意味 | 例文 (1件) |
「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」」の英訳 |
「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」
"What are you studying at university?" "Philosophy" "Philosophy? How is that going to be useful?" "So that I can learn about the importance of things which have no use."
「「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
"What are you studying at university?" "Philosophy" "Philosophy? How is that going to be useful?" "So that I can learn about the importance of things which have no use."例文帳に追加
「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」 - Tatoeba例文
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」」に類似した例文 |
|
「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」
"What are you studying at university?" "Philosophy" "Philosophy? How is that going to be useful?" "So that I can learn about the importance of things which have no use."
「今日さぁ、転校していった友達と偶然会ったんだ」「そうなんだ」「うん。そしたら、映画の話しになってさ、『今度一緒に観に行こう!』って言われたんだんだけど、行ってきていい?」「まぁ、いいけど、その友達って、男の子なの?女の子なの?」「......」
"I just ran into a friend today who had transferred schools a while back." "Cool!" "Yeah. Then, we talked about movies, and they suggested we go watch one sometime soon. Is that OK?" "Sure! But, is this friend a boy or a girl?" "....."
What surprised me most when I first entered college was how few of my classmates knew how to study efficiently.
“I don't feel like going to college today." “Then stay home.” “No, I'm not doing that either.” “Why not?”
Lots of people don't get into university the first time around. Why don't you pull yourself together, spend an extra year study, and try again next year?
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
"What made you decide to become a doctor?" "I was interested in the human body, and I wanted to help other people."
If you eat with someone you like, everything is delicious, if you eat with someone you don't like, everything is nasty. If you eat alone, you can't taste anything at all.
"Love isn't related to money, is it?" "Is it not? Money certainly isn't everything, but love is enriched by having money." "That's probably realistic." "You're often too unrealistic."
When I was a university student in Kyoto, I was doing part-time jobs, skipping classes, and having fun with my friends, just like other students.
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
最近ノート取り方を変えて、それから数学に自信がついてきた。例えば、テストの時これまでは、何もわからないから、成績が悪かった。でも、昨日テストをしたら、結果はまだわからないけど、やっと上手くいったと思うよ。
I recently changed the way I take notes, and ever since then I've gained confidence in math. For example, usually when I take tests, I don't know anything, and I get bad grades. But yesterday I took a test, and although I don't know my score yet, I think it went well for once.
"I think it is exhausting, but todays troubles will surely be rewarded" "Don't say such half-minded things, even if you don't believe them completely."
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
大切だと思えば友達になれる! 互いを思えば、何倍でも強くなれる! 無限に根性が湧いてくる! 世界には嫌なことも、悲しいことも、 自分だけではどうにもならないこともたくさんある。 だけど、大好きな人がいれば、くじけるわけがない。あきらめるわけがない。 大好きな人がいるのだから、何度でも立ち上がる! だから、勇者は絶対、負けないんだ!
If you care about someone, you'll become friends! If you care about each other, you'll become many times stronger! And your bravery will be unlimited! In this world are many unpleasant things, many sad things, and many that, which you can't handle by yourself. But while you have people you care about, you just can't fall! You just cannot surrender! While you have those people, about which you care, you will stand up again and again! That's why Hero is absolutely undefeatable!
I don't get why test scores are more important for the education system than real learning. Just because that kind of system is easier to implement, doesn't mean it's the best choice.
中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って怒られた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。
In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's a chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.
人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth.
「家ではスペイン語で、学校では英語を話すんだよね?」「そうだよ」「じゃぁ、友達とバスケする時って、英語でするの?それともスペイン語?」「英語だよ。僕の友達は、スペイン語も少しわかるんだけど、でも話せるのはNGワードぐらいだから」
"You speak Spanish at home, and English at school, right?" "Right." "What about when you play basketball with your friends? Do you speak English or Spanish?" "English. My friends understand Spanish a bit, but all they know how to say is swear words."
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.
"Say something in French." "I don't know what to say to that." "Well, try saying 'I don't know what to say to that' in French."
"How long does it take to walk to Shibuya Station?" "Shibuya Station? It's not far at all from here. Look, you can see it over there."
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
"It's cold, isn't it? With it being this cold, you'd want to go into hibernation, wouldn't you?" "Eh, the colder weather stresses me out, but I'd rather sleep through the summer."
"Mom, why do you like this house so much?" "Hmm, I don't really know why." "What?" "Oh, never mind that. Now eat your food."
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
意味 | 例文 (1件) |
|
「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」」のお隣キーワード |
「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
「大学ってこんなとこだと思ってた?」「こんなとこって、どんなとこ?」「こんなクソつまんないとこ」
「大学では何勉強してるの?」「哲学」「哲学? そんなの勉強して何の役に立つの?」「役に立たないことの大切さを学べるんだよ」
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |