ネットワーク悪い bad: goodの反対語.広く「悪い,好ましくない」という意味を表す最も一般的な語 evil: 「悪魔のような,邪心に満ちた」,また「不吉な,不運な」という意味でも用いられる wicked: 「道徳的に邪悪な」の意.口語では「いたずらな」「意地悪な」という意味で用いられる/The Wicked Witch is a character in the Wizard of Oz.邪悪な魔女は『オズの魔法使い』に出てくる wrong: rightの反対語.道徳や正義感,社会の常識など「ある基準」から見て「間違っている」というニュアンスが強い/He is wrong.彼(の言っていること)はまちがっている |
| fly | 遺伝子名 | bad |
| 同義語(エイリアス) | bladderwrack; cassowary; cass | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:44698 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0020865 |
| human | 遺伝子名 | BAD |
| 同義語(エイリアス) | BBC2; BBC6; BCL2-antagonist of cell death; BCL2L8; Bcl-2-like 8 protein; Bcl-2-binding component 6; Bcl2 antagonist of cell death; Bcl-XL/Bcl-2-associated death promoter | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q92934 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:572 | |
| その他のDBのID | HGNC:936 |
| mouse | 遺伝子名 | BAD |
| 同義語(エイリアス) | AI325008; Bcl-xL/Bcl-2-associated death promoter; Bbc6; Bcl-associated death promoter; Bbc2; Bcl2 antagonist of cell death; Bad; Bcl-2-binding component 6 | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q61337 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:12015 | |
| その他のDBのID | MGI:1096330 |
| rat | 遺伝子名 | BAD |
| 同義語(エイリアス) | Bcl-xL/Bcl-2-associated death promoter; bcl-2 associated death agonist; bcl2-associated death promoter; Bad; Bcl-2-binding component 6; Bcl2 antagonist of cell death | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:O35147 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:64639 | |
| その他のDBのID | RGD:620103 |
| zfish | 遺伝子名 | bad |
| 同義語(エイリアス) | BCL2-antagonist of cell death; proapoptotic BH3-only protein | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:58100 | |
| その他のDBのID | ZFIN:ZDB-GENE-000616-1 |
本文中に表示されているデータベースの説明
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/28 01:46 UTC 版)
From 中期英語 bad, badde (“wicked, evil, depraved”), of uncertain origin. Perhaps a shortening of 古期英語 bæddel (“hermaphrodite”) (for loss of -el compare 中期英語 muche from 古期英語 myċel, and 中期英語 wenche from 古期英語 wenċel), or at least related to it and/or to bǣ̆dan (“to defile”), compare Old High German pad (“hermaphrodite”).
Alternatively, perhaps a loan from Old Norse into 中期英語, compare Norwegian bad (“effort, trouble, fear”, neuter noun), East Danish bad (“damage, destruction, fight”, neuter noun), from the Proto-Germanic noun *badą, whence also Proto-Germanic *badōną (“to frighten”), Old Saxon undarbadōn (“to frighten”), Norwegian Nynorsk bada (“to weigh down, press”); ultimately from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to bend, press, push, oppress”). False cognate of Persian بد (bad).
bad (comparative worse or (nonstandard) badder or (nonstandard) more bad, superlative worst or (nonstandard) baddest or (nonstandard) most bad)
bad (not comparable)
bad (comparative badder or more bad, superlative baddest or most bad) (slang)
bad (comparative worse, superlative worst)
When placed after the main verb, use of bad as an intensifier is often more accepted than badly. Compare:
It is also common in certain set expressions, such as bad off, which may be perceived as an extended form of the adjective bad rather than the adverb bad ~ badly modifying the adjective off.
bad (countable and uncountable, plural bads)
bad
From 中期英語 bad, from 古期英語 bæd, first- and third-person singular indicative past tense of biddan (“to ask”).
Unknown.
bad (third-person singular simple present bads, present participle badding, simple past and past participle badded)
From Proto-West Germanic *baidu, from Proto-Germanic *baidō.
![]()
ろくでもないさま
bad
pretty bad
very bad
be taken bad
まぬけなさま
まの抜けていること
非道なさま
exceedingly bad
a bad thing―(悪事なら)―an evil deed―a dark deed―a crime―(間違ったこと、不正なことなら)―a wrong―(宗教道徳上の罪悪なら)―a sin―a vice―(凶事なら)―an evil―a misfortune―a calamity―(いたずらなら)―harm―mischief―(過失なら)―a fault
悪になる