Should?の英語
追加できません
(登録数上限)
| コア |
「事実としてある行為が達成されてしかるべき,(だが)いまだ達成されていない」ということを示す 話者がその行為の達成を強く望めば,〔提案〕〔義務〕〔推量〕〔必要〕の意が,事実として起きる[た](であろう)ことがらをあまり予期していなければ,〔万一〕〔用心〕〔意外性〕の意になる |
Should?の |
Should?の |
研究社 新英和中辞典での「Should?」の英訳 |
|
should
1
[時制の一致で従節内に用いて; 単純未来の場合] …であろう 《★【用法】 2 人称,3 人称の場合 should の代わりに would が用いられることが多い; また 《主に米国で用いられる》 と 《英口語》 では 1 人称でも would になることが多い》.
2
a
[遺憾・驚きなどを表わす主節に続く that 節,または I'm surprised,I regret などに続く that 節 に用いて] …する(のは,とは) 《★【用法】 現在では should を用いず直説法が用いられることが多い》.
|
If such a thing should happen, what shall we do? 万一にもそのようなことが起こったらどうしよう.
|
b
[条件文の帰結節で,I [we] should で現在または未来の事柄についての想像を表わして] …だろうに 《★【用法】 《主に米国で用いられる》 と 《英口語》 では would が用いられることが多い》.
c
[条件文の帰結節で,I [we] should have+ 過分 で過去の事柄についての想像を表わして] …だったろうに 《★【用法】 《主に米国で用いられる》 と 《英口語》 では would が用いられることが多い》.
6
[I should として話者の意見・感情を婉曲に表現して] (私としては)…したいが,(私なら)…するところだが 《★【用法】 「もし私があなたなら」「もし聞かれたら」「もし勧められたら」などの条件を言外に含んだ表現で,would が用いられることがある》.
| I should lìke to… |
「Should?」を含む例文一覧
該当件数 : 42988件
We should meet again!例文帳に追加
絶対会おう - Weblio Email例文集
He thinks the man should be the boss in the house [should wear the pants].発音を聞く 例文帳に追加
彼は亭主関白だ. - 研究社 新和英中辞典
I should sleep.発音を聞く 例文帳に追加
私は帰るべきだ。 - Weblio Email例文集
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「Should?」の英訳 |
|
should
コア「事実としてある行為が達成されてしかるべき,(だが)いまだ達成されていない」ということを示す話者がその行為の達成を強く望めば,〔提案〕〔義務〕〔推量〕〔必要〕の意が,事実として起きる[た](であろう)ことがらをあまり予期していなければ,〔万一〕〔用心〕〔意外性〕の意になる
├〔提案・助言〕…したほうがいい▷1
├〔義務〕…すべきだ▷2
├〔推量〕…のはずだ▷3
├〔必要〕…するよう(に)▷4
├〔万一〕万一…▷5
├〔用心〕…しないように▷6
├〔意外性〕…するとは▷7a
├〔仮定法帰結節〕…だろう▷8
└〔婉曲〕まあ…でしょう▷9
Ⅱ直説法過去
└〔時制の一致〕…だろう▷10
助動詞
1〔提案・助言〕…したほうがいい,(ぜひ)…してほしい
2〔義務〕a(道理・道徳に照らして)…すべきだ,…して当然だ,…してしかるべきだ(ought to)⇒must【ネットワーク】
b《should have done》…すべきだった(のに)(しなかった)(通例,達成されなかったことについて,一人称主語で「後悔」,二人称・三人称主語で「非難」を表す.しかし,三人称主語でもshould have doneの表現の場合,「…させたかった」という意になり,相手に対する非難ではなく,むしろ話者の後悔を表すと解釈されることがある)
|
3〔推量〕a(きっと)…のはずだ,…するだろう(確信の度合いはmustより弱くmayより強い)
b《should have done》…している[した]はずだ(通例「あることが完了しているであろう」という推量を表す)
4〔必要〕((英))((要求・提案・必要・願望などを表す動詞・形容詞・名詞に続くthat節内で))…するよう(に)(「べき」と訳してもよい場合もあるし,訳語が不要な場合もある)
5〔万一〕((しばしば倒置を伴う未来の条件節内で))万一…
6〔用心〕((for fear, lest, in caseなどで始まる副詞節内で))…しないように;…するといけないので,…する場合にそなえて
7〔意外性〕a((驚き・遺憾などを示す形容詞(まれに名詞)に続くthat節内で))…するとは,…するなんて
b((why, how, whoなどを伴う反語的な疑問文で))いったい[どうして]…なのか(そのはずがない)
8〔仮定法帰結節〕((おもに英))a((ふつう一人称主語で))…だろう[でしょう]
|
b《should have done》((ふつう一人称主語で))…だっただろう[でしょう]
9〔婉曲〕((一人称主語でsay, think, likeなどの動詞の前で))((おもに英口))まあ…でしょう,…だろう(一定の訳語はなく,動詞の訳を和らげたり,文全体のニュアンスを弱めたりする)
Ⅱ直説法過去
10〔時制の一致〕((おもに間接話法の従属節で,ふつう一人称主語))((おもに英))…だろう;…しましょうか,…しませんか(訳語はshallと同じ)
語法 ①上記例以外にthat節を導く動詞,形容詞,名詞としては以下のようなものがある. 動詞:ask, advise, command, decide, demand, desire, direct, order, propose, recommend, requestなど 形容詞:advisable, crucial, desirable, important, necessary, urgent, vitalなど 名詞:advice, command, decision, demand, desire, direction, insistence, order, proposal, recommendation, request, requirement, suggestionなど ②((米))ではI suggested that he see the doctor.のようにshouldを使わずに動詞を原形にする.この形は仮定法現在とされるが,命令法の応用と考えることもできる.原形動詞の主語が二人称とは限らないので本来的な命令文とは異なるが,実現が望まれる行為に対して,命令法の動詞形(常に原形)を用いているとみなすことが可能だからである |
語法 この用法でthat節内でshouldを使わない場合,動詞は人称・数・時制に応じて変化させる.これはshouldを使う場合と比べて,節内の事柄をより直接的に(心理的な距離をとらずに)客観的事実として認識していることを示す |
語法 ((英))でも,時制の一致でshallの過去形はshould, willの過去形はwouldという使い分けをせず,どちらもwouldを用いる傾向がある |
Weblio実用英語辞典での「Should?」の英訳 |
|
should
「should」とは・「should」の意味
助動詞:~すべきである、~することが望ましい、~する可能性がある、~するはずである、〜だろうに「should」の用法
助動詞
「should」は助動詞として使用される際に、義務や責任を表す「~すべきである」、推奨や助言を表す「~することが望ましい」、可能性を表す「~する可能性がある」、予想や推量を表す「~するはずである」、または驚きや不満を表す「〜だろうに」という意味を持つ。
・例文1. You should study more if you want to pass the exam.(試験に合格したいなら、もっと勉強すべきだ。)
2. You should see a doctor about that cough.(その咳は医者に診てもらうべきだ。)
3. He should be here by now.(彼はもうここにいるはずだ。)
4. It should rain later today.(今日の後半には雨が降る可能性がある。)
5. You should have seen the look on his face!(彼の顔の表情を見るべきだったよ!)
Wiktionary英語版での「Should?」の英訳 |
should
出典:『Wiktionary』 (2026/02/15 22:47 UTC 版)
語源
From 中期英語 scholde, from 古期英語 sċolde, first and third person preterite form of sċulan (“should,” “have to,” “to owe”), the ancestor of English shall. By surface analysis, shall + -ed. Cognate with German sollte, Gothic 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌳𐌰 (skulda), Swedish skulle. Related to 中期英語 shild and shildy.
The loss of /l/ in this word is probably due to weak stress, as in would and could (though in the latter, the /l/ was due to the analogy of the former two).
発音
- (weak form) IPA: /ʃəd/
- (strong form) IPA: /ʃʊd/
- (Scotland, Northern Ireland, strong form) IPA: /ʃʉd/
- (Early Modern)
- (weak form) IPA: /ʃʊ(l)d/
- (strong form) IPA: /ʃuːld/
- 韻: -ʊd
動詞
should
動詞
should (third-person singular simple present should, no present participle, no simple past or past participle) (modal, auxiliary, defective)
- Ought to; indicating opinion, advice, or instruction, about what is required or desirable.
- Used to issue an instruction (traditionally seen as carrying less force of authority than alternatives such as 'shall' or 'must').
- Used to give advice or opinion that an action is, or would have been, beneficial or desirable.
- (informal) With verbs such as 'see' or 'hear', usually in the second person, used to point out something remarkable in either a good or bad way.
- In questions, asks what is correct, proper, desirable, etc.
-
What do you think? What should I do?
-
2012 August 21, Ed Pilkington, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, in The Guardian:
-
- Used to issue an instruction (traditionally seen as carrying less force of authority than alternatives such as 'shall' or 'must').
- Ought to; expressing expectation.
- (subjunctive) Used to form a variant of the present subjunctive, expressing a state or action that is hypothetical, potential, mandated, etc.
-
1906 August, Alfred Noyes, “The Highwayman”, in Poems, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., published October 1906, →OCLC, part 1, stanza V, page 47:
-
'One kiss, my bonny sweetheart, I'm after a prize to-night, / But I shall be back with the yellow gold before the morning light; / Yet, if they press me sharply, and harry me through the day, / Then look for me by moonlight, / Watch for me by moonlight, / I'll come to thee by moonlight, though Hell should bar the way.'
-
-
1921 June, Margery Williams, “The Velveteen Rabbit: Or How Toys Become Real”, in Harper’s Bazar, volume LVI, number 6 (2504 overall), New York, N.Y.: International Magazine Company, →ISSN, →OCLC:
-
It was a long weary time, for the Boy was too ill to play, and the little Rabbit found it rather dull with nothing to do all day long. But he snuggled down patiently, and looked forward to the time when the Boy should be well again, and they would go out in the garden amongst the flowers and the butterflies and play splendid games in the raspberry thicket like they used to.
-
- 2008, Peter Michael Higgins, Number Story: From Counting to Cryptography, page 141 (Google Books view):
-
- An alternative to would with first person subjects.
- (formal or literary) Used to express a conditional outcome.
-
1900 May 17, L[yman] Frank Baum, chapter 23, in The Wonderful Wizard of Oz, Chicago, Ill.; New York, N.Y.: Geo[rge] M[elvin] Hill Co., →OCLC:
-
"Your Silver Shoes will carry you over the desert," replied Glinda. "If you had known their power you could have gone back to your Aunt Em the very first day you came to this country." "But then I should not have had my wonderful brains!" cried the Scarecrow. "I might have passed my whole life in the farmer's cornfield."
-
- (formal or literary outside certain combinations such as with 'imagine' or 'think') Used to impart a tentative, conjectural or polite nuance.
-
1817, Jane Austen, Northanger Abbey:
- Used to express what the speaker would do in another person's situation, as a means of giving a suggestion or recommendation.
- It's disgraceful the way that they've treated you. I should write and complain.
- (formal or literary) Used to express a conditional outcome.
使用する際の注意点
- Should has, as its most common meaning in modern English, the sense ought as in I should go, but I don't see how I can. However, the older sense as the subjunctive of the future indicative auxiliary, shall, is often used with I or we to indicate a more polite form than would: I should like to go, but I can't; Were he to arrive, I should be pleased. In much speech and writing, should has been replaced by would in contexts of this kind, but it remains in conditional subjunctives: should (never would) I go, I should wear my new dress; should he remain, he would be granted asylum.
- (obligation): Contrast with stronger auxiliary verb must, which indicates that the speaker believes the subject is required to execute the predicate, or have to which indicates that the speaker believes the subject is required to execute, although speaker might disagree with the principle, and should which is merely advice – take it or leave it.
- (likely): Possibility, or probability. Contrast with stronger auxiliary verb in the affirmative must, and negative sense can't, which indicate that there is a logical imperative certainty that the subject will (or will not) execute the predicate. Also compare with the weaker might, which indicates at most a 50/50 possibility, or probability.
- (subjunctive): In American English, the present subjunctive is commonly used instead of should (e.g., "suggest that he stay"), while in British English, should is commoner (e.g., "suggest that he should stay"). Both forms of English, however, sometimes use should in certain conditionals (e.g., "If I should be in trouble, I shall call you"). Furthermore, should is not used in independent clauses with the present subjunctive, many of which clauses are now fossilized expressions (e.g., "Peace be with you", "suffice it to say"; never should be or should suffice).
- See the usage notes at shall.
同意語
- (obligation): ought
反意語
- (antonym(s) of “obligation”): shouldn't
派生語
- as who should say
- children should be seen and not heard
- he who sups with the devil should have a long spoon
- how should I know
- I should coco
- I should cocoa
- might should
- no one should be judge in his own case
- no one should be judge in his own cause
- one should never meet one's heroes
- or should I say
- people that live in glass houses should not throw stones
- people that live in glass houses shouldn't throw stones
- people who live in glass houses should not throw stones
- people who live in glass houses shouldn't throw stones
- proverbs should be sold in pairs
- proverbs should be writ in pairs
- proverbs should come in pairs
- proverbs should go in pairs
- should-cost
- should hope
- should on
- should see the other guy
- those who live in glass houses should not throw stones
- those who live in glass houses shouldn't throw stones
- those who say it cannot be done should not interrupt those doing it
- though I say it who should not
- though I say it who should not say it
- what should I do
- you shouldn't have
- you shouldn't talk
- you should talk
- zig when one should zag
関連する語
動詞
should (third-person singular simple present shoulds, present participle shoulding, simple past and past participle shoulded)
- To make a statement of what ought to be true, as opposed to reality. (Can we verify this sense?) (Can we add an example for this sense?)
- To suggest (that someone ought to do something, or that something ought to be the case) by, or as if by, using the word should.
-
2015 March 8, Diane Brandon, Dream Interpretation for Beginners: Understand the Wisdom of Your Sleeping Mind, Llewellyn Worldwide, →ISBN:
-
[…] for her to be kind to herself and less susceptible to others shoulding her.
-
名詞
should (plural shoulds)
- Something that ought to be the case as opposed to already being the case.
-
2003, Robert L. Leahy, Overcoming Resistance in Cognitive Therapy:
参考
「Should?」を含む例文一覧
該当件数 : 42988件
Good deeds should be done quickly [without hesitating].発音を聞く 例文帳に追加
善は急げ. - 研究社 新和英中辞典
|
|
|
Should?のページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 安藤設計事務所 All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのshould (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Should?」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|