1016万例文収録!

「doctor and a」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > doctor and aに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

doctor and aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1601



例文

To provide a personal information access control method for realizing the storage, access, and sharing of personal information while ensuring high security by the minimum identifying operation when a patient executes various procedures in a hospital window by using the carrier of personal proof information such as an IC card, or consults a doctor in an examination room.例文帳に追加

本発明は、たとえば、患者がICカード等の本人証明情報の担体を用いて、病院窓口で各種手続を行い、或いは、診察室で受診した際に、最小限の認証操作で、高セキュリティ性を保証したまま、個人情報の保存・アクセス・共有を実現する、個人情報アクセス制御方法の提供を目的とする。 - 特許庁

The manufacturing process, which is for forming a green sheet 10 with a doctor blade 3a after coating a slurry 4 containing ceramic powders on a carrier film 1 that is conveyed to one direction, is characterized by providing an arcuate supporting surface 8 along the transfer direction of the carrier film 1 in the underside thereof and conveying on the supporting surface 8 the carrier film 1 coated with the slurry 4a.例文帳に追加

本願発明は、一方向に搬送されるキャリヤフィルム1上に、セラミックス粉末を含むスラリ4を塗布してドクターブレード3aによりグリーンシート10を成形するグリーンシート製造方法において、キャリヤフィルム1の搬送方向に沿ってその下側にアーチ形の支持面8を設け、該支持面8上をスラリ4aが塗布されたキャリヤフィルム1を搬送することを特徴とする。 - 特許庁

The doctor performs DO input by displaying a DO input sheet 100 by touching a desired display column of a medical examination act sheet 25 twice with the pen, or touching a DO input button 13 with the pen and touching check boxes of the medical examination act developed in the DO input sheet with the pen in performing the DO input.例文帳に追加

医師は、DO入力する場合には、診療行為シート25の所望の表示欄を2回ペンタッチするか、或は、DO入力ボタン13をペンタッチしてDO入力シート100を表示させ、DO入力シートに展開されている診療行為のチェックボックスをペンタッチして、DO入力を行なう。 - 特許庁

The cleaning equipment for continuously cleaning the endless belt-cloth 1 while allowing the machine cloth to travel is formed to have a roll 2 having ruggedness to deform the cloth to a corrugated form, a shower head 3 for spraying the cleaning liquid to the cloth in front of the roll and a doctor blade 4 for scraping off the materials stuck to the surface of the cloth behind the roll.例文帳に追加

無端帯状の抄紙用布帛1を走行させながら連続的に洗浄する洗浄装置を、抄紙用布帛を波形状に変形させる凹凸を外周面に備えたロール2と、このロールの前方にて抄紙用布帛に洗浄液を散布するシャワーヘッド3と、ロールの後方にて抄紙用布帛の表面に付着した付着物を掻き取るドクターブレード4とを有するものとする。 - 特許庁

例文

In the event that an employer is informed by a pregnant or postpartum woman worker whom it employs to the effect that, based on health guidance or a medical examination, she has received directions from a Medical Doctor, Etc. regarding her condition, then, based on said directions, the employer shall take necessary measures, such as limiting work, reducing working hours and granting a day off.例文帳に追加

事業主は、その雇用する妊娠中又は出産後の女性労働者から、保健指導又は健康診査に基づき、医師等によりその症状等に関して指導を受けた旨の申出があった場合には、当該指導に基づき、作業の制限、勤務時間の短縮、休業等の必要な措置を講ずるものとする。 - 厚生労働省


例文

These numbers are the same as those of the Sangaku (study of mathematics) in the Kokushikan (educational ministry) of Tang Dynasty, China, which had one doctor as professor, two associate professors, and a few chokko (lecturers); while the Sando was smaller than the regular course, which had four hundred students, it is thought not to have been categorically in a low position during its early days, considering that the Tang's Kokushikan was larger than the Japanese Daigaku-ryo, and that the Tang's San hakase was put in the low position of Jukuhonge (Junior Ninth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

これは唐の国子監に置かれた算学と同数であり、教授として博士1名以外に助教2名及び複数名の直講が置かれて、学生も400名もいた本科と比べると小さいものの、唐の国子監の規模は日本の大学寮と比べて大きいこと、唐の算学博士は従九品下と低い地位に置かれたことを考えれば、設置当初の地位は一概に低いとは言えなかったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To allow bodily temperatures of plural temperature-detected persons to be detected at once by the person concerned such as a medical doctor and a nurse, without going to residences of the temperature-detected persons, and automatically inform the temperature-detected persons of generation of emergency.例文帳に追加

各検温対象者の居場所に行かなくても、医師や看護婦などの関係者が、一度に複数の検温対象者の体温を検出することが可能であり、かつ、各検温対象者に緊急事態が起きたことを自動的に通報することが可能であるようにしたテレメータ体温計及びそれを用いたテレメータ緊急通報機能付き検温システムを提供する。 - 特許庁

The Imperial Family's doctor could not find the cause of his illness, but the sorcerer ABE no Yasunari (or ABE no Yasuchika or ABE no Seimei) found that Tamamo no Mae was causing his illness, and Tamamo no Mae, having her real self as a nine-tailed fox revealed by the sorcerer, ran from the Imperial Court in the form of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox, and hid herself. 例文帳に追加

天皇家お抱えの医者が診断しても、その原因が何なのかが分からなかったが、陰陽師・安倍泰成(安倍泰親、安倍晴明とも)によって病の原因が玉藻前であることが分かり、その正体が九尾の狐であることを暴露された玉藻前は、白面金毛九尾の狐の姿で宮中を脱走し、行方を暗ましていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An ID receiving part 18 for receiving ID information transmitted from the radio transmitter 10 is provided in a corridor lamp 2, stores patient information and nurse and doctor ID information therein, when the nurse or the like holds up the radio transmitter 10 to the corridor lamp, the corridor lamp 2 collates the ID and controls to unlock the electric lock 12.例文帳に追加

無線発信機10から発信されるID情報を受信するID受信部18を廊下灯2に設けると共に、患者情報、看護師・医師ID情報を廊下灯2に記憶させ、看護師等が無線発信機10を廊下灯に翳すことで、廊下灯2がID照合を行い電気錠12の解錠制御を行うようにした。 - 特許庁

例文

From letter data for the display of messages and doctor's question items which a center 1 has edited for display, data for use as letter data for voices are sampled as duplications and control codes such as punctuations, voice pitches, voice speeds, accents, etc., for making it easier for users to hear voices, are added to the data to edit and originate letter data for voices.例文帳に追加

センター1側で、ディスプレイ表示用に編集したメッセージや問診項目の表示用文字データから、音声用文字データとするものを複製にて取り出し、これに利用者が聞き易いようにするための文の区切り、声の高さ、声の速さ、アクセント等の制御コードを加えて編集し、音声用文字データを作成する。 - 特許庁

例文

(i) Insurance where insurance premiums are received under contracts to pay a fixed amount of insurance claims in connection with the survival or death of individuals (including the physical state of the individual whom a doctor has diagnosed that the life expectancy is no more than a certain period; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) (excluding insurance pertaining to only death in the following sub-item (c) below). 例文帳に追加

一 人の生存又は死亡(当該人の余命が一定の期間以内であると医師により診断された身体の状態を含む。以下この項及び次項において同じ。)に関し、一定額の保険金を支払うことを約し、保険料を収受する保険(次号ハに掲げる死亡のみに係るものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The non-magnetic one-component developing device is equipped with a developing roller 2 feeding non-magnetic one-component toner while carrying it on its surface, a supply roller 3 supplying the non-magnetic one- component toner while coming into contact with the roller 2, and a doctor 4 regulating the layer thickness of the non-magnetic one-component toner on the surface of the roller 2.例文帳に追加

非磁性一成分現像装置は、非磁性一成分トナーを表面に担持して搬送する現像ローラ2と、その現像ローラ2に接触して非磁性一成分トナーを供給する供給ローラ3と、現像ローラ2表面上の非磁性一成分トナーの層厚を規制するドクター4とを備える。 - 特許庁

The gravure coating method of sheet-like matter has a coating liquid scattering preventive means between a fountain nozzle for transferring the coating liquid to the gravure roller and a doctor blade for scraping excessive coating liquid, in respect to the method of applying the coating liquid by using the gravure roller rotating in the reverse direction to the travelling direction of the travelling sheet-like matter onto the surface of sheet-like matter travelling continuously.例文帳に追加

連続して走行するシート状物の表面に、該シート状物の走行方向と逆方向に回転するグラビアロールで塗液を塗布する方法において、前記グラビアロールに塗液を移行させるファウンテンノズルと余剰塗液をかきとるドクターブレードの間に塗液飛散防止手段を設けることを特徴とするシート状物のグラビア塗工方法とする。 - 特許庁

The excluding body 35 can be selectively rocked around a rocking shaft 31 existing lower than the bottom face 25 of the ink container as a center in such a way that the level of the printing ink in the ink container 13 is positioned between the first position being higher than the highest point 37 of the quantity adjusting doctor 11 and the second position being lower than the highest point 37.例文帳に追加

排除体35はインキ容器底面25よりも下方にある揺動軸31を中心に、インキ容器13内の印刷インキのレベルが調量ドクター11の最高点37よりも上にある第1の位置と、最高点37よりも下にある第2の位置の間を選択的に揺動可能である。 - 特許庁

In the developing device 2 where the toner density is automatically controlled by taking in toner into the developer by circulatory movement of the developer 3, a gap between a 2nd doctor blade 7 by which toner intake to the developer is restricted and a developing sleeve are set so that the taking in of the toner to the developer is accurately stopped when the toner covering ratio is in the range of 80 to 100%.例文帳に追加

現像剤3の循環移動により現像剤中にトナーを取り込むことによりトナー濃度を自動制御する現像装置2において、キャリア3aのトナー被覆率が80〜100%の範囲で正確に現像剤へのトナー3bの取り込みが停止するように、現像剤へのトナーの取り込みを規制する第2ドクターブレード7と現像スリーブとのギャップGpを設定する。 - 特許庁

When a DO input is carried out, the doctor twice pen-touches the desired indication part of the medical examination sheet 25, or pen-touches a DO input button 13 to display a DO input sheet, and pen-touches the medical examination check box of medical examination exhibited on the DO input sheet to carry out the DO input.例文帳に追加

医師は、DO入力する場合には、診療行為シート25の所望の表示欄を2回ペンタッチするか、或は、DO入力ボタン13をペンタッチしてDO入力シート100を表示させ、DO入力シートに展開されている診療行為のチェックボックスをペンタッチして、DO入力を行なう。 - 特許庁

The screen saver control means 202 automatically terminates the screen saver display when a TV phone means 204 receives a call from another patient terminal 101b, 101c, or a doctor terminal 102 while the screen saver picture is displayed, and preferentially displays the picture necessary for execution of the TV phone function by the TV phone means 204, in the display means 203.例文帳に追加

スクリーンセーバー制御手段202は、スクリーンセーバー画面の表示中にテレビ電話手段204が他の患者端末101b,101cまたは医師端末102から通話呼び出しを受信すると、スクリーンセーバー画面を自動的に終了し、テレビ電話手段204によるテレビ電話機能の実行に必要な画面を表示手段203に優先的に表示させる。 - 特許庁

The medical information of each of patients prepared by the patient himself/ herself or by a doctor in charge of that patient is registered in the database server 11 and the medical information is constituted to be read as a web page on the client terminal 12 by inputting an identifier displayed on a portable article 13 portable for each of patients through the relevant client terminal 12.例文帳に追加

データベースサーバ11には、患者自身及び/又は患者の担当医師によって作成された各患者の医療情報が登録されており、前記医療情報は、各患者が携帯し得る携帯品13に表示された識別子をクライアント端末12を通じて入力することにより、当該クライアント端末12においてウェブページとして閲覧可能に構成される。 - 特許庁

When the corresponding case information is extracted by the retrieval, a case information display means displays not only case images having similar image features but also all case images belonging to the case information and inspection result information 38a to 38e such as inspection purposes and doctor's opinions in time series in the order of executed inspections.例文帳に追加

検索により該当する症例情報が抽出されたときには、症例情報表示手段により、画像的特徴が類似する症例画像のみならず、その症例情報に属する全ての症例画像および検査目的や所見のなどの検査結果情報38a〜38eを、検査が行われた順に時系列に表示する。 - 特許庁

Bassanio was very unhappy to have so offended his dear lady, and he said with great earnestness, "No, by my honour, no woman had it, but a civil doctor, who refused three thousand ducats of me, and begged the ring, which when I denied him, he went displeased away. 例文帳に追加

バサーニオは愛する妻をそんなふうに怒らせてしまったことをとても悲しみ、非常に熱心にこう言った。「違うよ。私の名誉に賭けて言うが、受け取ったのは女じゃない、法律博士なんだ。その人は、私が差し出した3000ドュカートを断って、指輪を望んだんだ。それを断ったら、その人は機嫌を損ねて出ていってしまったんだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

The ink removal mechanism is so constituted that the abutting pressure of the doctor blade 403 on the ink distributing roller 294 can be adjusted in two steps, a first abutting pressure P1 for removing the ink at the time of cleaning the ink roller and a second abutting pressure P2 for levelling off ink at the time of levelling off of ink.例文帳に追加

そして、このインキ除去機構においては、ドクターブレード403によるインキ練りローラ294への当接圧を、インキローラの洗浄時にインキを除去するための第1の当接圧P1と、インキならし時にインキをならすための第2の当接圧P2の二段階に調整することが可能な構成となっている。 - 特許庁

Then, within the network system, when the patient 2 is introduced by the specified organ 5, the doctor of the clinic 3 examines the patient 2 for the first time, introduces the hospital 4 under the contract with the specified organ 5, recommends a test in the hospital 4, then performs periodical home medical care thereafter and records the medical care in a home medical treatment notebook.例文帳に追加

そして、該ネットワークシステム内で、前記診療所3の医師は、前記特定機関5により患者2を紹介された時、該患者2の初診を行い、且つ、前記特定機関5と契約している病院4の紹介を行うと共に、該病院4に於ける検査を薦め、そして、その後の定期的な在宅医療看護を行い、且つ、該医療看護について在宅診療ノートに記録する。 - 特許庁

(2) Measures concerning breaks during pregnancy In the event that an employer is informed by a pregnant woman worker it employs to the effect that she has been directed by a Medical Doctor, Etc. to take measures regarding breaks because said woman worker's work affects the health maintenance of the mother or her fetus, the employer shall take necessary measures, such as extending break times and the increasing the number of breaks.例文帳に追加

(2) 妊娠中の休憩に関する措置について 事業主は、その雇用する妊娠中の女性労働者から、当該女性労働者の作業等が母体又は胎児の健康保持に影響があるとして、医師等により休憩に関する措置についての指導を受けた旨の申出があった場合には、休憩時間の延長、休憩の回数の増加等の必要な措置を講ずるものとする。 - 厚生労働省

When the wiper blade 14 is made apart, a liquid pool formed on the pressure drum circumferential surface 22A by liquid which was not slipped down from the wiper blade, moves as the pressure drum 22 rotates, at least one part of the liquid is removed by the doctor blade 12 after nearly one rotation, and accumulation of the liquid into the liquid pool is prevented.例文帳に追加

ワイパーブレード14が離間する際に、ワイパーブレードを滑落しきれなかった液によって圧胴周面22Aに形成される液たまりは、圧胴22の回転とともに移動して、略一周後にドクターブレード12によって少なくとも一部の液が除去され、液たまりへの液の蓄積が防止される。 - 特許庁

To provide the technology for transmitting proper information from an introduction origin medical institution to an introduction destination medical institution according to progressing circumstances such as the introduction procedure or acceptance procedure of an introduction patient, and for making the introduction destination medical institution learn information acquired by the introduction origin medical institution since the introduction patient of the introduction destination medical institution has been accepted until the patient consults a doctor.例文帳に追加

紹介元医療機関から紹介先医療機関へ、紹介患者の紹介手順や受付手順等の進展状況に応じて適切な情報を送信することができ、さらには、紹介先医療機関の紹介患者受付から受診までの間において紹介元医療機関が取得した情報を、紹介先医療機関に知得させることを可能とする技術の提供を目的とする。 - 特許庁

A position adjustable doctor 6 is arranged inside the plate cylinder 1, pushed on an inner surface of the screen printing stencil 3 in the case of printing operation with an operation mechanism 7, 8, 9 and when the impression cylinder 2 passes an open domain of the cylinder pit 4 of the plate cylinder, raised by being separated from the screen printing stencil.例文帳に追加

版胴1の内部には位置調節可能なドクタ6が配置され、作動機構7, 8, 9 によって、印刷作業の際にはスクリーン印刷用ステンシル3の内面に押し付けられ、圧胴2が版胴1のシリンダピット4の開放領域を通過する際には該スクリーン印刷用ステンシルから離れて持ち上げられる。 - 特許庁

The question is, how should risks be managed? And of course, there are various needs in society: there is demand for funds among large companies, and as I just mentioned, there is demand for funds among microenterprises. In everyday life, there are times when an individual may not have enough money to pay for a doctor in the sudden event of a traffic accident. Including such matters, it is important to know the warmth, pain and sadness of each individual, based on my 40-years of experience as a doctor. Bearing this in mind, I shall give serious thought to this by taking all factors into consideration as a politician, by treating it as a crucial challenge in the medium and long run. 例文帳に追加

いかにリスクを管理していくかと。それからもう当然、社会の色々なニーズがあるわけですから、大企業に対する資金需要もありますし、今言いましたように、本当に零細企業に対する資金需要もございますし、それから個人が生活していくうちに、急に交通事故に遭ったとか、そんなことも私は医者ですから、交通事故に遭ってお医者さんに払う金がないというようなこともしばしば、今まで40年医者してきていますからね、そんな目にも遭っていますし、そんなことも含めて、一人ひとりのぬくもり、苦しさ、悲しさというのが大事でございます。そういったこともきちんと視野に入れつつ、総合的に政治家として、中長期的な大変大事な課題として、きっちり考えていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁

Article 202 (1) In cases where a detainee sustaining an injury or suffering from a disease claims to designate a doctor who is not commissioned by the detention services manager to receive a medical treatment, if such claim is deemed appropriate for the detainee's medical care in light of such circumstances as the type and degree of the injury or disease, and as the fact that the detainee had been visiting said doctor on the regular basis for medical treatments prior to the detention in the detention facility, then the detention services manager may, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, permit the detainee to receive the medical treatment inside the detention facility or in a hospital or a clinic which the detention services manager recognizes as to be appropriate at his/her own expenses. 例文帳に追加

第二百二条 留置業務管理者は、負傷し、又は疾病にかかっている被留置者が、当該留置業務管理者が委嘱する医師等以外の医師等を指名して、その診療を受けることを申請した場合において、傷病の種類及び程度、留置施設に留置される前にその医師等による診療を受けていたことその他の事情に照らして、その被留置者の医療上適当であると認めるときは、内閣府令で定めるところにより、留置施設内又は留置業務管理者が適当と認める病院若しくは診療所において、自弁によりその診療を受けることを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1870, when Seison HIROSE was invited to a poem meeting by Saionji, Aizan TANIGUCHI was also present as well as Seiitsu YAMANAKA who joined movement of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and enjoyed Tomomi IWAKURA's favor, Kaido ITAKURA (Chikushu OMI) who was a real brother of Tenko EMA and would be put in prison for the Ikedaya Incident, Hidegoro (Hideo) YAMAMOTO who was a son of a scholar of herbalism Boyo YAMAMOTO and a Chinese medicine doctor, and Rentaro (Chokuzen) HAMASAKI, so it is considered that some of these were also invited as guest teachers ("Seison-ko Shutaku Nikki" (Cherised Diary of Prince Seison)). 例文帳に追加

1870年、広瀬青邨が西園寺の詩文会に招かれたとき同席していた者には、尊攘運動に加わって岩倉具視の知遇をえていた山中静逸、江馬天功の実兄で、池田屋事件で投獄される板倉槐堂(淡海竹洲)、本草学者山本亡羊の子で漢方医だった山本秀五郎(秀夫)や浜崎廉太郎(直全)らがあったほか谷口靄山らも参加していたとされるから、この中にも賓師として迎えられたものがあったと思われる(「青邨公手沢日記」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His petition dealt with a wide range of matters: 'Constitution,' i.e. the separation of the administrative, legislative, and judiciary branches of government; 'Giji-in' (Diet), i.e. having a bicameral parliament with a lower and upper house; 'Schools'; 'System reform'; 'National polity,' i.e. the shift from the feudal system to the county/prefecture system, abolishment of the hereditary system, and tax system reform; 'Nation building techniques'; 'Iron and steel production'; 'Currency'; 'Food and clothing'; 'Education for women' that promoted the education of girls; 'Heikin-ho' (averaging method), i.e. the average distribution of property; 'Brewing methods'; 'Treaties'; 'National warship program'; 'Harbor regulations'; 'Citizen welfare'; 'Laws concerning hair'; 'Henbutsu-ho' (laws concerning temples), i.e. the opening up of temple schools to the public; 'Shoritsu' (commercial laws); 'Jiho' (timetable method); 'Rekiho' (method of making calendars), i.e. the promotion of the adoption of the solar calendar; and 'Kani' (office doctor), i.e. the promotion of the adoption of Western medical science. 例文帳に追加

三権分立の「政体」に始まり、大院・小院の2院制の「議事院」「学校」「変制」、封建制から郡県制への移行や世襲制の廃止、税制改革まで唱えた「国体」「建国術」「製鉄法」「貨幣」「衣食」女子教育を勧めた「女学」遺産の平均分与の「平均法」「醸造法」「条約」「軍艦国体」「港制」「救民」「髪制」寺の学校への開放を唱えた「変仏法」「商律」「時法」太陽暦の採用を勧めた「暦法」西洋医の登用を訴えた「官医」と内容は多岐にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a liquid receiving pouch for joint surgery typified by arthroscopic surgery, which is separate from a drape, can prevent, even in use of a large quantity of perfusate, a large quantity of waste liquid containing the perfusate from scattering by surrounding the circumference of a patient's knee joint, and smoothly dispose the waste liquid, and further can be self-supported to some degree without troubling a doctor, a nurse or the like.例文帳に追加

関節鏡視下手術に代表される関節手術用の受液パウチであって、ドレープとは別体であり、かつ、患者の膝関節の周囲を包囲しつつ、多量の灌流液が使用された場合であっても、当該灌流液を含む多量の廃液が飛散することを防止することができ、かつ、当該廃液をスムーズに廃棄することが可能であり、さらに、医師や看護師などの手を煩わせることなく、ある程度、自立可能な受液パウチを提供すること。 - 特許庁

In a method of manufacturing SMC by applying a resin compound to a thermoplastic film by an applicator such as a doctor blade or the like while cutting reinforcing fibers by a chopper and applying the cut reinforcing fibers to the resin compound applied to the thermoplastic film to impregnate them with the resin compound by an impregnation device, a plurality of polymerizable vinyl monomer applicators and a plurality of reinforcing fiber choppers are provided as essential devices.例文帳に追加

樹脂コンパウンドを、ドクター・ブレードなどの塗布装置によって、熱可塑性フィルムに塗布し、一方、補強繊維をチョッパーで切断し、上記熱可塑性フィルム上に塗布された樹脂コンパウンドで挟み込み、含浸装置で以て、切断された補強繊維に樹脂コンパウンドを含浸せしめるSMCの製造方法において、複数個の重合性ビニル系単量体塗布装置と、複数個の補強繊維チョッパーとを、必須の装置として、設けることを特徴とするシートモールディングコンパウンドの製造方法。 - 特許庁

The gravure drawdown machine has a system wherein a head part equipped with an impression cylinder and the doctor blade runs on a flat bed part holding the plate face of a flat-bed gravure plate and scrapes off the surplus ink on the plate face, while transferring ink onto a printing object between the plate face and the impression cylinder so as to conduct printing.例文帳に追加

圧胴とドクター刃とを備えるヘッド部が平板状グラビア版の版面を保持する平台部の上を走行して版面の余剰インキを掻き落とすとともに版面と圧胴との間の被印刷物にインキを転移させて印刷を行う方式のグラビア展色機であって、版面から外れた平台部の上に、研磨面が版面と同一平面となるように設けた砥石と、その砥石における研磨面の高さを調整する調整機構とを具備するようにしたグラビア展色機。 - 特許庁

I am expecting to receive questions about events that happened this year or how I look back at the past half year after I assumed office. I have been a doctor for 40 years. And I have been a Diet member for 25 years and, on June 11 of this year, I was appointed to the post of the Minister for Financial Services and the Minister for Postal Reform. After reassuming ministerial office after a long while, I paid a courtesy call on Mr. Nakasone, who has been my mentortogether with Mr. Michio Watanabefor the past 27 years. 例文帳に追加

今日は私から申し上げることは特別ございませんけれども、(今年)1年間のことを、(就任から)半年経ったので所感は如何にという質問が当然来るだろうと思って、大事なことですが、率直に言えば、私も40年間医者をいたしております。そして25年間国会議員をさせていただいておりまして、(今年の)6月11日から金融担当国務大臣、また郵政担当国務大臣を拝命しまして、久し振りの閣僚でしたから、拝命したときに、27年前、渡辺美智雄さんと中曽根康弘さんは(私の)恩師であり、中曽根先生はまだ生きておられますからご挨拶に行きました。 - 金融庁

In the method for producing the crepe paper by attaching a coating agent containing an adhesive component consisting of a polymer on the surface of a rotating cylindrical Yankee drier 10 to attach web 15 on the Yankee drier, and then forming the crepe by peeling off the web 15 by making a doctor blade 93 abut on the Yankee drier 10, a water soluble polyamide resin and phosphoric acid salt are contained in the coating agent.例文帳に追加

本発明のクレープ紙製造方法は、回転する円筒状のヤンキードライヤ10の表面に高分子からなる接着成分を含んだコーティング剤を付着させることにより紙匹15を該ヤンキードライヤに付着させた後、ドクターブレード93を該ヤンキードライヤ10に当接させて該紙匹15を剥がすことによりクレープを形成するクレープ紙製造方法において、前記コーティング剤には水溶性ポリアミド樹脂とリン酸塩とが含まれていることを特徴とする。 - 特許庁

Article 264 The provision of Article 75 shall apply mutatis mutandis to the search into the body, clothes, personal belongings, and room as well as the keeping in custody of the personal belongings of the coast guard detainees, and the search into the clothes and personal belongings as well as the keeping in custody of the personal belongings of persons other than the coast guard detainees, and the provision of Article 78 shall apply mutatis mutandis to the use of the arresting ropes, handcuffs, and restraint suit by the coast guard detention officers respectively. In this case, the term "penal institution" in paragraphs (1) and (3) of Article 75 and item (iii) of paragraph (1) under Article 78 shall be read as "coast guard detention facility" ; the phrase "paragraph (2) of Article 34" in paragraph (2) of Article 75 shall be read as "paragraph (2) of Article 242" ; the terms "inmate" and "inmates" in paragraphs (1), (2), and 6 under Article 78 shall be read as "coast guard detainee" and "coast guard detainees" ; the term "a Ministry of Justice Ordinance" in paragraphs (1) and (7) under said Article shall be read as "an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism" ; the term "warden of the penal institution" in paragraphs (2) to (6) inclusive under said Article shall be read as "coast guard detention services manager" ; and the term "a medical doctor on the staff of the penal institution" in said paragraph shall be read as "a medical doctor commissioned by the coast guard detention services manager". 例文帳に追加

第二百六十四条 第七十五条の規定は海上保安留置担当官による海上保安被留置者の身体、着衣、所持品及び居室の検査並びに所持品の保管並びに海上保安被留置者以外の者の着衣及び携帯品の検査並びに携帯品の保管について、第七十八条の規定は海上保安留置担当官による捕縄、手錠及び拘束衣の使用について、それぞれ準用する。この場合において、第七十五条第一項及び第三項並びに第七十八条第一項第三号中「刑事施設」とあるのは「海上保安留置施設」と、第七十五条第二項中「第三十四条第二項」とあるのは「第二百四十二条第二項」と、第七十八条第一項、第二項及び第六項中「被収容者」とあるのは「海上保安被留置者」と、同条第一項及び第七項中「法務省令」とあるのは「国土交通省令」と、同条第二項から第六項までの規定中「刑事施設の長」とあるのは「海上保安留置業務管理者」と、同項中「刑事施設の職員である医師」とあるのは「当該海上保安留置業務管理者が委嘱する医師」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Forgive me for mentioning a personal experience but in a Diet session, I previously argued with Mr. Masuzoe, who was the Minister of Health, Labour and Welfare at the time, about lawsuits related to medical mistakes. As a doctor, I argued with Mr. Masuzoe about the difference in the treatment of medical mistakes in court between Japan and the United States and what the ADR system should be like. In this sense, I have strong interest in the ADR system. 例文帳に追加

私は、個人的なことを言って恐縮なのですが、ADRというのは医事紛争のときに、医療訴訟、医療過誤があり、この時に、国会でも当時の舛添(元)厚生労働大臣と医療過誤のADRについて色々と論争したことがあるのです。私は、元々本職が医師でございますから、医療過誤、それから医療過誤をめぐる日本とアメリカとの裁判の違い、あるいはADRのあり方といったことを、舛添さんとも論争したことがございますから、そういう意味でもADRということに大変関心を持たせて頂いております。 - 金融庁

Article 49 (1) An administrative agency may, when it finds it necessary in relation to insurance benefits, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, order the doctor or other person who took charge of the medical examination of a person who receives or seeks to receive insurance benefits (including the person who is the basis of calculation of the amount of a compensation pension for surviving family or pension for surviving family), to submit a report or medical records, books and documents or other articles in relation to the matters concerning the medical examination, or may have its officials inspect these articles. 例文帳に追加

第四十九条 行政庁は、保険給付に関して必要があると認めるときは、厚生労働省令で定めるところによつて、保険給付を受け、又は受けようとする者(遺族補償年金又は遺族年金の額の算定の基礎となる者を含む。)の診療を担当した医師その他の者に対して、その行つた診療に関する事項について、報告若しくは診療録、帳簿書類その他の物件の提示を命じ、又は当該職員に、これらの物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for entrepreneurship education courses at graduate schools, given that there is a great need for such courses for those seriously considering starting a business, studies should be started on whether and/or how graduate schools should be allowed to offer, in addition to entrepreneurship education classes for those working to attain a masters or doctor’s degree, more several-- or six-month courses that people can attend at night on weekdays or on days off, even if they have no intention of obtaining a degree. 例文帳に追加

一方、大学院の起業家教育科目については、起業を実際に検討している社会人の受講ニーズが高いことを踏まえ、1年以上の期間を要する通常の修士・博士コースの中に起業家教育科目を置くだけでなく、大学院の学位と関係なく数ヶ月から半年程度の期間中に平日夜間や休日を利用して受講可能なコースをさらに開設することも検討されるべきである。 - 経済産業省

The cause was just going to be heard before the duke and senators of Venice in the senate-house, when Portia entered this high court of justice, and presented a letter from Bellario, in which that learned counsellor wrote to the duke, saying, he would have come himself to plead for Anthonio, but that he was prevented by sickness, and he requested that the learned young doctor Balthasar (so he called Portia) might be permitted to plead in his stead. 例文帳に追加

裁判は元老院において、元首とヴェニスの元老院議員の御前にて今まさに審問されようとしていた。そのときポーシャが裁判所に入ってきて、ベラーリオからの手紙を差し出した。その中で、かの学識ある法律顧問は元首にこう書いていた。曰く、本当は自分がアントニオを弁護するためにそちらへ出かけるべきではあるが、自分は今病気でそちらに行けない。博学で若いバルサーザ(彼はポーシャをこう呼んでいた)に、自分のかわりにアントニオを弁護させることをお許しいただきたい。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

As I am a doctor by profession, I belonged to the (LDP's) Social Division for a long time. Previously, trust banks and life insurance companies between them monopolized the management of pension funds for several decades. However, in Japan-U.S. financial negotiations held in the 1990s, it was agreed that a relevant law should be amended so as to permit investment advisory companies to move into this business, so that was abruptly put on the agenda of the Social Division, causing much controversy. 例文帳に追加

基本的にこの法律は1990年代の日米金融交渉の中で、投資顧問に、私は本職医者でございますから、社会部会にずっと属しておりましたが、それまでの年金の受託は、皆さん方ご存じのように、信託銀行と生命保険会社の大体2業態が何十年か受託していましたが、投資顧問会社を入れるということで、ある意味で天から降ってきたような社会部会の議題になりまして、大変もめました。 - 金融庁

Such people tend to suffer from insomnia and become narrow-minded although they may seem fine in the eyes of other people, and as I am a doctor by profession, I have the frequent experience of being consulted by people suffering from such problems. So, I have instructed that TV ad spots be used as part of government public relations. We will provide such carefully-thought-out support from the standpoint of people in the disaster areas. 例文帳に追加

私は本職が医者でございますから、そういう悩みを抱えた方が、例えば夜寝られないとか、そんなところで、本当に人から見れば何ということのないのだけれども、自分自身はだんだんだんだん視野が狭くなりまして、そういう相談に来られた方は何回も経験がありますから、そういう意味でも、やっぱり、これは政府広報のテレビのスポットで流しなさいということで流せるようになったようですから、そういったことまで含めて、本当にかゆいところまで手が届く、まさに被災地の方々の立場に立って推し進めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Article 201 (1) In cases where a detainee falls under any of the cases set out under the following items, the detention services manager shall promptly give him/her medical treatment by a doctor commissioned by the detention services manager and other necessary medical measures. However, in cases falling under item (i), if there is no risk of either endangering the detainee's life or infecting his/her disease to others, then the foregoing is limited to the cases where the treatment is not given against the detainee's will: 例文帳に追加

第二百一条 留置業務管理者は、被留置者が次の各号のいずれかに該当する場合には、速やかに、当該留置業務管理者が委嘱する医師等による診療を行い、その他必要な医療上の措置を執るものとする。ただし、第一号に該当する場合において、その者の生命に危険が及び、又は他人にその疾病を感染させるおそれがないときは、その者の意思に反しない場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The medical certificate set forth in the preceding two paragraphs shall contain, in addition to the name and severity of the illness, the doctor's concrete opinion as to whether or not the accused, being in such state of mental or physical illness, is able to appear on a trial date, is able to appropriately exercise his/her right to defense independently or in cooperation with defense counsel, or if appearing in court or participating in proceedings would pose a substantial threat to his/her life or the condition of his/her health. 例文帳に追加

3 前二項の診断書には、病名及び病状の外、その精神又は身体の病状において、公判期日に出頭することができるかどうか、自ら又は弁護人と協力して適当に防禦権を行使することができるかどうか及び出頭し又は審理を受けることにより生命又は健康状態に著しい危険を招くかどうかの点に関する医師の具体的な意見が記載されていなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I reported this issue at the informal gathering with Cabinet ministers as well. As exemplified by documents that universities are required to submit to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT), documents which various institutions are required to submit not only to the FSA but also to other government offices have substantially increased over the past decade. I will give you an example as a doctor: back in the day, few documents had to be prepared upon medical examination, but nowadays we have to write documents in detail. To go to the extreme, we could say that we spend more time writing documents than examining patients. This defeats the purpose. 例文帳に追加

そのことも閣僚懇で申し上げまして、各他の役所もここ10年間、例えば、文部科学省が大学に書類を求めるように、色々な機関に提出を求める書類が物凄く増えています。私も医者ですけれども、本当にお医者さんが患者さんを診たら、昔は書類なんかそんなに出さなくても良かったけど、(今は)もう細かく書類を書けと言って、極端な話、患者さんを診る時間よりも書類を書く時間の方が長いような感じがありまして、本末転倒でございます。 - 金融庁

(9) The term "ambulance services" means the services for transporting a person who has suffered an injury or contracted a disease as a result of an accident that occurred due to a disaster or an accident that occurred in the open air or at a place with public access (hereinafter referred to as an "accident due to a disaster, etc." in this paragraph) or as a result of an accident equivalent to an accident due to a disaster, etc. or another cause specified by Cabinet Order that occurred in cases specified by Cabinet Order, and who needs to be transported urgently to a medical institution or any other place, by means of an ambulance team, to a medical institution (meaning a medical institution specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) or any other place (including the services for providing a person who has suffered an injury or contracted a disease with first-aid treatment, as an urgent and unavoidable measure, until such person is placed under the control of a doctor). 例文帳に追加

9 救急業務とは、災害により生じた事故若しくは屋外若しくは公衆の出入する場所において生じた事故(以下この項において「災害による事故等」という。)又は政令で定める場合における災害による事故等に準ずる事故その他の事由で政令で定めるものによる傷病者のうち、医療機関その他の場所へ緊急に搬送する必要があるものを、救急隊によつて、医療機関(厚生労働省令で定める医療機関をいう。)その他の場所に搬送すること(傷病者が医師の管理下に置かれるまでの間において、緊急やむを得ないものとして、応急の手当を行うことを含む。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The exclusive rights resulting from the patent shall not extend to: 1) activities performed for personal needs and non-commercial purposes; 2) experimental or investigative activities; 3) examination of the subject-matter of a patent, as well as to the research of patented or protected with a supplementary protection certificate medicinal products or plant protection means, which is carried out in order to obtain a permission for the placing on the market thereof; 4) the extemporaneous preparation of medicinal products for individual cases in a pharmacy with a doctor’s prescription, as well as to the actions with medicinal products prepared in such a way; and 5) use of the invention in the construction or exploitation of such foreign vehicle which temporarily or accidentally enter the territory of Latvia, if the invention is used only for the vehicle.例文帳に追加

特許から生じる排他権は,次のものには及ばない。 1) 個人的な必要性及び非商業目的のために行われる活動 2) 実験又は調査活動 3) 特許の内容の検査,及び特許されているか又は補充的保護証明書により保護されている医薬品又は植物保護手段の研究であってこれらを市場に出す許可を取得するために行われるもの 4) 医師の処方に基づく,薬局における個々の症例に係る即座の医薬品の調合,及びそのようにして調合された医薬品を用いる活動 5) ラトビアの領域に一時的又は偶発的に入る外国の輸送手段の構造又は利用における発明の使用。ただし,発明が当該輸送手段のためにのみ使用される場合に限る。 - 特許庁

I am a doctor by profession, so since 29 years ago, I have been working all along on matters related to social insurance, medical care, welfare, pensions, and nursing care. I used to serve as chairman of an association of lawmakers aiming to dismantle the SIA at the Liberal Democratic Party (LDP). Looking back at the old days, around 1947-1948, Mr. Tatsuo Ozawa, who would later become an influential LDP lawmaker in matters related to social and labor issues, was serving as a director at the Ministry of Health and Welfare, and Mr. Kunikichi Saito was serving as a director at the Ministry of Labour. Around that time, in the years immediately after the end of the war, under the occupation of GHQ, there was much controversy over the system of assigning civil servants local government jobs, in short, over the treatment of SIA civil servants. 例文帳に追加

ただし、私は本職は医者でございますから、29年前から、社会保険を初め医療・福祉・年金・介護というのは、私のライフワークでもございましたから、調べていただければ分かりますけれども、昔、私は自由民主党の社会保険庁解体議員連盟の会長をした人間でございまして、少し古い話を申し上げますと、これは昭和22~23年ごろ、小沢辰男さんという非常に自民党の社労の有力な方ですが、彼が厚生省の課長をしておりまして、もう1人、斎藤邦吉さんという方が労働省の課長をしておられた(、その)2人が課長をしたときに、いわゆる公務員の地方事務官(制度)の問題で、簡単に言いますと、社会保険庁の公務員というのはどうしようかと、戦後すぐ、GHQの下で非常にもめたのです。 - 金融庁

I apologize for specifically naming him, but I wrote in my blog about a special article that he contributed in the New Year combined issue, or December 25 or special Christmas issue, of Diamond Weekly. I feel humble enough not to say that I share his exact same thought but, having served as the Minister for Financial Services for half a year, I highly sympathized with his article. In that sense, as I have just explained with an analogy between a human body and the economy as a doctor with 40 years in the profession, I appreciate the experience that I had by serving as the Minister for Financial Services and accordingly feel committed to continuing to work hard. 例文帳に追加

この方の具体的な名前を出して恐縮なのですけれども、週刊ダイヤモンドの新年の合併号、12月25日号、クリスマス号で特別寄稿をし、これを書いていますので、今日ブログにも書かせていただきましたけれども、ぜひ、本当に私とぴったり合うとは、そんな大げさな大それたことは言いませんけれども、非常にこの文章に、金融担当大臣を半年した感想として共感いたしまして、そういった意味で、先ほど私は、人間の体と経済とを絡めて言いましたけれども、私が医者であることは40年変わりがない事実でございますし、金融担当大臣をさせて頂いたのもありがたい経験をさせていただきましたので、しっかりやっていきたいと思っております。 - 金融庁

例文

Article 9-7-5 (1) The provisions of Part 2, Chapter X, Section 1, Subsection 1 (excluding Article 650, paragraph (1) and Article 664) (General Provisions on Casualty Insurance) of the Commercial Code shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a business cooperative or a minor business cooperative engaged in mutual aid activities or a fire mutual aid cooperative (hereinafter referred to as "a cooperative engaged in mutual aid activities" in this Article) whereby mutual aid premiums are received by promising to compensate for damages that may be caused by certain accidental incidents; the provisions of Subsection 2 (Fire Insurance) of the same Section shall apply mutatis mutandis to fire mutual aid contracts concluded by a fire mutual aid cooperative; the provisions of Subsection 3 (Cargo Insurance) of the same Section shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a fire mutual aid cooperative) whereby mutual aid premiums are received by promising to compensate for damages to cargos that may be caused by certain accidental incidents; and the provisions of Section 2 (excluding the provisions pertaining to Article 664 among the provisions on application mutatis mutandis set forth in Article 683, paragraph (1)) (Life Insurance) of the same Chapter shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a fire mutual aid cooperative) whereby mutual aid premiums are received by promising to pay a certain amount of money with regard to the survival or death of a person (including a physical condition where said person has been diagnosed by a doctor to have no more than a certain period left to live). 例文帳に追加

第九条の七の五 商法第二編第十章第一節第一款(第六百五十条第一項及び第六百六十四条を除く。)(損害保険の総則)の規定は共済事業を行う事業協同組合若しくは事業協同小組合又は火災共済協同組合(以下この条において「共済事業を行う協同組合」という。)が締結する一定の偶然の事故によつて生ずることのある損害をてん補することを約し共済掛金を収受する共済契約について、同節第二款(火災保険)の規定は火災共済協同組合が締結する火災共済契約について、同節第三款(運送保険)の規定は共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合を除く。)が締結する一定の偶然の事故によつて生ずることのある運送品の損害をてん補することを約し共済掛金を収受する共済契約について、同章第二節(第六百八十三条第一項に掲げる準用規定のうち第六百六十四条に係る規定を除く。)(生命保険)の規定は共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合を除く。)が締結する人の生存又は死亡(当該人の余命が一定の期間以内であると医師により診断された身体の状態を含む。)に関し一定の金額を支払うことを約し共済掛金を収受する共済契約について、それぞれ準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS