demurとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (…に)難色を示す、返事をしぶる、抗弁する
demurの |
demurの |
|
demurの学習レベル | レベル:13 |
「demur」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
to make objections―raise objections―demur発音を聞く 例文帳に追加
否やを言う - 斎藤和英大辞典
to object to―make objections to―raise objections to―take exception to―demur to―protest against―a measure発音を聞く 例文帳に追加
異論を唱える - 斎藤和英大辞典
to object to a measure―make objections to a measure―raise objections to a measure―protest against a measure―demur to a measure―dissent from one's views発音を聞く 例文帳に追加
異議を唱える - 斎藤和英大辞典
to protest against―demur to―a measure発音を聞く 例文帳に追加
処置に対して故障を申立てる - 斎藤和英大辞典
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「demur」の意味 |
demur
出典:『Wiktionary』 (2025/02/18 02:09 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation) enPR: dĭmûrʹ, IPA: /dɪˈmɜː/
- (General American) enPR: dĭmûrʹ, IPA: /dɪˈmɜɹ/
- 韻: -ɜː(ɹ)
- ハイフネーション: de‧mur
語源 1
From 中期英語 demuren (“to delay; to linger; to remain (in office); to keep, retain (?)”), from Anglo-Norman demorer and Old French demorer, demourer (“to remain, stay”) (modern French demeurer), from Vulgar Latin dēmorāre, from Latin dēmorārī, the present active infinitive of Latin dēmoror (“to delay, detain; to linger, tarry”), from de- (intensifying prefix) + moror (“to delay, detain; to hinder, impede; to linger, loiter”) (from mora (“a delay; hindrance, obstacle”) (ultimately from Proto-Indo-European *(s)mer- (“to fall into thinking; to remember”), probably referring to a time for thinking) + -or (variant of -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs)).
動詞
demur (third-person singular simple present demurs, present participle demurring, simple past and past participle demurred)
- (intransitive)
- Chiefly followed by to, and sometimes by at or on: to object or be reluctant; to balk, to take exception.
-
1639, Thomas Fuller, “Sanar Imploreth the Aid of King Almerick; a Solemn Agreement Made betwixt Them, and Ratified by the Magnificent Caliph”, in The Historie of the Holy Warre, Cambridge, Cambridgeshire: […] Thomas Buck, one of the printers to the Universitie of Cambridge [and sold by John Williams, London], →OCLC, book II, page 92:
-
- (law) To submit a demurrer (“motion by a party to a legal action for the immediate or summary judgment of the court on the question of whether, assuming the truth of the matter alleged by the opposite party, it is sufficient in law to sustain the action or defence, and hence whether the party bringing the motion is required to answer or proceed further”).
- (obsolete) To endure, to last.
- (obsolete) To linger, to tarry.
-
1653, Francis Rabelais [i.e., François Rabelais], translated by [Thomas Urquhart] and [Peter Anthony Motteux], “The Antidoted Fanfreluches: Or, A Galimatia of Extravagant Conceits Found in an Ancient Monument”, in The Works of Francis Rabelais, Doctor in Physick: Containing Five Books of the Lives, Heroick Deeds, and Sayings of Gargantua, and His Sonne Pantagruel. […], London: […] [Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, […], →OCLC; republished in volume I, London: […] Navarre Society […], [1948], →OCLC, book the first, page 13:
-
- (obsolete) To remain, to stay.
- (obsolete) To suspend judgment or proceedings because of a difficulty or doubt; to put off the conclusion or determination of a matter; to delay, to hesitate, to pause.
-
a. 1628 (date written), John Hayward, The Life, and Raigne of King Edward the Sixt, London: […] [Eliot’s Court Press, and J. Lichfield at Oxford?] for Iohn Partridge, […], published 1630, →OCLC, page 106:
-
[The Governor of Picardie and Chastilion of Newhaven said] there muſt be much vvaſt of time if the Engliſh ſhould lye at Guiſnes and the French at Ardes, and that the equality vvould be more, and the diſhonour to one of the ſides leſſe, if the entervievv ſhould be vpon the Frontires, then if one part ſhould be dravven into the territory of the other. Vpon this rubbe the Engliſh Embaſſadors thought fit to demurre, and ſo ſent into England to receiue directions from the Lords of the counſaile.
-
-
1642 (indicated as 1641), John Milton, “That Those Many Sects and Schismes by Some Suppos’d to be among Us, and that Rebellion in Ireland, ought Not to be a Hindrance, but as Hastning of Reformation”, in The Reason of Church-governement Urg’d against Prelaty […], London: […] E[dward] G[riffin] for Iohn Rothwell, […], →OCLC, 1st book, page 30:
-
- (obsolete, rare) To have doubts; to be doubtful.
- (obsolete, figurative) Followed by upon: to be captivated or fixated; to dwell on, to linger.
- Chiefly followed by to, and sometimes by at or on: to object or be reluctant; to balk, to take exception.
- (transitive)
- (rare) To object or take exception to (something).
-
1876, W[illiam] E[wart] Gladstone, “Homer and Hissarlik”, in Homeric Synchronism: An Enquiry into the Time and Place of Homer, London: Macmillan and Co., →OCLC, part I, page 59:
-
I demur the inference from these facts that Homer must have lived at some far later period, when he could have seen such works. Even if he had never seen any representations of life, his imagination might have conceived them.
-
-
- (obsolete) To cause delay to (someone or something); to put off.
-
1613, Samuel Purchas, “[Asia.] The Iewish Passeouer, as They are Now Obserue It, and Other Their Feasts and Fasts.”, in Purchas His Pilgrimage. Or Relations of the World and the Religions Observed in All Ages and Places Discouered, from the Creation vnto this Present. […], London: […] William Stansby for Henrie Fetherstone, […], →OCLC, book II [Of the Hebrew Nation and Religion from the Beginning thereof to Our Time], page 174:
-
[The Jews believe that God] ſitteth in iudgement, and out of the books taketh reckoning of eurie mans life, and pronounceth ſentence accordingly. […] [T]he third, of the meane ſort, vvhoſe iudgement is demurred vntill the day of Reconciliation, (the tenth of Tiſri,) that if in the meane time they ſeriouſly repent them ſo, that their good may exceed their euill, then are they entred into the Booke of life; if othervviſe, they are recorded in the Blacke Bill of Death.
-
-
- (obsolete) To have doubts or hesitate about (something).
-
1667, John Milton, “Book VIII”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC, signatures Gg2, recto – Gg2, verso, lines 553–559:
-
VVhat may this mean? Language of Man pronounc't / By Tongue of Brute, and human ſenſe expreſt? / The firſt at leſt of theſe I thought deni'd / To Beaſts, vvhom God on thir Creation-Day / Created mute to all articulat ſound; / The latter I demurre, for in thir looks / Much reaſon, and in thir actions oft appeers.
-
-
- (rare) To object or take exception to (something).
Conjugation
| infinitive | (to) demur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | demur | demurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | demur, demurrest | demurred, demurredst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | demurs, demurreth | demurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | demur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | demur | demurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | demur | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | demurring | demurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
関連する語
語源 2
From 中期英語 demure, demore (“a delay, demur; a sojourn, stay”), from Old French demure, demore, demuere (“a delay, demur”) (modern French demeure), from Old French demorer, demourer (verb): see etymology 1.
名詞
- An act of objecting or taking exception; a scruple; also, an exception taken or objection to something.
-
1838 March – 1839 October, Charles Dickens, “Nicholas, accompanied by Smike, sallies forth to seek his Fortune. He encounters Mr. Vincent Crummles; and who he was is herein made manifest.”, in The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, London: Chapman and Hall, […], published 1839, →OCLC, page 212:
- (obsolete)
- An act of continuing; a continuance.
-
1533 (date written), John Strype, “The Princess Mary. The King’s Appeal against the Pope. The Supremacy. Books Writ against the Pope’s Usurpations.”, in Ecclesiastical Memorials; Relating Chiefly to Religion, and the Reformation of It: Shewing the Various Emergencies of the Church of England, under King Henry the Eighth. […], volume I, London: […] John Wyat, […], published 1721, →OCLC, page 148:
-
[G]ood People, living vvithin the Limits of true and lavvful Matrimony, ſhall not by Malice or ill VVill, be ſo long detained and interrupted from their Right, as in times paſt they have been: Neither unjuſt Matrymony ſhall have his unjuſt and inceſtuous demoure and continuance, as by delayes to Rome it is vvont to have.
-
-
- An act of lingering or tarrying.
-
1679, Gilbert Burnet, “[A Collection of Records and Original Papers; with Other Instruments Referred to in the Former History.] Another Dispatch to the Ambassadours to the Same Purpose. A Duplicate.”, in The History of the Reformation of the Church of England. The First Part, […], London: […] T[homas] H[odgkin] for Richard Chiswell, […], →OCLC, page 61:
-
- An act of remaining or staying; a residence, a stay.
-
1673, John Ray, “Of Rome”, in Observations Topographical, Moral, & Physiological; Made in a Journey through part of the Low-countries, Germany, Italy, and France: […], London: […] John Martyn, printer to the Royal Society, […], →OCLC, page 378:
-
- A state of having doubts; a hesitation, a pause.
-
1683, William Temple, “Memoirs of what Pass’d in Christendom, from the War Begun 1672, to the Peace Concluded 1679. Chapter I.”, in The Works of Sir William Temple, […], volume I, London: […] J. Round, J[acob] Tonson, J. Clarke, B[enjamin] Motte, T. Wotton, S[amuel] Birt, and T[homas] Osborne, published 1731, →OCLC, page 379:
-
- (law) Synonym of demurrer (“a motion by a party to a legal action for the immediate or summary judgment of the court on the question of whether, assuming the truth of the matter alleged by the opposite party, it is sufficient in law to sustain the action or defence, and hence whether the party bringing the motion is required to answer or proceed further”)
- An act of continuing; a continuance.
派生語
- demurrable
参照
- ^ “dēmū̆ren, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ Compare “demur, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2024; “demur, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ^ “demur, v.”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- ^ “dēmū̆re, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ Compare “demur, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2024; “demur, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
アナグラム
- MUDer, mured
Weblio例文辞書での「demur」に類似した例文 |
|
demur
汚すさま
burls
to disturb something
「demur」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
and given with astonishingly little demur the highest price that I ventured to ask発音を聞く 例文帳に追加
私があえて提示したきわめて高い価格を、こっちが驚いてしまうほど文句をつけずに支払った - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
|
|
|
|
demurのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのdemur (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「demur」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|