1016万例文収録!

「いしばし」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いしばしの意味・解説 > いしばしに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いしばしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2799



例文

ダイシングライン8の内側に、櫛型電極2および反射器電極3の周囲を互いに電気的に独立し場所により幅が異なる複数の補助電極6a、6bで囲んだという構成を有しており、これにより圧電性を有する基板1の焦電性により発生した電位を効率よく均一化できるという作用効果が得られる。例文帳に追加

The constitution that the circumferences of inter-digital electrodes 2 and reflector electrodes 3 are surrounded with a plurality of electrically independent auxiliary electrodes 6a and 6b differing in width with places is provided inside a dicing line 8, and consequently the operational effect that a potential generated by the pyroelectricity of a substrate 1 having piezoelectricity can efficiently be made uniform. - 特許庁

近赤外用光源1は、書店などの撮影禁止場所に設置され、撮影を禁止する領域全体に撮影禁止であることを示す近赤外光、特にカメラ付き携帯電話4において、一般の照明装置3が発する可視光との区別が可能な光強度を有する近赤外光を発する。例文帳に追加

A near infrared ray light source 1 is installed at a photographing inhibited place such as a bookstore and emits a near infrared ray for indicating inhibited photographing to an entire area wherein the photographing is inhibited, in particular, emits a near infrared ray that can be distinguished from a visible light emitted from the conventional lighting apparatus 3 by a camera-attached mobile phone 4. - 特許庁

本発明に係る人工芝下地用路盤Aは、スギ・ヒノキ又はヒバの樹皮を粉砕又は裁断した細片3と砕石2とを混合した混合物1を、整地及び整正した路床Bの上に敷設し、その上に砕石ダスト又は砕石スクリーニングス若しくは石灰岩ダスト4を敷き込みしてなり、その表面に湿潤材が散布されている。例文帳に追加

In this base A for an artificial lawn underlayer, a mixture 1 formed by mixing the strips 3 manufactured by grinding or cutting the bark of Japanese cedar, Japanese cypress, or white-cedar with crushed stone 2 is laid on a leveled and corrected subgrade B, crushed stone dust, crushed stone screenings, or limestone dust 4 is laid thereon, and a wetting material is sprayed on the surface thereof. - 特許庁

自動車のスライドドアのスライドに伴って、カーテンはスライドドアの開口側に寄せられる構造と成っており、寄せられたカーテンが間隙部に巻き込まれて、ボディやスライドドアの縁取りに用いられているゴム等の色が付着したり、挟まれて汚れたり、傷着いたりすることが屡々発生している。例文帳に追加

To solve the problem with a curtain pulled to an opening side of a sliding door in sliding the sliding door for an automobile, wherein the pulled curtain is frequently rolled in a clearance part to be stained with a color of rubber used for hemming for a body and the sliding door, to get dirty, or to be damaged by being caught. - 特許庁

例文

とはいえ一介の国人であった伊達氏が、京都扶持衆に列したのを契機に中央政界との緊密性を獲得し、陸奥国守護職補任、さらには室町幕府において足利一門にのみ許されてきた奥州探題職に補任、かつ足利一門屈指の名門で斯波氏の同族 大崎氏に庶子を入嗣として送り込み事実上の傘下に治めた。例文帳に追加

Nevertheless, what a mere local lord, the Date clan, had done at that time, such as establishing a close relationship with a central government after appointed as Kyoto fuchishu, holding the posts of Mutsu shugoshiki and even Oshu Tandai which was reserved for the Ashikaga clan and also putting the Osaki clan, a family line of the Shiba clan (the most powerful Ashikaga family) under its control by sending its illegitimate child to the Osaki clan, were not what other local lords could easily achieve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

集中制御装置4は、複数台の自律移動体1と無線伝送路を通して通信可能であって各自律移動体1の位置を取得するとともに、ワークWを搬送しておらずかつ荷積み場所にもっとも近い自律移動体1に荷積み場所と荷降し場所とを通知してルートを立案させる。例文帳に追加

A centralized control device 4 can communicate with the plurality of autonomous mobile bodies 1 via radio transmission paths, obtains the position of each autonomous mobile body 1 and notifies the loading place and the unloading place to the mobile body 1 not in conveyance of the work W and nearest the loading place to draft the plan of the route. - 特許庁

建物の立面図に足場資材を自動で割付けることにより立面側の仮設材配置図面を簡単に作成できるとともに、ソフトが2次元CADのものであっても、平面図データと立面図データとを対応させることにより効率良く足場図面を作成できる仮設材配置図面作成装置及び記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a temporary construction material arrangement drawing generating device and a recording medium which can easily generate a temporary construction material arrangement drawing elevation by automatically allocating footing materials to an elevation of a building and efficiently generate a footing drawing even when software is for two-dimensional CAD by making plane data and elevation data correspond to each other. - 特許庁

ビルディングの屋上などの芝植生施工対象1の上に、防水・防根性のシート2を敷き、その上に透水性および保水性を有すると共に根が浸入可能な発泡樹脂製薄片の圧縮成形体からなる多孔体層3を設け、この多孔体層3上に客土層4を設けて芝5を育成する土壌構造とする。例文帳に追加

This lawn raising soil structure comprises laying a waterproof/root preventive sheet 2 on a lawn vegetative construction object 1 such as a rooftop of a building, setting on the sheet a porous body layer 3 having water permeability and water retention and comprising a compression molding body of a foam resin-made thin layer allowing roots to intrude and setting a fertile soil layer 4 on the porous body layer 3 to raise lawn 5. - 特許庁

いかにリスクを管理していくかと。それからもう当然、社会の色々なニーズがあるわけですから、大企業に対する資金需要もありますし、今言いましたように、本当に零細企業に対する資金需要もございますし、それから個人が生活していくうちに、急に交通事故に遭ったとか、そんなことも私は医者ですから、交通事故に遭ってお医者さんに払う金がないというようなこともしばしば、今まで40年医者してきていますからね、そんな目にも遭っていますし、そんなことも含めて、一人ひとりのぬくもり、苦しさ、悲しさというのが大事でございます。そういったこともきちんと視野に入れつつ、総合的に政治家として、中長期的な大変大事な課題として、きっちり考えていかねばならないというふうに思っております。例文帳に追加

The question is, how should risks be managed? And of course, there are various needs in society: there is demand for funds among large companies, and as I just mentioned, there is demand for funds among microenterprises. In everyday life, there are times when an individual may not have enough money to pay for a doctor in the sudden event of a traffic accident. Including such matters, it is important to know the warmth, pain and sadness of each individual, based on my 40-years of experience as a doctor. Bearing this in mind, I shall give serious thought to this by taking all factors into consideration as a politician, by treating it as a crucial challenge in the medium and long run.  - 金融庁

例文

ところが生母の日野富子は義尚を第9代将軍にしたいと願望して当時の実力派大名であった山名宗全(山名持豊)と結託し、一方の義視も管領の細川勝元と結託して両派は将軍位をめぐって抗争し、これに勝元と宗全の権力争い、畠山氏や斯波氏の内紛なども重なって、応仁の乱の一因となった。例文帳に追加

However, his real mother, Tomiko HINO, wanted to make Yoshihisa the ninth shogun, in collusion with Sozen YAMANA (Mochitoyo YAMANA), a strong feudal lord, but Yoshimi was also in collusion with the kanrei (shogunal deputy) Katsumoto HOSOKAWA; both sides resisted around the shogunate position, which contributed to the Onin War, resulting from the struggle for power between Katsumoto and Sozen as well as infighting between the Hatakeyama and Shiba families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大内氏は、父・義綱の代に田村氏の内応工作に応じて主君・石橋尚義を追放し、塩松領主となって田村氏の旗下に属していたが、家督を継いだ定綱は、田村・大内両家の家臣同士の争いの裁決に対する不満から、次第に田村氏からの独立を目論むようになる。例文帳に追加

During the reign of his father, Yoshitsuna, Ouchi clan complied with the demand of the Tamura clan and banished their lord, Hisayoshi ISHIBASHI; and Yoshitsuna became the feudal lord of Shionomatsu (eastern part of Adachi District) and belonged under the command of the Tamura clan; however, Sadatsuna, who took over as head of the family, gradually planned to gain independence due to his frustration about decisions made over conflicts between vassals of the Tamura and Ouchi clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに開拓使官有物払下げ事件に際して出された石丸安世・石橋重朝の「不当廉価」を理由とした払い下げ中止の提議が、自由民権運動と結んだ大隈の謀略として受け止められ、岩倉らの要求によって御前会議が招集され、大隈の参議免官と佐野大蔵卿の更迭、後任に松方内務卿の転任が決定された。例文帳に追加

Iwakura also took the proposal by Yasuyo ISHIMARU and Shigetomo ISHIBASHI to call off the disposal of Hokkaido Development Commissioner's property for its 'unjustifiably low price' as Okuma's conspiracy with the Freedom and People's Rights Movement, so a conference in the presence of the Emperor was convened by request from Iwakura where the dismissal of Okuma as Councilor, removal of Sano as Minister of the Treasury, and transference of Matsukata as Secretary of Interior were decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稼動音低減のための切り替え手段を有する画像形成装置であって、画像形成装置は記録紙の各サイズに対応した複数の記録紙収納部を有し、稼動音低減のための切り替え手段により、記録時の給紙場所を画像形成部に最も近い場所から行うように動作設定可能とすることを特徴とする。例文帳に追加

The image forming apparatus having a switching means for reducing operational sound is provided with a plurality of recording sheet containing sections corresponding to the size of respective recording sheets and the operation can be set so that a recording sheet is fed from a place closest to an image forming section during recording operation by the switching means for reducing operational sound. - 特許庁

この外部協力者の問題は存在が指摘されておりまして、やっぱり法律というのは、事件が起きると教えられることと言ったらおかしいですけれども、不備な点というのは教えられることが、率直に言えば私の27年間の経験を通じて、やっぱり何か起きますと、既存の法律の網の目をくぐると言ったら悪いけれども、そんなことがしばしばありまして、今回も冷静に見て、私はこの外部協力者はプロの強力な、多分、たしか日本にいなかった人だと思いますが、タックスヘブンのケイマン諸島に住んでいる方か、あるいはそこに住所を持っている方という、これは私のただ新聞を読んだ知識でございますが、そういった方も非常に大きな今度の事件に関して加担行為があったというふうに認識しておりまして、そういった意味で課徴金を課すことについて検討を行っていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

The presence of outside collaborators has been pointed out.  From my 27 years of experience as a lawmaker, we are reminded of legal deficiencies when an inappropriate incident occurs.  I have often witnessed cases in which loopholes of existing laws, if I may say so, have been exploited.  In this case, too, from an objective standpoint, some professionals, who were probably operating outside Japan, who live or whose addresses are registered in a tax haven like the Cayman Islands, appear to have acted as outside collaborators, from what I know from reading newspapers.  Therefore, we will consider the possibility of imposing fines. International investigation is in progress regarding LIBOR (London Interbank Offered Rate) and TIBOR (Tokyo Interbank Offered Rate).  - 金融庁

松山さんは「自分のような25歳の若者が平清盛役を演じるのはすごく難しいはず。大きなプレッシャーを感じますが,柴(しば)田(た)岳(たけ)志(し)監督が『1年間清盛を演じた後は,将来に活(い)かせるすばらしい演技経験がたくさん身につくだろう。』と言ってくださったので,この役を引き受けることを決意しました。」と語った。例文帳に追加

Matsuyama said, "It should be very difficult for a 25-year-old youngster like me to play the role of Taira no Kiyomori. I feel a lot of pressure on me, but I decided to take the role because Director Shibata Takeshi told me: ‘After you've played Kiyomori for a year, you'll have a lot of great acting experience to draw on in the future.'"  - 浜島書店 Catch a Wave

木造建築物の柱間隔の規定寸法の位置全てにおいて、通し柱を設定可能にするプレハブ式床梁構造を提供するための量産可能の穿孔小床梁の提供、該穿孔小床梁を結合する穿孔大床梁を提供して、大小の穿孔床梁によるボルト結合のプレハブ式床梁構造を有する木造建築物を提供することが課題である。例文帳に追加

To provide a wooden building having a prefabricated floor beam structure of bolt joining by large and small perforated floor beams by providing the perforated small floor beam, and providing the perforated large floor beam for joining the perforated small floor beam for allowing mass production for providing the prefabricated floor beam structure for setting a through column in all of the positions of a specified dimension of a column interval of the wooden building. - 特許庁

記憶媒体1は無線信号で商品Mの識別情報が読出されるものであるので、記憶媒体1またはこれを添えた容器12を、値付け工程における読出し場所に単に置くだけで、商品Mの識別が自動的になされ、値付け作業を正確に行い、かつ省力化することができる。例文帳に追加

Since the storage medium 1 is a thing from which the identification information of goods M is read out by a radio signal, the identification of the goods M is made automatically, the pricing working is carried out accurately and labor saving can be performed by only putting the storage medium 1 or the container 12 to which this is attached on the read-out place in a pricing process. - 特許庁

画像監視場所或いはインターネット上に画像サーバを設置し、カメラで撮像した画像を画像サーバからWeb提供することにより、カメラ設置場所においてカメラで撮像した画像をインターネットから携帯端末で受信し、この受信した画像を携帯端末の表示部に表示して見ながらカメラのセットアップを行う。例文帳に追加

An image server is installed at the image monitoring place or on the Internet, and the image captured by the camera is supplied on the Web from the image server, thus receiving the image captured by the camera at the camera installation place by a portable terminal from the Internet, and setting up the camera while displaying and watching the received image on the display unit of the portable terminal. - 特許庁

従来の無線を利用したモニタリングシステムでは、監視場所が1か所に限定される、有線を利用したモニタリングシステムでは画像撮影装置を移設する際にコストがかかる、また画像を表示する画像監視装置が専用であったり、複数の場所に容易に設置できないなどの問題を解決する。例文帳に追加

To solve problems that a monitoring position is restricted only to a single position in a conventional monitoring system using a wireless system, much cost is required for shifting an image photographing device, an image monitoring device for displaying a picture should be exclusively provided and a plurality of monitoring devices cannot be easily installed in a plurality of positions in a monitoring system utilizing a wired system. - 特許庁

インターネット40に接続したサーバー60に中継手段90及びISDN回線80を介して複数の被監視場所に設置した各監視ユニット70を接続し、任意の監視用端末10をインターネット40のサーバー60に商用プロバイダ50を通してダイアルアップIP接続する。例文帳に追加

Each supervisory unit 70 installed at a plurality of supervised places connects with a server 60 connecting to the Internet 40 via a relay means 90 and an ISDN line 80 and an optional supervisory terminal 10 connects with the server 60 of the Internet 40 through a commercial provider 50 by means of dial-up IP connection. - 特許庁

本発明の携帯情報端末の印刷出力方法によれば、携帯情報端末からアクセス可能なコンピュータと、該コンピュータから出力可能な複数の印刷装置とを含んで構成されるネットワークシステムであって、コンピュータが出力可能な印刷装置の場所情報を管理し、該場所情報を携帯情報端末に送信する。例文帳に追加

In this print-out method for portable information terminal, in a network system composed of a computer accessible from a portable information terminal and a plurality of printers capable of outputting from the computer, the place information of the printer capable of outputting is managed by the computer and the place information is transmitted to the portable information terminal. - 特許庁

坂上田村麻呂以前の蝦夷などの征討事業にかかわった文室大原、胆沢城・志波城に拠って東北地域の経営に携わり中納言に至った文室綿麻呂、承和の変に連座した参議文室秋津、そして、六歌仙の一人文屋康秀などがいる。例文帳に追加

Of the lineage of the Funya clan were FUNYA no Ohara who was involved with the conquest of Emishi (a group of people who lived in the northeastern region of Japan) before SAKANOUE no Tamuramaro, FUNYA no Watamaro who was engaged in the administration of the Tohoku region (the northeast region of Japan) from his base in Isawa-jo and Shiwa-jo Castles and later appointed Chunagon (Middle Councilor), Sangi (Councilor) FUNYA no Akitsu who was involved with the Jowa Incident, and FUNYA no Yasuhide, one of Rokkasen (the six selected great poets of the Waka [Japanese poem] in the Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芝刈機10は、回転可能な刈刃14を収納するための下開放のハウジング11の内周面に設けられている、シャッタ機構40を切り換え操作することにより、刈刃で刈られた芝草をハウジングから刈り芝収納体へ送るバギングモードと、刈られた芝草をハウジングの下方へ排出するマルチングモードとに、切り換えることが可能である。例文帳に追加

The lawnmower 10 is switched between the bagging mode for delivering cut grass from the housing to the cut grass storage container and the mulching mode for discharging the cut grass out below the housing by switching operation of a shutter mechanism 40 provided on an internal peripheral surface of the housing 11 which opens downward for storing a rotatable cutting blade 14. - 特許庁

蒸発器の気化過程での気化熱の有効活用及び気化効率の向上を図ることができ、気化過程で発生する靄による視界悪化が及ぼす人への危険性を防止することができ、吹出し場所変更に伴うダクト系統変更に掛かるコストを低減することができ、空調対象となる全領域の最適な省エネルギー化を図ること。例文帳に追加

To provide an air conditioning system capable of improving effective utilization of vaporization heat and vaporizing efficiency in a vaporizing process of an evaporator, preventing dangerousness to a person caused by poor visibility because of fog generated in the vaporizing process, reducing costs necessary for changing a duct system accompanying the change of a supply place, and optimally saving energy in the whole air conditioned area. - 特許庁

同時に官有物の払い下げによって官営工場の民間移管を表明したが、大隈は殖産興業政策そのものは放棄せず、殖産興業を大久保の遺志と考える薩摩藩出身の高官や大隈の下で大蔵省に起用された肥前藩出身の若手官僚(石丸安世・石橋重朝ら)も同調した。例文帳に追加

At the same time, he announced to transfer the control of government-owned factories to private sector as part of disposition of government property, but he did not abandon the encouragement of new industry policy itself which was aligned with high officers from Satsuma Domain, who believed the encouragement of new industry was the wish of Okubo, and the young bureaucrats (including Yasuyo ISHIMARU and Shigetomo ISHIBASHI) from Hizen Domain, who entered the Ministry of the Treasury under the leadership of Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

且つ、項目判定装置43の判定に基づいて、農産物D自体及び農産物Dが載置された載置体Eを農産物収容装置44で保持して容器F(袋体も含む)に収容し、所定数の農産物Dが収容された容器Fを走行車両50に積載したまま荷下ろし場所に運搬する。例文帳に追加

The crops D themselves and a carrier E carrying the crops D are held by a crop-storing device 44 and stored in a container (including a bag) based on the judge by the item-judging device 43, and the container F storing the prescribed number of crops is transported to an unloading site while being carried by the traveling vehicle 50. - 特許庁

監視カメラによって監視された被監視場所で起きた異常事態を遠隔的に収拾する遠隔制御システムが、インターネット等の電気通信回線を通じて接続された端末からの情報に基づき電気機器への電源供給を制御し得る遠隔制御電源供給装置を備えていることを特徴とする。例文帳に追加

The remote control system for remotely dealing with abnormal circumstances caused at a place to be supervised by a supervisory camera is characterized in to include the remote control power supply apparatus capable of easily controlling supply of power to the electric apparatus on the basis of information from the terminal connected through the electric communication line such as the Internet. - 特許庁

このように電動機を構成することで、電動機本体2の外周と駆動軸との干渉を防止し、場所を有効利用して、積極的に電動機本体2の外径寸法Dを大きくできるとともに、駆動軸10に設けられた羽部18によって電動機本体2内部への空気の流通が促進され、冷却効率が向上できる。例文帳に追加

Thereby interference between the outer periphery of the motor body 2 and the driving shaft is prevented, the space is effectively used, the outer diameter dimension D of the motor body 2 is positively enlarged, flow of air to the inside of the motor body 2 is promoted by the vane part 18 installed to the driving shaft 10, and cooling efficiency can be improved. - 特許庁

磁気的、電気的、光学的、電気化学的特性などの各種特性を有し、分子の配向、集積により分子柱(カラム)や分子ワイヤーなどの超分子構造体が構築可能となり、各種表示素子、光学素子や光電変換素子等に応用できる、炭素クラスター誘導体、および該誘導体を含む組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a carbon cluster derivative which has various characteristics such as magnetic, electric, optical and electrochemical characteristics, whose molecules can be oriented or accumulated to form a super molecular structure such as a molecular column or a molecular wire, and which can thereby be applied to various display elements, optical elements, charge coupled device, and the like, and to provide a composition containing the derivative. - 特許庁

サーバ12は、クライアントマシン16からの商品の取得要求に応じて、貸出金額および請求元を示すバーコードを含む情報を、貸出場所の端末装置に接続されたスキャナにより読み取られたバーコードに基づいて、貸出金額を提示するために、クライアントマシン16に送信する。例文帳に追加

The server 12 transmits information including a bar code indicating an amount of rent and a request source to the client machine 16 in response to the commodity request from the client machine 16 to present the renting fee, based on the bar code read through a scanner connected to a terminal device at the renting place. - 特許庁

側壁部材2は自立脚部12を有するため、設置するだけで安定し、幅方向両側に側壁部材2,2を並べた後、これら側壁部材2,2の上部間に型枠部材4を掛け渡し、この型枠部材4の上にコンクリートを打設し、その型枠部材4を型枠及び足場して用いることができる。例文帳に追加

Since the side-wall members 2 have the leg sections 12, the members 2 are stabilized only by an installation, the members 2 and 2 are arranged on both sides in the cross direction, the form member 4 is stretched between the upper sections of these side-wall members 2 and 2, concrete is placed on the form member 4 and the member 4 can be used as forms and a scaffold. - 特許庁

体壁部に挿入する前に予め位置調整機構26によって外套管7から突出される内針6の先端の位置を調整することにより、穿刺させる体壁の厚さや、穿刺場所などの条件に合わせてダイレータ8から突出される内針6の先端部の突出量を好適な状態に調整できるようにしたものである。例文帳に追加

The position of the distal end of the internal needle 6 projected from the sheath 7 is previously adjusted by a position adjusting mechanism 26 before insertion into the body wall part, whereby the projection amount of the distal end part of the internal needle 6 projected from a dilator according to the conditions such as the thickness of the body wall to be pierced and the piecing place can be adjusted to a suitable state. - 特許庁

義政夫人の日野富子に子(足利義尚)が誕生した後は義政が次期将軍と約束していた弟の足利義視を排斥しようとして策謀し、三管領の1つの斯波氏の家督問題にも介入し、1466年(文正1年)に対立する細川勝元らによる文正の政変で貞親らとともに失脚する。例文帳に追加

After Tomiko HINO, the wife of Shogun Yoshimasa, had a son (Yoshihisa ASHIKAGA), he not only plotted to out Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's younger brother, to whom Yoshimasa had promised that he would hand over the shogunate, but also interfered in the succession dispute in the Shiba clan, one of the three Kanrei (family in the post of shogunal deputy to the Muromachi Shogunate), but he fell from power along with Sadachika and others in the Bunsho Coup caused by the opposition such as Katsumoto HOSOKAWA in 1466.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱、梁、大引、土台等、太物の木材を使用しない工法で、単管パイプに必要に応じて鉄筋を中央に置き、セメント又は樹脂モルタルを注入充填して強度を増したり、各所に通し柱を加える事が容易であり、重加重の柱にトラス式分散加重も可能な自在構造です。例文帳に追加

The method of construction work does not use large-diameter timbers for columns, beams, sleepers, sills or the like, making it easy to place reinforcement at the center of the single pipe as necessary and fill cement or resin mortar therein for increased strength or to add a continuous column in every part to construct a structure which enables application of trussed load distribution to heavily loaded columns. - 特許庁

種々の条件を考慮して、コンピュータを利用して自動的に直接出品者と落札者が会って商品と代金の受け渡しをする場所及び時間等を設定することができるネットワークを用いたオークションの落札商品受け渡し場所の自動設定方法及びシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an automatic setting method and a system for successful bid commodity delivery site of auction using a network capable of setting the site, time, etc., where and when an exhibitor and a bidder automatically and directly meet together and receive and deliver the commodity and its price by using a computer in consideration of various conditions. - 特許庁

本発明は利用者が所望する独自の絵柄を描くことができ、自由な発想による着色を確保することができるとともに、使用者の所望する用紙、場所に、大きさに関係なく容易に転写し、種々の塗り絵の楽しみ方を提供することができる塗り絵等の作成方法および塗り絵等の作成用具を得るにある。例文帳に追加

To provide a coloring and the like creating method and a coloring and the like creating implement enabling a user to draw user's own original pattern desired by the user, to secure color application under user's free creative idea, to easily transfer the pattern on a paper sheet or a place desired by the user irrespective of size, and to enjoy coloring in various ways. - 特許庁

資源運用計画作成支援装置は、運行スケジュールを読込み、読み込んだ運行スケジュールに含まれる各行程の始発場所から終着場所までの経路をそれぞれ一つのノードとして表わし、場所と時刻を基に連続して運転が可能な行程同士をリンクで接続することでネットワークモデルを作成する。例文帳に追加

A resource utilization plan creation supporting device creates a network model by: reading an operation schedule; expressing a path connecting from a starting place to a terminal place of each leg included in the read operation schedule as a single node; and connecting the legs, capable of being continuously executed in terms of places and times, with links. - 特許庁

荷物Bの受取り場所と荷物Bの荷下ろし場所との間に敷設されて分岐・合流が可能な走行軌道1と、この走行軌道1に沿って高速搬送する荷物搬送台車Aと、この荷物搬送台車Aが走行している状態で荷物Bを積込む荷物積込手段と、荷物Bの行き先に応じて適切なルートを選定するルート選定手段と、このルート選定手段で選定したルートに沿って搬送台車Aを走行させる切換手段と、走行軌道1に沿って走行している搬送台車上の荷物Bを荷下ろし場所で下ろす荷下ろし手段とを具備して、搬送台車Aに荷物Bをできる限り早い段階で積載して積換えることなく高速・確実な仕分けと搬送を実現する。例文帳に追加

Thereby, the baggage B can be loaded onto the carrier truck A in as early as possible stages and be certainly sorted and carrier at a high speed. - 特許庁

しかし、環濠集落の出現は、未だ戦闘の証拠がほとんどない弥生時代早期にさかのぼること(福岡県江辻遺跡、同那珂遺跡群など)、受傷人骨などの事例から戦乱が頻発したと考えられる前期後半~中期前半、特に中期初頭以降の北部九州ではむしろ環濠集落の事例は少ないこと、しばしば環濠を掘削する際に排出された土を利用して環濠の外側に盛り土をした痕跡のある事例が報告されているが、環濠の外側に盛り土をすることによって、外敵を有利にしてしまう(外敵は、盛り土を矢避けにしたり、盛り土の上から攻撃できる)ことなどから、環濠集落と戦乱とを直接的に関連づける、すなわち環濠集落を防衛集落と考える研究者は最近では少なくなってきている。例文帳に追加

However, recently not many researchers consider moat settlements as defensive and directly related with wars, for several reasons such as; the emergence of moat settlement goes back to earlier Yayoi period when there was very little evidence of battles (Etsuji site and Nakai sites in Fukuoka Prefecture), less moat settlements are excavated from northern Kyushu in the latter half of early period to first half of middle period, especially beginning of middle period when frequent wars were thought to have occurred from the evidence of human bones with trauma, and banks were created outside the moat in some cases using soil dug up to make the moat, which gives an advantage to the enemy (Enemy can use the bank as a shield against arrows and also can attack from the top of a bank.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、信長の生まれた「織田弾正忠家」は、尾張国の守護大名・斯波氏の被官、下四郡(海東郡・海西郡・愛知郡・知多郡)の守護代に補任された織田大和守家、即ち清洲織田家の分家にして同家重臣たる清洲三奉行・古渡城主の家柄であった。例文帳に追加

In addition, 'Oda Danjonojo family' which Nobunaga came from was the Oda Yamato no Kami family who was assigned to the Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) of the south four counties (Kaito, Kaisei, Aichi and Chita Counties) by the Shiba clan who was shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) in the Owari Province, that is, the branch family of Kiyosu Oda family and the lord of Furuwatari-jo Castle as same as its senior vassal, i.e., one of the three magistrates of Kiyosu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査における様々な段階において、AD協定第6条(証拠)と第12条(公告及び決定の説明)は密接に関連している。調査当局はしばしば、不正確で誤解を招きやすくかつ偏った情報を信頼する場合がある。特に構成価額や調査対象の標本抽出(サンプリング)を採用する際、厳格な基準や方法が採用されるべきであり、調査当局は、積極的に正確・妥当かつ代表的であって、統計的に有効なデータや情報を収集するように努めるべきである。同様に調査の過程において、関心を持つ者に対してそれら事実及び見解を提示する機会を設けるべきである。このように公告と決定の説明に対して、よりよい基準と手続きを提供する必要がある。こうした手続きによって、一般やいかなる関連者に対して全ての事実、方法、評価(どのようにしてダンピングと損害に関する決定が得られたかを詳細に説明し、独自の分析を可能とさせるため)を提供すべきと提案。例文帳に追加

Many issues under Article 6 on evidence are, inter alia, intimately linked to the issue of public notice under Article 12, with respect to the various stages in an investigation Too often, investigations rely on inaccurate, misleading and unrepresentative data. In particular, when using constructed values and samples, rigorous standards and methods should be applied. In this context, we have previously pointed to the need for investigating authorities to actively seek correct, relevant, representative and statistically valid data and information as well as giving interested parties full opportunity to present their facts and views during the course of an investigation. Likewise, there is a particular need for improved standards and procedures for public notices and explanations of determinations. Such procedures should provide the public and any interested party with all facts, methods and assessments, including a detailed description on how the exact results relating to dumping and injury determination have been derived at, in order to allow independent scrutiny.  - 経済産業省

本発明による半導体集積回路の設計方法は、事前に設計されたレイアウトパタン204と物理モデル201とを用いて行われるプロセスシミュレーションの結果に基づいて、設計対象となる半導体集積回路上の場所毎に、不具合の発生する危険度を算出するステップと、場所毎の危険度に応じて設計基準203を修正し、場所毎のコンパクション条件206を生成するステップとを具備する。例文帳に追加

The method of designing a semiconductor integrated circuit includes the steps of: calculating the risk of occurrence of a problem for each place on the semiconductor integrated circuit to be designed, based on the result of process simulation performed using a previously designed layout pattern 204 and physical model 201; and correcting a design standard 203 according to the risk for each place and generating a compaction condition 206 for each place. - 特許庁

撮影した画像情報をネットワーク上に配信するネットワークカメラを用いた監視システムにおいて、監視場所に設置され撮影した画像情報をネットワーク上に配信するネットワークカメラと、配信された画像情報を表示させる画像表示装置と、ネットワークカメラがネットワーク接続時にネットワークカメラに対してIPアドレスを割り当てパラメータ設定ファイルに記載されたパラメータをネットワークを介して送信するネットワークカメラ管理サーバとを設ける。例文帳に追加

The monitoring system using the network cameras for distributing photographed image information onto a network includes: the network cameras installed at monitoring places and distributing photographed image information onto the network; an image display apparatus for displaying the distributed image information; and a network camera management server for assigning an IP address to each network camera when the network cameras are connected to the network and transmitting parameters described in a parameter setting file via the network. - 特許庁

陰陽道世襲2家のうち、南北朝期に賀茂氏が通名とするようになった勘解由小路家(居宅が勘解由小路にあったことから室町時代に賀茂氏が名乗るようになったもので、藤原北家日野家流や斯波氏流の勘解由小路家とは異なる)を名乗った賀茂氏の勢力は徐々に凋落し、賀茂在方が「暦林問答集」を著すなど活躍したものの、室町時代中期には勘解由小路得宗家の後継者が殺害されて家系断絶に至った。例文帳に追加

Of the 2 families that passed down Onmyodo by succession, the Kadenokoji family that the Kamo family became commonly known as in the Nanbokucho Period (in the Muromachi Period, since their residence was located on Kadenokoji Street, the Kamo clan began to call themselves by this name, but it was different from the Kadenokoji family of the Fujiwara hokke Hino family line or the Shiba clan line) gradually lost their power and, even though KAMO no Arikata wrote 'Rekirinmondoshu' and flourished, the family line ceased to exist when the heir to the main branch of the Kadenokoji family was killed in the mid Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)になると、信濃小笠原氏は北朝(日本)に属し、桔梗ヶ原の戦いで南朝(日本)の宗良親王を破り吉野へ駆逐した戦功で、室町時代には一族が幕府の奉公衆や信濃の守護となり活躍したが、小笠原長秀が大塔合戦での敗北で守護職を罷免されるなど村上氏や諏訪氏などの有力国人の統制がうまくいかず、上杉氏や斯波氏に守護職を奪われ、強力な統治体制を整えることが出来なかった。例文帳に追加

n the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Shinano Ogasawara clan belonging to the Northern Court (Japan) defeated Imperial Prince Muneyoshi of the Southern Court (Japan) at the Battle of Kikyogahara and drove out in Yoshino, by which the clan played active role as hokoshu (the shogunal military guard) and Shinano shugo in the Muromachi period, however, because of out-of-control powerful local lords (kokujin) such as the Murakami clan and the Suwa clan, Nagahide OGASAWARA was defeated at the Battle of Oto and therefore the position of shugoshiki (provincial constable) was superseded by the Uesugi clan and the Shiba clan, and it couldn't lay out a strong controlling system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油屋町、石橋町、石屋町、梅之木町、梅屋町(3か所)、大炊町、鍵屋町、鍛冶屋町(3か所)、亀屋町(5か所)、菊屋町(3か所)、笹屋町、三文字町、塩屋町、清水町、下丸屋町、大黒町(3か所)、大文字町(4か所)、高宮町、橘町、俵屋町(3か所)、突抜町、槌屋町、壺屋町(3か所)、中之町(4か所)、毘沙門町、船屋町、桝屋町(4か所)、松本町、丸屋町(3か所)、百足屋町、八百屋町、和久屋町(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同時にそれでは今から保険の行政に関してどういう点をやっているのか。まだ日本ほど保険が進んでいるとは思っておりませんけれども、しかし同時に、日本の保険業界もご存じのように大変ここ10年間株価は下がる、あるいは金利が下がるということで、費差益・利差益・死差益というのが保険業にはございますが、本当に利差益が少なくて大変一時は末端逆ざやが1兆円余の保険業界でもあるというような冬の時代が長く続きましたけれども、多くのかなりの、我々が27年前に通ったころは、日本の名前がついた生命保険会社法だったのですけれども、今色々な外資からも変わったところもありますので、そんなことを含めて今度アメリカでも保険ということが、ご存じのようにアメリカは保険の基本的監督は州単位なんですよ、アメリカの政府は。州単位で保険をやっていまして、連邦政府というのは、金融規制改革法で初めて連邦政府の中に保険担当の部署をつくるんですよ、今度初めて。しかしながら、AIUなんていう世界で一番大きな民間保険会社をアメリカは実質国営化しましたけれども、そこら辺で保険業界というのはちょっと穴と言ったらおかしいけれども、中央政府と今まで交渉しましても、これは中央政府の話だということもしばしばございまして、そういった意味で保険というのはなかなか、アメリカは合衆国ですから、税金なんかも州によって違いますね。例文帳に追加

Simultaneously, how should insurance be regulated and supervised from now on? I believe insurance in China is not as advanced as in Japan yet. But then again, Japan’s insurance industry has experienced falling stock prices and interest rates over the past decade and suffered a long period of winter-like hardship: the insurance sector, where they have something calledexpense profits”, “interest gain” and “mortality profits”, the interest gain was so squeezed that at one point, negative carry was more than 1 trillion yen. In the United States, the federal government will be establishing a division in charge of insurance for the first time within the federal government organization under the financial reform legislation. As you know, basic supervision of insurance in the United States is conducted on a state-by-state basis. Despite the fact that AIU—the world’s biggest private insurance company—was effectively nationalized in the United States, the insurance industry has been a bit of a blind spot in that any attempts in the past to negotiate with the central government often resulted in being told that it was a matter for the state government. The United States is a federal republic comprised of states, so in that sense, insurance varies from state to state in tax and other aspects.  - 金融庁

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。例文帳に追加

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

飛ぶ鳥の 明日香の河の 上つ瀬に 石橋渡し 下つ瀬に 打橋渡す 石橋に 生ひ靡ける 玉藻もぞ 絶ゆれば生ふる 打橋に 生ひをれる 川藻もぞ 枯るれば生ゆる 何しかも わが王の 立たせば 玉藻のもころ 臥せば 川藻のごとく 靡かひし 宜しき君の 朝宮を 忘れたまふや 夕宮を 背きたまふや うつそみと 念ひし時 春べは 花折りかざし 秋立てば 黄葉かざし しきたへの 袖たづさはり 鏡なす 見れども飽かず 三五月の いやめづらしみ 念ほしし 君と時時 幸して 遊びたまひし 御食向ふ きのえの宮を 常宮と 定めたまひて あぢさはふ 目言も絶えぬ しかれかも あやにかなしみ ぬえ鳥の 片恋嬬 朝鳥の 往来はす君が 夏草の 念ひ萎えて 夕星の か往きかく去き 大船の たゆたふ見れば なぐさむる 情もあらず そこゆゑに せむすべ知れや 音のみも 名もみも絶えず 天地の いや遠長く 偲び行かむ み名に懸かせる 明日香河 万世までに はしきやし わが王の 形見かここを巻2-196例文帳に追加

Birds are on the wing, Over the Asuka River, Whose upper rapids Were spanned with a stone bridge, Whose lower rapids Were spanned with a wooden bridge; Towards the stone bridge, Fine and green water-weeds grow, And then withering, Soon prosper exuberantly; Toward the wooden bridge River-weeds grow up waving, And then withering, Soon prosper exuberantly; Like those water-weeds As soon as the Prince arose, The Princess rose, too, Waving like the water-weeds; When the Prince lay, The Princess after him lay, Toward him waving; Why could she forget the Prince By whose side she stood, In the Palace where he passed His mornings and evenings? Why did she leave it vacant? When she was alive, when she was well and happy, In the springtide She decked her hair with flowers, And in the autumn Adorned it with yellow leaves; She intermingled Her sleeves with the Prince's sleeves, And she watched the moon Full and clear as a mirror With admiration, With love and deep affection, Standing by his side; On another occasion She went out with him To the Palace of Kinoe, Where delicacies Were graciously offered to them; This part of Kinoe As her everlasting place, The Princess departed; And we can't see nor speak with her; Be that as it may (or Yet, nevertheless,) Swollen with the deep sorrow, Like the fairy bird, Longing for the departed, Line the morning bird, The Prince did come and go, Like the summer grass Pining and withering away, Like the evening star Going and sinking in grief; Like a swaying ship, The Prince's heart kept wavering; As this I know not How to comfort his sorrow; So I know no way And simply wish to retain The tone of her voice, Only to remember her name For ever and ever, As long as heaven and earth, Her beloved name Committing to memory, And love on her name By the Asuka River For generations As the precious memento Of the dear, deceased Princess (Manyoshu, Volume 2 -196).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS