable residual capacity of the storage means 101 which is detected by a residual quantity detection means 102 becomes less than a predetermined value before or during recording of data, a control means 103 overwrites the data to be currently started to record or the currently recording data in order, starting from an area storing data with the lowest priority order. - 特許庁

従来の業務誘導装置は、予め他者(有識者)が指定した業務プロセスを追って行くものであり、標準的な作業手順や作業内容に関しては設計情報や設計ツールを作業手順に沿って提供はできるが、解析の目的や制約条件に応じた適切な手順は提供できない。例文帳に追加

To solve the problem that a conventional operation guidance apparatus is capable of providing design information and design tools in accordance with work procedures with respect to standard work procedures and work contents but is not capable of providing appropriate procedures corresponding to a purpose or constraints of analysis because making a user follow operation processes preliminarily designated by others (well-informed persons). - 特許庁

今申し上げましたように、中堅企業・中小企業がどこか外国に行きたいと言いましても情報がないのです。大手の商社だとか大手の銀行だとかは、(情報を)持っていますけれども、中堅企業・中小企業が外国に行く場合情報がありません。ですから、そのような情報の仕組み・システムを官と民とのベストバランスと私は言いますけれども、そういったことを協力の中で仕組みを作っていこうと、日本国政府としても、金融庁としてもしっかり応援をしようということです。例文帳に追加

As I just mentioned, in contrast to information-rich major trading houses and major banks, mid-to-large companies and SMEs lack information when going overseas. Therefore, the Japanese government, as well as the FSA, is committed to giving them robust assistance- in creating a structure or system of information (representing the best public-private balance).  - 金融庁

横搬送方式の現像手段を備えた画像形成装置において、現像剤担持体に担持される現像剤が、搬送方向下流側に行くほど低くなってしまうという問題を改善し、転写される画像に濃度ムラがなく、転写チリなどの異常画像が発生しない画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus that includes a horizontal conveyance type developing means which is an image forming apparatus that does not have uneven density on a transferred image and does not cause abnormal images, such as, transfer dust by improving the problem wherein the toner concentration of developer carried on a developer carrier becomes lower as going toward farther downstream side in the conveying direction. - 特許庁

開口部にアタッチメントピン1を挿し込んだ状態で、支持アーム4をF方向に後退させて、アクチュエータ2を搬送台車30の内部へ移動させて行くことで、アクチュエータ2でアタッチメントピン1を引っ張って、ボギー台車20を搬送台車30の内部に引き込んで収納する。例文帳に追加

In the state that the attachment pin 1 is inserted into the aperture, the supporting arm 4 is retreated to the F direction and the actuator 2 is moved to the inside of the truck 30, and thereby the attachment pin 1 is pulled by the actuator 2, and the bogie 20 is retracted to the inside of the truck 30 and is housed therein. - 特許庁

(1) 商標又は商標出願に関する登録官へのすべての通信は,共和国において業務を行う代理人であって登録官に満足の行くように許可を受けているものが署名することができ,また,登録官の下へのすべての出頭は,当該代理人を通じて行うことができる。登録官は,特定の事件において,適切であると考える場合は,出願人,異議申立人又はその他の者の自署を要求することができる。例文帳に追加

(1) All communications to the Registrar relating to trade marks or trade mark applications may be signed by and all attendances upon the Registrar may be made by or through an agent practising in the Republic and duly authorised to the satisfaction of the Registrar. In any particular case the Registrar may, if he thinks fit, require the personal signature of an applicant, objector or other person. - 特許庁

オレフィン重合反応装置10Aは、鉛直方向に伸びる円筒部12と、この円筒部に形成され、下方に行くほど内径が小さくなると共に下端にガス導入用開口を有する縮径部30と、円筒部内に設けられ、ガス導入用開口と離隔した位置から上方に伸びるドラフトチューブT1とを備え、縮径部の内面と当該縮径部よりも上方の円筒部の内面とによって囲まれた反応領域25内に噴流層が形成される噴流層型オレフィン重合反応装置。例文帳に追加

In the jet layer type olefin polymerization reactor, a jet layer is formed in a reaction area 25 surrounded by an inner surface of the contracted diameter part and an inner surface of the cylinder part positioned above the contracted diameter part. - 特許庁

シラス探知に適する概200KHz周波数を発する振動子を3個と幅広い探索用に概50KHz周波数を発する振動子1個を、船体右下、左下、真下に超音波ビームが行くように固定し、絶縁油を充填した収納体内に進行方向に対し水平縦1列に装着する。例文帳に追加

Three oscillators for generating a frequency of about 200 kHz suitable for white bait detection and one oscillator for generating a frequency of about 50 kHz for wide finding are fixed so that ultrasonic beams go right downward, left downward, and just downward with respect to the hull, and are mounted inside a storage body filled with insulation oil in one horizontal length 1 column with respect to the travel direction. - 特許庁

オレフィン重合反応装置10Aは、鉛直方向に伸びる円筒部12Aと、円筒部に形成され、下方に行くほど内径が小さくなると共に下端にガス導入用開口を有する縮径部30と、縮径部の外面から内面にかけて貫通する複数の貫通孔30bとを備え、縮径部の内面と当該縮径部よりも上方の円筒部の内面とによって囲まれた反応領域25内に、噴流−流動層、又は、噴流層が形成される噴流−流動層型オレフィン重合反応装置。例文帳に追加

In the jet-fluidized bed type olefin polymerization reactor, the jet-fluidized bed or the jet layer is formed in a reaction area 25 surrounded by the inner surface of the contracted diameter part and the inner surface of the cylinder part positioned above the contracted diameter part. - 特許庁

カセット挿入・取り出し口4には、下部に設けた軸31aを支点に回転して開閉するフラップ31が設けられ、このフラップ31には、フラップ開閉レバー10gに当接して、カセットホルダ10の開放に伴いフラップ31を内側に開いて行く形状を持った開閉レバー31bが設けられる。例文帳に追加

A flap 31 to be opened/closed by rotating around the fulcrum of an axis 31a provided on a lower part is provided in the cassette insertion/ejection port 4 and an opening/closing lever 31b having the shape to open the flap 31 inside in accordance with release of the cassette holder 10 by abutting on the flap opening/closing lever 10g is provided in the flap 31. - 特許庁

<参考事例> 会合で競争法違反行為があれば、①座長がすぐに挙手をし、議論の方向が競争法に抵触する可能性がある旨を宣言し中止を呼び掛けている。②それでも中止しない場合は、議長は記録を作成 し、会議室を退室し法務部に連絡を行う。③法務部が会合に来て閉会を命じ、参加者は建物から 出て行くことになる。[欧州事業者団体C]例文帳に追加

Reference cases: If there is an act of violation of competition law in the conference: 1) the chair immediately raises his/her hand, declares that there is the possibility that the direction of the discussions may be a problem under competition law and calls for such discussion to be discontinued; 2) If the discussion is nonetheless continued, then the chair makes an entry in the records, leaves the conference room and then contacts the legal affairs department; 3) The legal affairs department comes to the meeting and orders that it be brought to a close and the participants leave the building. (European Trade Association C) - 経済産業省

後日、利用者がドライブに行く時には、車載情報端末114がメモリカード113から旅行先情報を取得し、経路設定部117が旅行先情報に含まれる旅行先位置情報を用いて経路設定をし、通信部116が旅行先情報に含まれるリアルタイム情報提供手段122への接続方法を用いてリアルタイム情報を取得する。例文帳に追加

The other day, when the user goes to drive a car, an in vehicle information terminal 114 acquires the traveling destination information from the memory card 113, a route setting part 117 sets the route using positional information of the traveling destination included in the traveling destination information, and a communication part 116 acquires real time information using a connecting method connecting to a real time information providing means 122. - 特許庁

流体Fが下方から上方へ流通するように上下方向に配置された直管11内に、上側に行くに従って断面積が小さくなる形状変化部21を有する棒状部材20を立設し、棒状部材の外周に流体内で上下動自在な輪状フロート30を配置する。例文帳に追加

A bar member 20 having a shape changing part 21 of which cross section decreases with going to an upper part is provided upright in a straight pipe 11 arranged in a vertical direction so that fluid F communicates from a lower part to an upper part, and then a ring float 30 vertically movable in the fluid F is arranged on the outer circumference of the bar member 20. - 特許庁

本発明は、所定のバンドギャップを有する第1の半導体層と、これと同一又はこれより大きなバンドギャップを有する第2の半導体層とを互いに接合してなる半導体素子において、第1の半導体層から第2の半導体層へ、接合障壁を越えて少数キャリアとして漏れて行くオーバーフローキャリアを、少ない不純物添加濃度において抑圧することが可能な半導体素子および半導体発光素子を提供する。例文帳に追加

To suppress an overflow carrier being leaked, as a minor carrier, from a first semiconductor layer to a second semiconductor layer over a junction barrier having lower impurity doping concentration in a semiconductor device, where a first semiconductor layer with a prescribed band gap and a second semiconductor layer having a band gap that is the same or larger than the first semiconductor layer are joined with each other. - 特許庁

私も12年前郵政大臣をさせていただいて、当時、橋本龍太郎(元)総理が出していたプラン1は、独立行政委員会で郵政といいますか、電波の方をやれということでございまして、少し勉強させていただいたのですけれども、アメリカは歴史的には、皆様方ご存じのように、私の読んだ本ですから、限られた知識かもしれませんけれども、西部の町に行くと大体バッジをつけた保安官がいますね。ですから、非常に司法が強いのです。例文帳に追加

When I served as the Minister for Posts and Telecommunications 12 years ago, I studied a bit on independent administrative commissions to deal with postal services and telecommunications under Plan 1 submitted by then-Prime Minister Ryutaro Hashimoto. My knowledge may be limited by the books I have read, but historically, you see those badge-wearing sheriffs in western towns in the United States. This is a reflection of extremely strong law enforcement.  - 金融庁

アイルランドを指定する欧州特許でその明細書がフランス語又はドイツ語により公表されたものに関して長官に手続が提起される場合において,当該手続を提起する当事者は,当該特許明細書の原文に相応するものとして長官に満足の行くように証明された翻訳文を庁に提出する。ただし,当該翻訳文が第119条(6)に基づき既に提出されている場合はこの限りでない。例文帳に追加

Where proceedings are instituted before the Controller in relation to a European patent designating the State the specification of which was published in French or German, the party who institutes those proceedings shall furnish to the Office a translation of the specification of the patent, verified to the satisfaction of the Controller as corresponding to the original text thereof, unless such a translation has already been filed under section 119(6). - 特許庁

昭和39年(1964年)には近年特に有名となったフォトジェニックな加賀まりこの『月曜日のユカ』、性愛にのめり込んで行く中年男性を仲谷昇主演で描く戸川昌子原作『猟人日記』、映画化不可能とまでいわれた吉行淳之介原作『砂の上の植物郡』、同じ仲谷・稲野和子コンビの『おんなの渦と渕と流れ』と立て続けに撮った実験的異色作にも並々ならぬ才気を見せる。例文帳に追加

In 1964 he directed "Getsuyobi no Yuka" starring photogenic Mariko KAGA which recently became famous, "Ryojin Nikki" (The Hunter's Diary) which was based on the book written by Masako TOGAWA and in which Noboru NAKAYA was stared and played a middle age man who fell into sexual love, "Suna no ue no Shokubutsugun" (Plants in the sand) which was based on the book written by Junnosuke YOSHIYUKI and which was said to be impossible to be made into a film, and "Onna no uzu to fuchi to nagare" (Whirlpool of Women) starring Nakaya and Kazuko INANO one after another, which were experimental unique works illustrating his distinguished talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ、年長フリーター等(25〜39歳)については、年齢が高くなるにつれて、正社員としての雇用機会が少なくなる傾向があることなどから、引き続き重点的な支援を行って行く必要があるとともに、これらのフリーターには職業能力が形成できていないという問題があり、就職支援と職業能力形成支援を中心に常用就職に向けた支援を行いつつ、安心して訓練が受けられるよう、訓練期間中の生活を支える支援を併せて行っている。例文帳に追加

Especially, elder job-hoppers (25-39 years old) are likely to have few opportunities of employment as a regular staff as they grow older, and it is necessary to get heavy continuous supporting. And it is a problem that they have no professional skills , and supporting for regular employment is conducted focuses on employment support and professional skill building, and also supporting for keeping life in a training period is conducted to have a training at rest. - 厚生労働省

小説やテレビドラマでは手のつけられない凶暴な悪漢のように描かれることが多いが、会津藩主松平容保へ嘆願に行く時に八木家から紋付を借りることになり、全員同じ家紋になってしまうと八木源之丞が心配すると(公式の場では、かなり滑稽)、芹沢はまったく意に介せず笑っていたり、八木家から借りた火鉢をこっそり返しに来て、火鉢に刀傷があったので問いただしたら(隊士たちは酔って八木家の家財を手当たり次第に試し切りの材料にしていた)、「俺だ、俺だ」と頭をかいて逃げてしまうなど気さくな一面もあった。例文帳に追加

Although he is often described as a hopelessly violent villain in novels and TV dramas he also had open-hearted aspects which can be seen in such cases as: when Shinsen-gumi members had to borrow Montsuki kimonos from YAGI family upon visiting Katamori MATSUDAIRA, the Head of Aizu Clan, for a petition Gennnojo YAGI worried that they would all be bearing the same family crest (an extremely ridiculous situation at a public occasion), but SERIZAWA laughed, not minding at all; or when SERIZAWA came secretly to return a hibachi he borrowed from YAGI family, YAGI questioned him about cuts made by swords on the hibachi (when the members got drunk, they tested out their swords on randomly selected furniture that belonged to the YAGI family), but SERIZAWA said "it's me, it's me" and scratched his head and escaped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月25日土曜日、スイスのバーゼルにおきまして、グローバルなシステム上重要な銀行、G-SIFIs、リーマン・ショック以来、大変大きな世界的な問題になりまして、ある意味で大き過ぎてつぶせないと、そういうふうな表現も一面されたG-SIFIsに対する自己資本の上乗せ規制について議論するために、中央銀行総裁と銀行監督当局長官による会合(GHOS)が開催されました。当庁からは三國谷長官と、日本銀行総裁の白川総裁、それから、我が庁から河野(金融国際政策)審議官が国際担当でございますが、行くということで許可をさせていただきました。例文帳に追加

On Saturday, June 25, the GHOS held a meeting in Basel, Switzerland, to discuss additional capital requirements for G-SIFIs, which have been the subject of global debate since the Lehman shock and which are described as being too big to fail. From Japan, FSA Commissioner Mikuniya, Bank of Japan Governor Shirakawa and FSA Vice Commissioner for International Affairs Kono attended this meeting.  - 金融庁

出願人が法第2条に定義する条約国において商標を登録するために行われた又は行われたとみなされる出願を根拠として法第63条に基づく条約優先権を主張する場合は,出願人は,共和国における出願の日から3月以内に,登録官に満足の行くように当該国の商標庁により適正に証明された条約国における出願の写しを登録官に提出する。例文帳に追加

If the applicant claims convention priority under section 63 of the Act, by reason of an application made or deemed to have been made to register the trade mark in a convention country as defined in section 2 of the Act, the applicant shall, within three months of the date of the application in the Republic, lodge with the Registrar a copy of the application in the convention country duly certified, to the satisfaction of the Registrar, by the Trade Marks Office of such country. - 特許庁

ここはきちっと大所高所で、世界が一つの方向で行くということが、私がしばしば申します1929年(のブロック経済)との違い(であり)、また各国が協調介入というところまで来たわけですから、これはG7あるいはG20の会議もサミットまでに2回開かれるというように聞いておりますので、そういう意味で、個々の会議においては確かに色々なご意見があるでしょうが、広い視野・立場に立てば、これは絶対に纏めねばならないと、これは人類的使命だというふうに思っています。例文帳に追加

However, this time, countries around the world are moving in the same direction from a broad perspective, and that is the difference from the situation after 1929, in which the world was divided into economic blocs, which I have often mentioned. Countries have gone so far as to carry out coordinated interventions. I hear that a G-7 meeting and two G-20 meetings will be held before the summit meeting. Various opinions may be expressed at individual meetings, but from a broad perspective, a consensus must be forged by all means. I feel this is a mission for humanity.  - 金融庁

文化3年頃に江戸市中に冥府と往き来できると言う天狗少年仙童寅吉が出現し、奇しくも後に知人を介して邂逅する事により、本人から直接異境の有様や幽事の秘め事などを聞き質し、幽界冥府が厳然と実在し、大なり小なり深く現界に影響を及ぼしている有様に気づき、篤胤自らが常日頃考えていた幽顕の理念と奇しくも符節融合する事を悟り、幽顕一如を再確信すると共に敬神の念を更に深めて古道を敷衍し実践して行く事となる。例文帳に追加

About 1806, in Edo City, a young Tengu (one of Japanese ghost) Torakichi (called 'Sendo') appeared, who claimed that he could come and go to the underworld; Atsutane was introduced to him and directly asked him about the other world and secrets of mysterious things, then Atsutane realized that the underworld really existed and exerted great or little influence on this world; and he thought that the boy's story surprisingly corresponded to the idea of the Dark and the Light which he had been considering for years; after that, with conviction of the idea and deeper worship, he continued his studies and practice of Kodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、ブロック化されてブロック毎に選択可能な全体情報と、前記全体情報の各ブロックに対応付けられた詳細情報と、前記詳細情報の項目に関連付けられた全体情報とを、ユーザが目的とする閲覧情報に向かって情報をたどって行く方向に対応するように、表示画面上の第1の表示領域と第2の表示領域とに順次切り替えて表示する表示制御手段を有することを特徴とする情報処理装置である。例文帳に追加

This information processor is provided with a display control means for successively switching and displaying blocked overall information selectable by block; detail information associated with each block of the overall information; and overall information associated with the items of the detail information in a first display region and a second display region on a display screen so as to correspond to a direction that a user traces the information toward his or her target browsing information. - 特許庁

本規則に基づき何れかの者が何れかの行為をし,何れかの書類に署名し,若しくは自己若しくは法人のために宣言するよう要求される場合,又は何れかの書類若しくは証拠(規則27に基づく証拠以外のもの)を長官若しくは庁に提示若しくは提出するよう要求される場合において,合理的な理由から,その者が当該行為若しくは事柄を行い,当該書類に署名し,若しくは当該宣言を行うことが不可能であること,又は当該書類若しくは証拠を前記のように提示若しくは提出できないことを長官に満足の行くように示すときは,長官は,当該証拠の提示に基づき,かつ,適切と考える条件に従ってそのような行為若しくは事柄,署名,宣言,書類又は証拠を適法に免除することができる。例文帳に追加

Where, under these Rules, any person is required to do any act or to sign any document, or to make any declaration on behalf of himself or of any body corporate, or any document or evidence (other than evidence under Rule 27) is required to be produced to or left with the Controller or at the Office, and it is shown to the satisfaction of the Controller that from any reasonable cause such person is unable to do such act or thing or to sign such document or to make such declaration or that such document or evidence cannot be produced or left as aforesaid, it shall be lawful for the Controller, upon the production of such evidence and subject to such terms as he thinks fit, to dispense with any such act or thing, signature, declaration, document or evidence. - 特許庁

そして、これはご存じのように、株を売ることが出来れば、東日本大震災にすべて充てるということが法律で決まって行くわけですから、そういった意味で出来るだけ、いつからいつまでとは、なかなか、タイムスケジュールを言えと言われてもなかなか難しい質問でございますが、出来るだけ早く、皆さん方と現場の方々、あるいは会社の方々、あるいは関係する役所の方々と心を一つにして、本当に3事業一体でユニバーサルサービスをやっていく必要があるというふうに私は思っております。例文帳に追加

If we can sell shares, the law stipulates that all of the proceeds should be used for reconstruction related to the Great East Japan Earthquake. Although it is difficult to specify the schedule, it is necessary for the three postal business to work together to start providing universal service as early as possible.  - 金融庁

遠隔モニタ2には画面アプリケーションを備えず、遠隔モニタ2のタッチパネル操作を行った場合には、認識された画面上のオブジェクトの番号が照明制御コントローラ1へ送信され、照明制御コントローラ1で受信されたオブジェクト番号から、画面アプリケーションによってモニタに描画すべきフレームデータを探し遠隔モニタ2へ送信し描画を行くようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

A remote monitor 2 has no screen application, and when a touch panel of the remote monitor 2 is operated, a number of an object on a recognized screen is sent to a lighting control controller 1, frame data to be drawn on the monitor with a screen application is found out from the object number received in the lighting control controller 1, and sent to the remote monitor 2 for drawing. - 特許庁

例文

本発明のナノ粒子形成装置は、プラズマを発生するプラズマ生成器110と、合成されたナノ粒子を回収する回収器140と、該プラズマ生成器110と該回収器140との間に配置され、該プラズマ生成器110から供給される原料を冷却させてナノ粒子を合成させる冷却流路121を備える冷却器120とを含み、該冷却流路121は、区間別に、ナノ粒子の移動方向に行くほど低い冷却温度を有する。例文帳に追加

The nanoparticle synthesis apparatus includes a plasma generator 110 to generate plasma, a recovering unit 140 to recover synthesized nanoparticles, and a cooling unit 120 located between the plasma generator 110 and the recovering unit 140, equipped with a cooling channel 121 to cool a raw material supplied from the plasma generator 110 to synthesize the nanoparticles, wherein the cooling channel 121 has a lower temperature for cooling stepwise in the direction of the nanoparticle flow. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS